Download Print this page
U-Line H-2895 Manual
U-Line H-2895 Manual

U-Line H-2895 Manual

Touchfree soap dispenser

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H-2895
TOUCHFREE
SOAP DISPENSER
IF THERE IS NO HOLE IN COUNTER
1. 1.
Prior to drilling, examine below the counter to
ensure adequate clearance for the new unit.
1. 2.
Drill a 1" diameter hole in the countertop.
1. 3.
The hole can be drilled to either the right or left
of the faucet, ensuring adequate clearance for the
counter assembly.
1. 4.
Clean the counter area where the new hole is
located.
PAGE 1 OF 9
1-800-295-5510
uline.com
INSTRUCTIONS
TOUCHFREE SOAP DIS-
PENSER INSTALLATION
2.
1. Remove the paper
liner from the bottom of the
gasket.
Pour le français, consulter les pages 7-9.
3.
cable and the shank of
the dispenser assembly
(1) through the hole in the
countertop. Point the spout
of the dispenser into the sink
1
bowl and press down firmly
on the dispenser to securely
attach it to the countertop.
4.
the counter, first feed the
lock washer (3) and then
the mounting nut (4) over
the data cable and onto
the threaded shank of the
dispenser assembly. Be sure
that the "teeth" on the washer
3
will touch the bottom of the
4
counter top and that the nut
threads easily onto the shank.
(If the nut is hard to turn by hand, it is upside down.)
Hand-tighten the nut securely.
Para Español, vea páginas 4-6.
2. Feed the data
3. From underneath
0421 IH-2895

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-2895 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for U-Line H-2895

  • Page 1 Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. H-2895 1-800-295-5510 uline.com TOUCHFREE SOAP DISPENSER INSTRUCTIONS IF THERE IS NO HOLE IN COUNTER 2. Feed the data cable and the shank of 1. 1. Prior to drilling, examine below the counter to the dispenser assembly ensure adequate clearance for the new unit.
  • Page 2 INSTRUCTIONS CONTINUED 4. Align the indent screws. inside the tip of the motor 8. Connect the two assembly/bottle support (7) halves of the data cable (5) with the indent on the shank by visually lining up the white of the dispenser assembly stripes on each half and (1) and firmly push the motor gently pushing the cable...
  • Page 3 INSTRUCTIONS CONTINUED REFILL REMOVAL positioned and fastened to the box. Check for bent contact pins inside 12. 11. Grasp the empty refill bottle (9) with one hand connector. If unit is multi- and use the other hand to push the green release activating, check for latch on the motor assembly/bottle support (7) to the bent contact pins inside...
  • Page 4 H-2895 800-295-5510 uline.mx DESPACHADOR DE JABÓN MANOS LIBRES INSTRUCCIONES SI NO HAY ORIFICIO EN EL MOSTRADOR 2. Inserte el cable de datos y el vástago del 1. 1. Antes de taladrar, examine la parte inferior del ensamble del despachador mostrador para asegurarse de que haya el espacio (1) a través del orificio del...
  • Page 5 CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 4. Alinee la mella 7. Inserte cuatro baterías del interior de la punta tipo D en la caja de las del ensamble del motor/ baterías (8). Si las baterías soporte de la botella (7) con no están correctamente la mella del vástago del instaladas o si la cubierta ensamble del despachador...
  • Page 6 CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES DESMONTAJE DEL REPUESTO 11. 10. Pruebe el sistema pasando la mano por 12. 11. Tome la botella de debajo de la boquilla del repuesto vacía en una ensamble del despachador mano (9) y use la otra (1) (por delante de la mano para empujar el ventana del sensor) al pestillo de liberación verde...
  • Page 7 H-2895 1-800-295-5510 uline.ca DISTRIBUTEUR DE SAVON SANS CONTACT INSTRUCTIONS EN L'ABSENCE DE TROU DANS LE COMPTOIR 2. Faites passer le câble de données et la tige de 1. 1. Avant de percer, examinez sous le comptoir l'ensemble du distributeur pour vous assurer qu'il y a un dégagement suffisant (1) à...
  • Page 8 INSTRUCTIONS SUITE fermement. l'attache murale (11) pour fixer le câble d'alimentation (6) à un mur ou à une autre surface 4. Alignez la cavité à sous le comptoir, au besoin. l'intérieur de la pointe du support à moteur/bouteille 7. Insérez quatre piles (7) avec la cavité...
  • Page 9 INSTRUCTIONS SUITE RETRAIT DE LA RECHARGE 12. 11. Saisissez la bouteille 11. 10. Testez le système en de recharge vide (9) avec passant votre main sous une main et utilisez l'autre le bec de l'ensemble du main pour pousser le verrou distributeur (1) (devant de dégagement vert sur le la fenêtre du capteur)