Safety Precaution; Sicherheitsvorkerungen; Normas De Seguridad - Efco AT 2090 Operators Instruction Book

Mistblower
Table of Contents

Advertisement

English
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING - If correctly used, the mistblower is a quick, easy to handle and
efficient tool; if used improperly or without the due precautions it could be-
come a dangerous tool. For pleasant and safe work,always strictly comply
with the safety rules that follow and throughout this manual.
1 - The mistblower must only be used by adults in good physical condition with
knowledge of the operating instructions.
2 - Do not use the mistblower when you are physically tired.
3 - Never wear scarves, bracelets or anything else which could be taken up by the
rotor. Wear gloves, protective glasses and ear protection.
4 - Never allow bystanders or animals to remain within your working area when star-
ting or working with the mistblower.
5 - Always work from a firm-footed and safe position.
6 - Carry the mistblower with the engine stopped.
7 - Keep hands well away from the rotor or attempt to service the mistblower while
the engine is running.
8 - Fill the tank away from sources of heat and with the engine stopped. Never
smoke while filling. Never take the cap off the tank when the engine is running. If
fuel spills over while filling, move the mistblower at least 3 metres (10 feet) away
before starting.
9 - Before starting moter make sure that the liquid cock is closed.
10 - Check the mistblower each day to ensure that each device, whether for safety or
otherwise, is functional.
11 - Always follow the manufacturer's instructions for the maintenance operations.
12 - Never use a damaged, modified, or improperly repaired or assembled mist-
blower. Do not remove, damage or disactivate any of the safety devices.
13 - Never carry out operations or repairs on your own that are other than routine
maintenance. Call specialised and authorised workshops only.
14 - Never use fuel for cleaning operations.
15 - Keep the mistblower in a dry place, off the ground with the tanks empty.
16 - Wear an approved breathing apparatus when spraying liquids or powders.
17 - Only use the mistblower in well-ventilated places. Do not operate the power cut-
ter in explosive atmospheres, in closed environments or near inflammable sub-
stances.
18 - Do not use the mistblower until you have completely urderstood the specific ope-
rating methods. Always follow the manufacturer's instructions for the maintenan-
ce operations.
19 - Only fit rotors supplied by the manufacturer to the mistblower power takeoff.
20 - If your mistblower is no longer usable, dispose of it properly without damaging the
environment by handing it in to your local Dealer who will arrange for its correct
disposal.
21 - Only loan your mistblower to expert users who are completely familiar with mist-
blower operation and correct use. Give other users the manual with operating in-
structions, which they should read before using the mistblower.
22 - Keep this manual on hand and consult it before each use of the tool.
23 - Always carry out mistblower operations at the maximum rpm.
24 - Never start the machine without rotor. It will cause serious demages to the engi-
ne parts as well as the withdrawal of the guarantee.
25 - Do not use the mistblower set close to electrical equipment.
26 - Take the cap off the spark plug each time maintenance, cleaning or repair work is
carried out.
27 - Do not knock or force the rotor blades; never work with damaged rotors.
28 - Do not use the mistblower with inflammable and/or corrosive substances.
29 - Do not assemble the rotor on other motors or power transmissions.
30 - Do not obstruct or close the rotor air intake.
Deutsch

