Download Print this page

Fisher-Price 73408 Instructions Manual page 13

Advertisement

6
6
G Top Rail LT
F Rampe supérieure LT
D Obere Strebe (links LT)
N Bovenreling LT
I Segmento Superiore LT
E Barandilla superior izquierda LT
K Overdel LT
P Barra Superior Esquerda (LT)
T Vasen yläkaide LT
M Øvre bane (LT)
s Övre skena LT
R ¶¿Óˆ ∫¿ÁÎÂÏÔ LT
LT
G Bottom Track LB
F Piste inférieure LB
D Untere Strebe
(links LB)
N Onderste baan LB
I Base LB
E Pista inferior
izquierda LB
K Bundskinne LB
P "Pista" Inferior
Esquerda (LB)
T Vasen alarata LB
M Nedre bane (LB)
s Nedre spår LB
R K¿Ùˆ ∞˘Ï¿ÎÈ LB
G #10 x 7 cm7 cm Screw
F Vis n° 10 de 7 cm
D Nr. 10 x 7 cm Schraube
N Nr. 10 x 7 cm schroef
I Vite #10 x 7 cm
E Tornillos nº 10 de 7 cm
K stk. skruer (7 cm x 10)
P Parafusos nº 10 de 7 cm
T Ruuvi 10 x 7 cm
M 10 x 7 cm skrue
s #10 x 7 cm" skruv
R #10 x 7 cm µ›‰·
G • Place the bottom track LB on a flat surface with the LB facing you.
• Slide the top rail LT onto the bottom track LB.
• Insert two #10 x 7 cm screws through the holes in the top rail LT and
into the bottom track LB.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F • Placer la piste inférieure LB à plat avec l'indication LB face à soi.
• Glisser la rampe supérieure LT sur la piste inférieure LB.
• Insérer deux vis n° 10 de 7 cm dans les trous de la rampe supérieure
LT, jusque dans ceux de la piste inférieure LB.
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme sans forcer.
D • Stellen Sie die untere linke Strebe LB auf eine flache Oberfläche.
Die LB-Markierung zeigt in Ihre Richtung.
• Schieben Sie die obere linke Strebe LT auf die untere linke
Strebe LB.
• Stecken Sie zwei Nr. 10 x 7 cm Schrauben durch die Löcher der
oberen Strebe LT und in die untere Strebe LB.
• Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
fest. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht
überdrehen.
N • Zet de onderste baan LB op een vlakke ondergrond met LB naar
je toe.
• Schuif de bovenreling LT op de onderste baan LB.
• Steek twee nr. 10 x 7 cm schroeven door de gaten van de bovenrel-
ing LT in de onderste baan LB.
• Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai
niet al te strak vast.
LB
LB
LB
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgrösse Abgebildet
N Op Ware Grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em tamanho real
T Tuote Luonnollisessa Koossaan
M Reell Størrelse
s Verklig Storlek
R ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™
I • Posizionare la base LB su una superficie piatta con il contrassegno
LB rivolto verso di voi.
• Inserire il segmento superiore LT nella base LB.
• Inserire due viti #10 x 7 cm nei fori del segmento superiore LT e della
base LB.
• Stringere le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
E • Situar la pista inferior izquierda LB sobre una superficie plana,
con la marca LB en dirección hacia usted.
• Encajar la barandilla superior izquierda LT en la pista inferior
izquierda LB.
• Introducir dos tornillos nº 10 de 7 cm por los agujeros de la barandilla
superior izquierda LT y por la pista inferior izquierda LB.
• Fijar los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar
en exceso.
K • Sæt bundskinne LB på et plant underlag, så mærket LB vender ind
mod dig selv.
• Sæt overdel LT ned over bundskinne LB.
• Før to skruer (7 cm x 10) gennem hullerne i overdel LT og ind
i bundskinne LB.
• Spænd skruerne med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde
dem for hårdt.
P • Colocar a pista inferior esquerda LB sobre uma superfície plana, de
modo a que a marca LB fique virada para si.
• Fazer deslizar a barra superior esquerda LT na "pista" inferior
esquerda LB.
• Inserir dois parafusos de 7 cm nos orifícios da barra superior
esquerda LT, até à "pista" inferior esquerda LB.
• Aparafusar com uma chave de fendas. Não apertar demais
os parafusos.
T • Aseta vasen alarata tasaiselle pinnalle LB-merkintä itseesi päin.
• Aseta vasen yläkaide LT vasemman alaradan LB päälle.
• Pujota kaksi 10 x 7 cm -ruuvia yläkaiteen reikien kautta molempien
osien läpi.
• Kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle.
M • Legg nedre bane LB på en plan flate med LB-merkingen fram.
• Skyv øvre skinne LT ned på nedre bane LB.
• Sett to 10 x 7 cm skruer gjennom hullene i øvre skinne LT og
inn i nedre bane LB.
• Stram skruene til med et stjerneskrujern. Ikke skru for hardt til.
s • Placera det nedre spåret på LB en plan yta med LB vänt mot dig.
• Sätt på den övre skenan LT på det nedre spåret LB.
• För in två #10 x 7 cm -skruvar genom hålen i den övre skenan LT och
i det nedre spåret LB.
• Dra åt skruvarna med en skruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ·˘Ï¿ÎÈ LB Û ÌÈ· Ï›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË LB Ó· ÎÔÈÙ¿ÂÈ ÚÔ˜ ÂÛ¿˜.
• ∂ÓÒÛÙ ÙÔ ¿Óˆ οÁÎÂÏÔ LT Ì ÙÔ Î¿Ùˆ ·˘Ï¿ÎÈ LB.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰˘Ô #10 x 7 cm ‚›‰Â˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ·fi ÙÔ ¿Óˆ
οÁÎÂÏÔ LT Î·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ·˘Ï¿ÎÈ LB.
• ™Ê›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÂÙÂ
Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.
13

Advertisement

loading