Mantenimiento - Almacenaje; Onderhoud - Opslag; Manutenção - Armazenagem; Συντηρηση − Αποθηκευση - Efco AT 2090 Operators Instruction Book

Mistblower
Table of Contents

Advertisement

29
Español

MANTENIMIENTO - ALMACENAJE

MANTENIMIENTO
ATENCION - Durante las operaciones de manu-
tención llevar siempre los guantes de seguri-
dad. No efectuar la manutención con el motor
caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quitar la tapa (A, Fig. 25) y el
filtro (B). El filtro (B) Debe limpiarse sacudiéndolo bien y
con un pincel blando. Un filtro obturado produce un funcio-
namiento irregular del motor, aumentando el consumo y
disminuyendo su potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del filtro del combusti-
ble (situado bajo el raccord del carburador). Para efectuar
la limpieza (cada 50 horas) (Fig. 26-27), desatornillar el
tornillo (A), quitar la junta (B) y extraer el filtro (C) prestan-
do mucha atención para no provocar dafios. Lavar el filtro
con un fluido detergente limpio, no inflamable (por ej.
agua jabonosa caliente) y secarlo. Un filtro sucio crea difi-
cultades en el arranque y disminuye las prestaciones del
motor.
BUJA
Periódicamente se debe de efectuar la limpieza de la can-
dela y el control de la distancia de los electrodos (Fig. 28).
Utilizar bujía Champion RCJ-7Y o de otra marca con gra-
do térmico equivalente.
ATENCION: Todas las operaciones de manteni-
miento no indicadas en el presente manual de-
ben ser efectuadas en un taller autorizado.
Para garantizar un constante y regular funciona-
miento del atomizador, recuerde que las eventua-
les sustituciones de sus piezas deben ser efectua-
das exclusivamente con REPUESTOS ORIGINA-
LES.
ALMACENAJE
- Antes de parar el atomizador por un largo periodo, hacer
funcionar con agua destilada el atamizador de liquidos,
secarlo cuidadosamente.
- Quite el combustible del depósito y coloque el tapón.
- Quite la buija, vierta un poco de aceite en el cilindro (Fig.
29).
- Gire el cigueñal del motor algunas vueltas por medio de
la cuerda de arranque para distribuir el aceite (Fig. 30).
Coloque la buija.
- Conservelo en un ambiente fresco, lejos de fuentes de
calor y posiblemente que no se encuentre en contacto
directo con el suelo.
30
Nederlands

