Mantenimiento - Mr. Heater PORTABLE BUDDY Operating Instructions And Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PORTABLE BUDDY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Figura 4: „Adaptador de butano‰
la parte inferior) hasta que quede apretado. Consulte la figura
4. No utilice sellante de roscas en esta conexión. Enrosque el
cartucho de mezcla de butano y propano en el adaptador (en el
sentido de las agujas del reloj). Una vez que el eje del adaptador
comience a girar, significa que el cartucho está conectado.
Cuando esto suceda, coloque el cartucho dentro de su soporte.
• Compruebe si hay fugas en la conexión del cartucho y el adaptador.
Para ello, utilice agua con jabón en la conexión roscada bajo la cu-
bierta de plástico en forma de bóveda donde el cartucho se enrosca
hasta quedar insertado en el regulador. LEA LA ADVERTENCIA
SOBRE LA CUBIERTA DE PL˘STICO EN FORMA DE BŁVEDA.
• Gire el pomo de control en
el sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta la po-
sición „PILOT‰
y púlselo
para encender el aparato;
consulte las figuras 1 y 3.
• Si no se enciende el calefac-
tor, pulse el pomo unos 30
segundos, suéltelo y vuelva
a pulsarlo. Repita este
procedimiento hasta que se
encienda la llama auxiliar.
• Una vez que se encienda
la llama auxiliar, mantenga
pulsado el pomo entre 30
y 60 segundos y después
suéltelo. El pomo debería
a su posición totalmente extendida. Para utilizar el calefactor, pulse
ligeramente el pomo y gírelo con cuidado hasta que se quede
bloqueado en la posición „HI‰
quemador. Déjelo en la posición „HI‰
quemador se ponga de color naranja brillante. Figura 5.
NOTA: Al encender el aparato por primera vez, es normal que se
produzcan fogonazos. Mantenga su cara y los objetos inflamables
alejados del aparato.
• Una vez que el mosaico del quemador se haya puesto de color
naranja brillante, ajuste la salida de calor girando el pomo de control
hasta la posición deseada (ajuste „LO‰
Advertencia:
NO UTILICE EL CALEFACTOR SALVO QUE EL POMO DE CONTROL
ESTÉ BLOQUEADO EN UNA POSICIŁN MARCADA COMO
„HI‰
, „LO‰
O „PILOT‰
POMO DE CONTROL ENTRE LAS POSICIONES BLOQUEADAS. SE
PODR¸A PRODUCIR UNA MALA COMBUSTIŁN Y SE PODR¸AN
GENERAR COMO RESULTADO ALTOS NIVELES DE MONŁXIDO DE
CARBONO.
• Para apagar el calefactor, pulse ligeramente el pomo y gírelo en
Mr. Heater | Portable Propane and Butane/Propane Mixture Heater
JUNTAS
Eje del adaptador
Figura 5: „Suelte el pomo‰.
para encender el mosaico del
hasta que el mosaico del
o „HI‰
). Figura 1.
. NUNCA ESTABLEZCA EL
el sentido de las agujas del reloj hasta la posición „OFF‰
• PRECAUCIŁN: Las piezas expuestas podrían calentarse mucho.
La protección de que dispone este aparato tiene como fin evitar
incendios y quemaduras y no debe quitarse ninguna de sus
partes de manera permanente. NO PROTEGE TOTALMENTE A
LOS NIÑOS PEQUEÑOS NI A LAS PERSONAS ENFERMAS. Antes
de guardar el aparato, deje que se enfríe.
• Gire el pomo hasta la posición „OFF‰
quemadores se hayan apagado antes de desconectar el cartu-
cho de gas.
• PARA QUITAR EL CARTUCHO DE PROPANO (G31): Saque el car-
tucho del soporte y gírelo en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta que lo haya extraído por completo del calefactor.
• PARA QUITAR EL CARTUCHO DE MEZCLA DE BUTANO Y
PROPANO (G30+G31): Saque el cartucho del soporte y gírelo
en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que lo haya
extraído por completo del adaptador.
• Una vez que se haya quitado el cartucho, se puede desenroscar
el adaptador de butano girándolo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta que se haya extraído por completo del
calefactor.
• No utilice, guarde ni quite el cartucho cerca de elementos
inflamables o fuentes de ignición. Los cartuchos solo deben
cambiarse en una zona bien ventilada, preferiblemente al aire
libre, lejos de otras personas y de fuentes de ignición, como
llamas desnudas, auxiliares o fuegos eléctricos.
• Los cartuchos de gas propano (G31) o de mezcla de butano y
propano (G30+G31) DEBEN DESCONECTARSE DEL CALEFACTOR
CUANDO ESTE NO SE VAYA A UTILIZAR. Asegúrese de compro-
bar las juntas estancas antes de conectar un nuevo cartucho de
gas al aparato.

MANTENIMIENTO:

SI EL APARATO
NO SE VA A
UTILIZAR DURANTE
UN TIEMPO, SE
DEBEN TOMAR
PRECAUCIONES:
Mantenga siempre
la zona del calefactor
despejada y libre de
materiales combusti-
bles, gasolina y otros
vapores y líquidos
inflamables.
volver
Cuando no vaya a utilizar el calefactor durante un tiempo, espere
a que se enfríe y guárdelo en una bolsa con cremallera o en otro
lugar sellado y libre de polvo.
Mantenga despejadas siempre las zonas de ventilación del aparato
(las ranuras que tiene por delante en la parte inferior y superior).
Durante el uso del calefactor, se debe inspeccionar de forma visual
y periódica la llama auxiliar y el quemador. La llama auxiliar debe
ser de color azul (no amarillo) y se extenderá más allá del termo-
par. La llama envolverá el termopar justo por debajo de la punta
(consulte la figura 6).
Puede que se produzca una llama amarillenta en la zona en la que
se encuentran la llama auxiliar y el quemador principal. El quema-
dor debería tener un color naranja brillante (con un ligero color
azul alrededor del borde, una bruma de color naranja rojizo en el
mosaico de cerámica es aceptable) y no se debería ver ninguna
llama en él. Si sale una llama azul por la parte superior del mosai-
co, significa que se ha acumulado polvo, pelusas o telas de araña
dentro de la carcasa y el quemador principal. Si la llama auxiliar
es amarilla o se ve una llama sobre el quemador, puede que sea
necesario limpiar el aparato. Utilice el siguiente procedimiento
29
Operating Instructions and OwnerÊs Manual
. Compruebe que los
Sensor de agotamiento
Llama auxiliar
de oxígeno (ODS)
Figura 6
.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mh8bxdf

Table of Contents