Efco AT 2090 Operators Instruction Book page 14

Mistblower
Table of Contents

Advertisement

24A
Italiano
UTILIZZO
Kit ULV cod. 365200203 (optional)
Smontare il diffusore di serie e montare il
nuovo (A, 24A), utilizzando l'adattatore
(B) che deve essere fissato al tubo di
lancio (D) dell'atomizzatore tramite la fa-
scetta (C).
Per ottenere una maggiore nebulizzazio-
ne è necessario montare il dischetto
ULV (E) ed il filtro liquidi (F). Quest'ulti-
mo deve essere montato al posto del tu-
bo in PVC esistente.
ATTENZIONE: nel montaggio del
filtro liquidi (F), adattare i due tubi
in PVC, tagliandoli dopo avere indi-
viduato la giusta posizione dell'im-
pugnatura.
Kit doppio getto cod. 365100062 (op-
tional)
La macchina è predisposta per l'applica-
zione del doppio getto (optional) che
consente all'operatore di effettuare un
doppio trattamento con i liquidi (Fig.24B).
14
Français
UTILISATION
Kit ULV cod. 365200203 (option)
Démonter le diffuseur de série et monter
le nouveau (A, 24A) en utilisant l'adapta-
teur (B) qui doit être fixé à la lance (D)
du pulvérisateur à l'aide du collier de ser-
rage (C).
Pour obtenir une meilleure pulvérisation,
il faut monter le disque ULV (E) et le filtre
liquides (F). Ce dernier doit remplacé le
tube en PVC déjà en place.
ATTENTION: lors du montage du
filtre liquides (F), adapter les deux
tuyaux en PVC en les coupant
après avoir déterminé la position
correcte du manche de poignée.
Kit double jet cod. 365100062 (option)
La machine est prévue pour l'application
du double jet (option) qui permet à
l'opérateur d'effectuer un double traite-
ment avec les liquides (Fig.24B).
24B
English
USE
Kit ULV p.n. 365200203 (optional)
Remove the standard diffuser and fit the
new diffuser (A, 24A) together with the
adapter (B), which must be fitted to the
blower tube (D) and secured with the clip
(C).
To obtain a finer atomized spray, fit the
ULV disc (E) and the liquids filter (F).
The filter is installed in-line on the exi-
sting small-bore PVC tube.
WARNING: when fitting the filter
(F), adjust the length of the PVC tu-
bes as necessary, and cut to size
only after the handgrip has been
correctly positioned.
Dual nozzle outlet kit p.n. 365100062
(optional)
The machine can be fitted with a dual
nozzle outlet (optional), which allows
the operator to deliver a double spray of
atomized liquid (Fig.24B).
Deutsch
GEBRAUCH
ULV kit p.n. 365200203 (optional)
Die serienmäßige Spritzdüse aus-, und
die neue (A, 24A) einbauen. Dazu das
Passstück (B) zu Hilfe nehmen, das mit
der Schelle (C) am Strahlrohr (D) des
Sprühgeräts befestigt wird.
Um eine stärkere Zerstäubung zu
erzielen, müssen die ULV-Scheibe (E)
und der Flüssigkeitsfilter (F) montiert
werden. Letzterer wird anstelle des
vorhandenen PVC-Rohrs montiert.
ACHTUNG: Bei Montage des
Flüssigkeitsfilters (F) müssen die
zwei
PVC-Rohre
durch
Abschneiden angepasst werden,
nachdem die richtige Position des
Griffes bestimmt wurde.
Doppelten Strahls kit p.n. 365100062
(optional)
Die Maschine ist für die Anbringung des
doppelten
Strahls
(Optional)
vorgerüstet, mit dem der Bediener eine
zweifache Behandlung mit Flüssigkeiten
durchführen kann (Abb.24B).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents