Utilización; Mantenimiento; Identificación Del Producto; Descripción Del Producto - CAMPAGNOLA ICARUS Use And Maintenance Manual

Harvesting head
Hide thumbs Also See for ICARUS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Antes de cualquier operación de mantenimiento ordinario, leer con cuidado este manual. Para los
mantenimientos que no están expresamente indicados en el manual dirigirse a un Centro de Asistencia
Autorizado.
Utilizar la herramienta sólo para los fines descritos en el pár. 'Descripción del producto'. Cualquier utilización
distinta puede causar problemas.
2.3
Utilización
Llevar gafas de protección o una visera, zapatos de seguridad, guantes anti-vibración y cascos anti-ruido.
Asumir una posición de trabajo estable y segura.
Utilizar la herramienta sólo para los fines descritos en el pár. 'Descripción del producto'. Cualquier utilización distinta
puede causar problemas.
No usar la herramienta con lluvia y guardarla en un lugar seco.
No transportar la herramienta cogiéndola por el cable de alimentación.
Se aconseja que el mismo usuario no utilice la herramienta un día completo, sino que se alternen dos operarios
efectuando una hora de trabajo y una hora de descanso. La utilización continuativa puede cansar mucho al ope-
rario.
Cuando la herramienta no se utiliza para la cosecha, seleccionar la modalidad OFF del interruptor ON-OFF.
2.4

Mantenimiento

¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de ajuste mecánico de la herramienta, ponerse
calzado de seguridad, guantes antiperforación y gafas.
Todas las operaciones ordinarias de reparación o mantenimiento pueden ser efectuadas por un operario genérico que
tenga, pero, los requisitos físicos e intelectuales necesarios.
Todas las operaciones extraordinarias de reparación o mantenimiento deben ser efectuadas por un mecánico
especializado.
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o regulación mecánica de la herramienta, hay que
desconectar la fuente de energía.
Durante las operaciones de reparación o mantenimiento las personas no autorizadas deben permanecer lejos del
equipo.
La desactivación de los dispositivos de protección o seguridad debe ser efectuada exclusivamente para operaciones
de mantenimiento extraordinario y sólo por parte de un mecánico especializado, que cuidará la incolumidad de los
operarios y evitará cualquier daño a la máquina. El mecánico volverá a activar los dispositivos al final del mantenimiento.
Todas las operaciones de mantenimiento que no sean previstas en este manual deben ser efectuadas en los Centros
de Asistencia Autorizados por el Fabricante.
Al final de las operaciones de reparación o mantenimiento se puede volver a poner en marcha el equipo sólo después
de haber recibido indicaciones por parte de un mecánico especializado, que debe asegurarse de que:
-
los trabajos se hayan acabado completamente;
-
el producto funcione perfectamente;
-
los dispositivos de seguridad estén activados;
-
nadie esté obrando en el equipo.
3.1
Identificación del producto
Los datos identificativos del producto están en la etiqueta posicionada sobre el
producto, la caja de la herramienta y la declaración de conformidad CE en este manual.
3.2
Descripción del producto
El cabezal mecánico (dibujo A) es el componente terminal que completa la herramienta electromecánica producida
por el Fabricante para la cosecha.Tiene tres componentes que se venden por separado: El cabezal, la vara de
transmisión y la unidad de potencia. Para más detalles consultar el manual de la unidad de potencia. Hay la
posibilidad de hacer varias combinaciones de las distintas versiones de los tres componentes para crear la
herramienta completa más adecuada para el trabajo a efectuar.
en el párr. 2.1 del manual de la unidad de potencia. El principio de funcionamiento de la herramienta consiste en sacudir
las ramas por medio del movimiento de los peines (1) que forman el cabezal (2) y causan la caída de los frutos.
Los dos peines (1) de tecnopolímero tienen dientes (4) de fibras de carbono. Son extremadamente ligeros y resistentes.
Su movimiento es generado por un motor y transmitido al cabezal mediante una alargadora (véase el manual de la unidad
de potencia. El cabezal mecánico (2) comprende el mecanismo cinemático, que realiza el movimiento de los peines (1).
¡ATENCIÓN!
Para cualquier indicación sobre la modalidad de funcionamiento/pilotaje del cabezal (2) y de los dientes (4) véase
el manual de la unidad de potencia elegida.
Pág. 36
El esquema de las posibilidades de combinación está
Manual de uso y mantenimiento – Traducción de las
instrucciones originales Rev.: 00, Data 13/01/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents