Download Print this page

Fisher-Price 73408 Instructions Manual page 20

Advertisement

M • Legg produktet på siden slik at kulekrysset vender mot deg.
• Finn tappen på kulekrysset (over Fisher-Price-logoen).
• Trykk på tappen på kulekryssrennen til du hører at den knepper på
plass i aktivitetsringen.
• Sett den monterte delen slik at den står rett vei.
• Trekk i aktivitetsringen for å sjekke at tappene sitter som de skal.
GCrawling Mode
DKrabbel-Einstellung
POpção "Gatinha e Brinca"
G This mode is designed for babies who are crawling, sitting and learning to pull themselves up. To convert this toy to crawling mode: Press both
side latches on the activity ring. Now, lower the activity ring until it "clicks" into place. Pull up on the activity ring to be sure it is secure.
F Ce mode s'adresse aux bébés qui marchent à quatre pattes, qui s'assoient ou qui essaient de se redresser tout seuls. Pour installer le jouet
dans ce mode : appuyer sur le verrou de chaque côté de l'anneau d'activités. Puis abaisser l'anneau d'activités jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Tirer sur l'anneau pour vérifier qu'il est bien enclenché.
D Diese Einstellung ist für Babys konstruiert, die krabbeln, sitzen und lernen, sich allein hochzuziehen. Verwandeln des Produkts in die Krabbel-
Einstellung: Drücken Sie die beiden am Spielring befindlichen Riegel gleichzeitig, und klappen Sie den Spielring herunter, bis er einrastet. Prüfen Sie,
ob der Spielring sicher eingerastet ist.
N Deze stand is voor baby's die kruipen, zitten en al bezig zijn om zichzelf op te trekken. Om dit speelgoed in de kruipstand te zetten: Druk beide
veerslotjes aan de zijkant van de activity-ring in. Breng nu de ring omlaag totdat deze vastklikt. Trek aan de activity-ring om te controleren of deze
goed vastzit.
I Con questa modalità i bambini possono imparare a gattonare, sedersi e alzarsi da soli. Per passare alla modalità gattona: Premere entrambe
le chiusure dell'anello attività. Poi, aprire l'anello attività fino a farlo "cliccare" in posizione. Tirare l'anello attività verso l'alto per assicurarsi che sia
ben fissato.
E Esta opción ha sido diseñada para bebés que gatean, se sientan y están aprendiendo a incorporarse. Para transformar el juguete hasta esta
opción: apretar los dos cierres laterales del arco de actividades y abrirlo por completo (hasta oír un sonido 'clic'). Tirar de él para comprobar que está
bien fijado.
K Kravlelegetøjet er beregnet til småbørn, der kan kravle og sidde og er ved at lære at rejse sig. Legetøjet omdannes til kravlelegetøj ved at
trykke på begge kliklåse på aktivitetsringen. Derefter åbnes aktivitetsringen, indtil den "klikker" på plads. Træk i aktivitetsringen for at sikre, at den sidder
godt fast.
P Esta opção destina-se a bebés que ainda gatinham, que já se sentam e que estão a aprender a levantar-se. Para colocar o brinquedo na opção
"Gatinha e Brinca": pressionar ambas as patilhas da barra de actividades. Em seguida, abrir a barra de actividades até encaixar e fazer um "clique".
Puxar ligeiramente a barra de actividades para verificar se está bem encaixada.
T Tämä asento on lapsille, jotka ryömivät, istuvat ja opettelevat vetämään itsensä ylös. Lelu siirretään ala-asentoon seuraavalla tavalla: paina
molempia toimintarenkaan sivusalpoja. Laske sitten toimintarengas alas siten, että se "naksahtaa" paikoilleen. Vedä toimintorengasta ylöspäin
varmistaaksesi, että se on tukevasti paikallaan.
M Denne modusen er laget for babyer som kan krype, sitte og lærer seg å reise seg opp. For å få leketøyet i krypemodus: Trykk inn begge sperrene
på aktivitetsringen. Nå kan du åpne aktivitetsringen til du hører at den klikker på plass. Trekk i aktivitetsringen for å sjekke at den sitter godt.
s Detta läge är avsett för barn som kan krypa, sitta och håller på att lära sig att resa sig upp själva. För att ändra till krypläge: Tryck på båda spär-
rarna på aktivitetsringen Öppna sedan aktivitetsringen tills den "klickar" på plats. Dra aktivitetsringen uppåt för att kontrollera att den sitter säkert.
R ∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Â›Ó·È È‰·ÓÈ΋ ÁÈ· ̈ڿ Ô˘ ÌÔ˘ÛÔ˘Ï¿ÓÂ, οıÔÓÙ·È Î·È Ì·ı·›ÓÔ˘Ó Ó· ÛËÎÒÓÔÓÙ·È. ∆ÚfiÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: Û‡ÚÂÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰˘Ô
Û‡ÚÙ˜ ·fi ÙÔÓ ÎÚ›ÎÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÎÚ›ÎÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› «ÎÏÈλ. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ÎÚ›ÎÔ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ.
F Mode "Bébé marche à quatre pattes"
NKruipstand
EOpción 'gatea y juega' K Kravlelegetøj
sKrypläge R °È· «ªÔ˘ÛÔ‡ÏËÌ·»
s • Lägg produkten på sidan med botten vänd mot dig.
• Hitta fliken på bollriktaren (ovanför Fisher-Price-logotypen).
• Tryck och "knäpp" fliken på bollriktarrännan tills den "knäpper" på plats
i skåran i aktivitetsringen.
• Ställ upp enheten så att den står upprätt.
• Dra aktivitetsringen uppåt för att kontrollera att flikarna sitter fast.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ÛÊ·›Ú· Ó· ÎÔÈÙ¿ÂÈ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜.
• µÚ›Ù ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ ÛÊ·›Ú·˜ (¿Óˆ ·fi ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô
I Modalità Gattona
TAla-asento
20
MKrypemodus

Advertisement

loading