ONDERHOUD - OPSLAG

ONDERHOUD
LET OP - Bij het uitvoeren van onderhoud-
swerkzaamheden altijd werkhandschoenen dra-
gen. Geen onderhoud uitvoeren op een warme
motor.
FILTER
Ledere 8-10 bedrijfsuren het deksel (A, Fig. 25) en het fil-
ter (B), verwijderen. Het filter (B) schoongemaakt moet
worden door het goed te schudden en het met een zachte
kwast af te nemen. De motor loopt onregelmatig als het fil-
ter is vervuild. De machine verbruikt dan meer brandstof
en levert minder vermogen.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefilter regelmatig op vervuiling (dit
bevindt zich onder het aansluitetuk van de carburator).
Om dit echoon te maken (iedere 50 uren) (Fig. 26-27) de
schroef (A) losschroeven, het verbindingsstuk (B) weg ne-
men en het filter (C) naar buiten halen en erop letten het
niet te beschadigen. De filter met een schoon, niet ontv-
lambaar reinigingsmiddel reinigen (b.v. warm afwasmid-
del) en droog maken. Een vuil filter veroorzaakt slecht
starten en minder vermogen.
BOUGIE
Reining de bougie indien nodig (Fig. 28) en controleer de
elektrode-afstand. Gebruik een Champion RCJ-7Y bougie
of een bougie van een ander merk met een equivalent
thermisch bereik.
LET OP: Alle niet in deze handleiding beschre-
ven onderhoudshandelingen moeten door een
geautoriseerde werkplaats uitgevoerd worden.
Om een constant en regelmatig functioneren van
de spuit te garanderen, denk eraan, dat eventuele
vervanging van onderdelen alleen moet gebeuren
met ORIGINELE RESERVE-ONDERDELEN.
OPSLAG
- Wanneer de machine gedurende lange tijd niet zal wor-
den gebruikt, moet u de vloeistofspuit met zuiver water
laten werken, hem nauwkeurig drogen.
- Verwijder de bougie en laat een klein beetje olie in de ci-
linder lopen (Fig. 29).
- Laat de zuiger enkele maten op en neer gaan m.b.v. de
repeteerstarter om de olie te verdelen (Fig. 30). Plaats
de bougie weer terug.
- Berg de pomp op op een droge plaats, vrij van de vloer
en niet in de buurt van hitterbroonnen.
Português
MANUTENÇÃO - ARMAZENAGEM
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: durante as operações de manu-
tenção use sempre luvas de proteção.
FILTRO DE AR
A cada 8-10 horas de trabalho tire a tampa (A, Fig. 25) e o
filtro (B). O filtro (B) deve estar limpo, portanto, sacuda-o
bem e utilize um pano macio. Um filtro obstruido provoca
um funcionamento irregular do motor que aumenta o con-
sumo e diminui a potência.
FILTRO DE COMBUSTIVEL
Verifique regularmente as condições do filtro de combustí-
vel (situado debaixo da junta do carburador). Para realizar
a limpeza (cada 50 horas) (Fig. 26-27), desenrosque o pa-
rafuso (A), remova a junta (B) e extraia o filtro (C) prestan-
do atenção para não estragá-lo. Lave o filtro em um fluido
detergente limpo e não inflamável (por exemplo: uma so-
lução de água quente e sabão) e de seguida seque-o. Um
filtro sujo cria dificuldades no arranque e diminui perfor-
mance do motor.
VELA
Recomenda-se a limpeza regular da vela e controlar a di-
stância entre os electrodos (Fig. 28). Utilize vela Cham-
pion RCJ-7Y ou de outra marca de grau térmico equiva-
lente.
ATENÇÃO: Todas as operações de manuteção
que não figuram neste manual devem ser efec-
tuadas numa oficina autorizada.
Para garantir um constante e regular funcionamen-
to do atomizador, não esquecer que no caso de
substituição cas peças necessário utilizar exclusi-
vamente PEÇAS DE ORIGEM.
ARMAZENAGEM
- Quando a máquina deve permanecer parada por longos
períodos, faça funcionar com água pura o atomizador de
líquidos, enxugue-o muito bem.
- Tire o combustivel do depósito e volte a colocar o
tempão.
- Tire a vela, deite um pouco de óleo no cilindro (Fig. 29).
- Rode várias vezes a árvore do motor com a ajuda do ca-
bo de arranque para distribuir o óleo (Fig. 30). Volte a
colocar a vela.
- Conserve o aparelho num lugar seco, se possivel sem
estar em contacto com o solo.
Ελληνικα
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ −ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ − Κατα την διαρκεια της συντηρησης
φορατε
παντα
προστατευτικα
γαντια.
πραγµατοποιειτε την συντηρηση µε το µοτερ ακοµη
ζεστο.
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ
Καθε 8−10 ωρες εργασιας, βγαζετε το καπακι (Α, Εικ. 25), και
το φιλτρο (Β). Το φιλτρο (B) καθαριστε το καλα µε ενα µαλακο
πινελο. Ενα µπουκωµενο φιλτρο, προκαλει µια ανωµαλη
λειτουργια του µοτερ, µε αποτελεσµα την αυξηση
καταναλωσης και τον περιορισµο της ισχυος.
ΦΙΛΤΡΟ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
Ελεγχετε περιοδικα την κατασταση του φιλτρου του
καρµπυρατερ (που βρισκεται κατω απο το ρακορ του
καρµπυρατερ). Για να πραγµατοποιησετε τον καθαρισµο
(καθε 50 ωρες) (Εικ. 26−27) ξεβιδωστε την βιδα (Α), αφαιρεστε
το ρακορ (Β) και βγαλτε το φιλτρο (C), προσεχοντας να µην
χτυπηθει. ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Û ηı·Úfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi ˘ÁÚfi
Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ (.¯. ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ) Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ.Ενα βρωµικο φιλτρο προκαλει
δυσκολια στην εκκινηση και περιοριζει τις επιδοσεις του
µοτερ.
ΜΠΟΥΖΙ
Συνισταται ο περιοδικος καθαρισµος του µπουζι και ο ελεγχος
της αποστασης των ηλεκτροδιων (Εικ. 28). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ÌÔ˘˙› Champion RCJ-7Y ‹ ¿ÏÏ˘ Ì¿Úη˜ Ì ·ÚfiÌÔÈÔ
ıÂÚÌÈÎfi ‚·ıÌfi.
ΠΡΟΣΟΧΗ− Ολες οι εργασιες συντηρησης, που δεν
περιεχονται στο παρον εγχειριδιο, θα πρεπει να
πραγµατοποιουνται απο εξουσιοδοτηµενο συνεργειο.
Για να εγγυηθει η µονιµη και σωστη λειτουργια της
ψεκαετηρα
θυµηθητε
οτι
οι
ενδεχοµενες
αντικαταστασεις των ανταλλακτικων θα πρεπει να
πραγµατοποιουνται µε ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
− OÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏË
ÂÚ›Ô‰Ô, ‚¿ÏÙ ÙÔÓ „ÂηÛÙ‹Ú· ˘ÁÚÒÓ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌÂ
ηı·Úfi ÓÂÚfi, ÛÙÂÁÓÒÍÙ ÙÔÓ Î·Ï¿.
− Αφαιρεστε το καυσιµο απο το τεποζιτο και ξαναβαλτε την
ταπα.
− Αφαιρεστε το µπουζι, βαλτε λιγο λαδι στον κυλινδρο (Εικ.
29).
− Περιστρεψτε ορισµενες φορες τον στροφαλο του µοτερ µεσω
της κορδονιερας εκκινησης για να επιτραπει η διανοµη του
λαδιου (Εικ. 30). Ξαναβαλτε το µπουζι.
− ∆ιατηρειτε σε περιβαλλον ξηρο, κατα προτιµηση
υπερυψωµενο απο το εδαφος και µακρια απο πηγες
θερµοτητας.
Μην
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents