Advertencia Sobre El Desvanecimiento Del Olor - Mr. Heater PORTABLE BUDDY Operating Instructions And Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PORTABLE BUDDY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
de control, el quemador y las galerías de circulación de aire
del aparato deben mantenerse limpios (consulte la sección
MANTENIMIENTO).
• NO utilice este calefactor si alguna de sus piezas ha estado bajo el
agua. Llame de inmediato a un técnico de servicio cualificado para
que inspeccione el calefactor y cambie cualquier parte del sistema
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo el agua.
• Si se utiliza el calefactor sin un aire adecuado de combustión
y ventilación, podría generar demasiado MONŁXIDO DE
CARBONO, un gas inodoro y venenoso.
• A algunas personas les afecta más el monóxido de carbono
que a otras, como es el caso de las mujeres embarazadas, las
personas con enfermedades del corazón o de los pulmones,
con anemia, bajo la influencia del alcohol o las personas que se
encuentren a grandes altitudes.
• Si el calefactor se va a colocar en el suelo, asegúrese de que el
suelo esté nivelado y de que no haya ningún objeto a menos de
60,96 cm (24 pulgadas) del aparato. NO MUEVA EL APARATO
CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. LOS GOLPES Y LAS
SACUDIDAS PODR¸AN ACTIVAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
CONTRA CA¸DAS. NO DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO
NI EN ZONAS EN LAS QUE ALGÐN NIÑO PODR¸A VOLCARLO.
–NUNCA UTILICE EL CALEFACTOR MIENTRAS DUERME!

ADVERTENCIA SOBRE EL DESVANECIMIENTO DEL OLOR

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
• No utilice este aparato en áreas no ventiladas.
• El flujo de aire de ventilación y combustión no se debe
obstruir.
• Se debe proporcionar un aire de ventilación adecuado que
permita cumplir con los requisitos de aire de combustión del
calefactor que se esté utilizando.
• Consulte la sección de especificaciones del manual del
calefactor o la placa de características o póngase en contacto
con la fábrica para determinar los requisitos de ventilación de
aire de combustión del calefactor.
• La falta de un aire de ventilación adecuado dará lugar a una
combustión incorrecta.
• Una combustión incorrecta puede causar envenenamiento
por monóxido de carbono, lo que podría provocar lesiones
graves o incluso la muerte. Entre los síntomas propios del
envenenamiento por monóxido de carbono se encuentran
dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar.
OLOR A GAS COMBUSTIBLE
Los gases del propano (G31) y de la mezcla de butano
y propano (G30+G31) incluyen odorantes artificiales
para poder detectar las fugas de gas combustible. Si se
produce una fuga, debería poder oler el gas combustible.
Puesto que el propano (G31) pesa más que el aire, debería
intentar oler el olor del gas cerca del suelo. ¡SIEMPRE QUE
HUELA A GAS, DEBE ACTUARSE DE INMEDIATO!
• No tome ninguna medida que pueda encender el gas combustible.
No utilice ningún interruptor eléctrico. No desconecte ninguna fuente
de suministro ni cable de extensión. No encienda cerillas ni ninguna
otra fuente de llamas. No utilice su teléfono.
• Haga que todas las personas salgan del edificio y se alejen de la
zona de inmediato.
• Cierre todas las válvulas de suministro de combustible de cartucho
o depósito de gas propano (G31) o la válvula de suministro de
combustible principal , que se encuentra en el contador, si usa gas
Mr. Heater | Portable Propane and Butane/Propane Mixture Heater
natural.
• El gas propano (G31) es más pesado que el aire y se podría asentar
en las zonas más bajas. Si tiene algún motivo para creer que existe
una fuga de propano, manténgase alejado de todas las zonas bajas.
• Utilice el teléfono de un vecino para llamar a su proveedor de gas
combustible y a los bomberos. No vuelva a entrar en el edificio o en
la zona.
• Permanezca fuera del edificio y aléjese de la zona hasta que los
bomberos y su proveedor de gas combustible indiquen que es
seguro volver.
• POR ÐLTIMO, deje que el técnico de servicio de gas combustible y
los bomberos comprueben si hay alguna fuga de gas. Dígales que
aireen el edificio y la zona antes de volver a ella. Personal de servicio
debidamente formado deberá encargarse de reparar las fugas,
comprobar si hay otras fugas y volver a encender el aparato por usted.
DESVANECIMIENTO DEL OLOR (NO SE DETECTA OLOR)
• Algunas personas no tienen un buen olfato. Algunas personas
no pueden oler el olor del químico artificial añadido al propano
(G31). Usted debe determinar si puede oler el odorante que se
añade a estos gases combustibles.
• Aprenda a reconocer el olor del gas propano (G31). Los
distribuidores locales de gas propano (G31) estarán encantados
de darle un panfleto de rascar y oler. Utilícelo para familiarizarse
con el olor del gas combustible.
• Fumar puede reducir la capacidad de las personas para oler.
Estar cerca de un olor durante cierto tiempo puede afectar a
la sensibilidad a ese olor en concreto. Los olores propios de los
edificios donde se confinan animales pueden camuflar el olor
del gas.
• El odorante que se incluye en el gas propano (G31) es
incoloro y la intensidad de su odor puede desvanecerse en
determinadas circunstancias.
• Si hay una fuga bajo tierra, el movimiento del gas por la tierra
puede filtrar el odorante.
• La intensidad del odor del gas propano (G31) puede variar en
función del nivel al que se encuentre. Puesto que el gas propano
(G31) pesa más que el aire, puede que el olor sea más intenso
en los niveles más bajos.
• Siempre esté alerta ante el más ligero olor a gas. Si sigue
oliendo a gas, por muy poco que sea, debe actuarse como si
de una fuga grave se tratase. Siga los procedimientos indicados
anteriormente.
ANTECIÓN: ¡PUNTOS CRÍTICOS A RECORDAR!
• El gas propano (G31) y la mezcla de butano y propano
(G30+G31) tienen un odor distintivo. Aprenda a reconocer
estos odores. (Consulte las secciones Olor a gas combustible y
Desvanecimiento del olor, expuestas anteriormente).
• Aunque no haya recibido la formación adecuada para el servicio
y reparación del calefactor, SIEMPRE esté al tanto de los odores
del gas propano (G31) y del gas natural.
• Si no ha recibido la formación adecuada para la reparación y
el servicio del calefactor de gas propano (G31) o de mezcla de
butano y propano (G30+G31), no intente encender el calefactor,
ni realizar tareas de servicio, reparaciones o modificaciones en
el calefactor en el sistema de combustible de gas propano (G31)
o de mezcla de butano y propano (G30+G31).
• Un procedimiento que se recomienda independientemente
de las condiciones consiste en oler de manera periódica
alrededor del calefactor o en las juntas del calefactor, esto es,
la manguera, las conexiones, etc. Si huele a gas, aunque solo
sea un poco, PŁNGASE EN CONTACTO DE INMEDIATO CON SU
PROVEEDOR DE GAS COMBUSTIBLE. –NO ESPERE!
27
Operating Instructions and OwnerÊs Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mh8bxdf

Table of Contents