SICHERHEITSVORKERUNGEN

ACHTUNG: Bei richtiger Anwendung ist die Sprühgerät ein schnelles,
bequemes und wirkungsvolles Arbeitsgerät; falls Sie sie falsch oder ohne
die nötige Vorsicht einsetzen, kann sie zu einer Gefahr werden. Beachten
Sie bitte daher unbedingt die Sicherheitsvorschriften die Sie nachstehend
in der Betriebsanleitung finden, damit ihre Arbeit immer angenehm und
sicher ist.
1 - Die Sprühgerät darf nur von erwachsenen Personen in Körperlich gutem Zustand
benutzt werden, denen die Bedienungsanleitung geläufig ist.
2 - Die Sprühgerät nur in gesundem und ausgeruhtem Zustand gebrauchen.
3 - Keine Schals, Armreifen oder andere Kleidungsstücke tragen, die von der
Laufrad erfaßt werden können. Stets sowie Handschuhe, Schutzbrille und
Lärmschutz.
4 - Während des Anlassens und des Gebrauch der Sprühgerät sollten andere
Personen o tiere sich nicht innerhalb des Arbeitsbereiches aufhalten.
5 - Arbeiten Sie immer in stabiler und sicherer Stellung.
6 - Transportieren Sie die Sprühgerät nur mit stehendem Motor.
7 - Die Hände nie dem Laufrad nähern und unternehmen Sie keine
Wartungsarbeiten, wenn der Motor in Betrieb ist.
8 - Füllen Sie den Tank in sicherer Entfernung von Wärmequellen und bei
stehendem Motor. Während des Füllens nicht rauchen. Bei laufendem Motor den
Tankverschluß nicht abnehmen. Falls beim Füllen Kraftstoff überläuft, so sollte
man die Sprühgerät vor dem Anlassen mindestens, 3 Meter versetzen.
9 - Vor dem Anlassen des Motors sicherstellen, daß das Flüssigkeitsventil muß
geschlossen sein.
10 - Kontrollieren Sie die Sprühgerät täglich, um sicherzustellen, daß
sowohl die Sicherheits-sowie auch alle anderen vorrichtungen korrekt
funktionieren.
11 - Folgen Sie bei den Wartungsarbeiten stets unseren Anweisungen.
12 - Arbeiten se nicht mit beschädigter, fehlerhaft reparierter, falsch montierter oder
willkürlich abgeänderter Sprühgerät. Entfernen, beschädigen oder ändern Sie nie
die Schutzvorrichtungen.
13 - Nehmen Sie nie alleine Reparaturen oder Arbeiten vor, die nicht zur normalen
Wartung gehören. Wenden Sie sich ausschließlich an spezialisierte
Vertragswerkstätten.
14 - Benutzen Sie keinen Kraftstoff (Gemisch) für die Reinigungsarbeiten.
15 - Bewahren Sie die Sprühgerät an einem trockenen Ort vom Boden entfernt auf,
montieren leeren sie den Tank.
16 - Bei Flüssigkeitssprühung oder Pulverstreuung ein homologiertes Atemgerät
tragen.
17 - Achten Sie auf gute Abzugsmöglichkeiten der Abgase. Benutzen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von explosiven oder brennbaren Stoffen, in geschlossenen
Räumen oder in der Nähe von entflammbaren Substanzen.
18 - Der Sprühgerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. Folgen Sie
bei den Wartungsarbeiten stets unseren Anweisungen.
19 - An die Zapfwelle des Sprühgeräts darf ausschließlich das vom Hersteller
beigestellte Laufrad angeschlossen werden.
20 - Sollte es notwendig sein die Sprühgeräts aus dem Verkehr zu ziehen, händigen
Sie sie ihrem Vertragshändler aus, der für die entsprechende Aufbewahrung
sorgt.
21 - Lassen Sie die Sprühgeräts nur von Personen benutzen, die das Gerät richtig
bedienen können. Geben Sie den Benutzern der trennschleifer stets die
Gebrauchsanweisung, die vor Arbeitsbeginn gelesen werden sollte.
22 - Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf und lasen Sie es vor jeder
Inbetriebnahme der Maschine.
23 - Trennarbeiten immer bei Höchstdrehzahl durchführen.
24 - Die Maschine nie ohne Laufrad. Es können sonst beträchtliche Schäden am
Motor enstehen. Der Hersteller kann in diesem Falle keine Garantie übernehmen.
25 - Benutzen Sie die Sprühgeräts nicht in der Nähe von Elektro-Geräten.
26 - Den Kerzendeckel immer abnehmen, bevor Wartungs-, Reinigungs- oder
Reparaturarbeiten an der Maschine durchgeführt werden.
27 - Die Laufradflügel sind vor Stößen und Krafteinwirkungen zu schützen; ein
beschädigtes Laufrad darf nie zum Einsatz kommen.
28 - Das Sprühgerät nicht mit entflammbaren und/oder korrosiven Flüssigkeiten
verwenden.
29 - Das Laufrad nicht in andere Motoren oder Getriebe einbauen.
30 - Der Lufteinlaß des Laufrades darf nie geschlossen oder verstopft sein.
Español

NORMAS DE SEGURIDAD

ATENCION - L'atomizador, si se emplea bien, es un instrumento de trabajo
cómodo y eficaz; si se usa incorrectamente o sin las debidas precauciones
puede convertirse en un instrumento peligroso. Para que su trabajo sea
siempre agradable y seguro, respete escrupulosamente las normas de se-
guridad indicadas a continuación en el presente manual.
1 - L'atomizador debe de ser usada sólo por personas adultas, en buenas condicio-
nes físicas y con conocimiento de las normas de uso.
2 - No usar l'atomizador en condiciones de fatiga física.
3 - No llevar bufandas, brazaletes o cualquier prenda que pueda engancharse en el
rotor. Usar guantes, gafas protectivos y auriculares.
4 - No permitir que otras personas o animales permanezcan en el radio de acción de
l'atomizador durante el arranque o el trabajo.
5 - Trabajar siempre en posición estable y segura.
6 - Transportar l'atomizador con el motor apagado.
7 - No acerque las manos al rotor o efectuar el mantenimiento cuando el motor está
funcionando.
8 - Llenar el depósito lejos de fuentes de calor y con el motor parado. No
fumar durante el llenado. No quitar el tapón del depósito con el motor en-
cendido. Si durante el llenado el combustible sale, alejar l'atomizador de
ese punto por lo menos tres metros antes de ponerla en marcha.
9 - Antes de arrancar el motor compruebe que el grifo de los líquidos está cerra-
do.
10 - Controlar diariamente l'atomizador para asegurarse de que funcionan todos
los dispositivos.
11 - Seguir siempre nuestras instrucciones para las operaciones de manteni-
miento.
12 - No trabajar con un atomizador dañada, mal reparado, mal montado o mo-
dificado arbitrariamente. No quite, dañe, o vuelva ineficaz ningún dispositivo de
seguridad.
13 - No efectuar nunca operaciones o reparaciones que no sean de normal
mantenimiento. Dirijirse a talleres especializados y autorizados.
14 - No usar combustible (mezcla) para operaciones de limpieza.
15 - Conservar l'atomizador en un lugar seco, elevado del suelo, con los depósitos
vacíos.
16 - Antes de rociar líquidos o polvos póngase una máscara de respiración homolo-
gada.
17 - Usar l'atomizador sólo en lugares bien ventilados, no usar en atmósfera explosi-
va, en ambientes cerrados o cerca de sustancias inflamables.
18 - No use l'atomizador si no conoce perfectamente las intrucciones para su em-
pleo. Seguir siempre nuestras instrucciones para las operaciones de manteni-
miento.
19 - Está prohibido aplicarle a la toma de fuerza del atomizador un rotor diferente al
que suministra el constructor.
20 - Si se necesita poner fuera de servicio l'atomizador, no se debe de abandonar en
el medio ambiente, se aconseja entregarla al Distribuidor que proveerá a su cor-
recta colocación.
21 - Dar (prestar) l'atomizador solamente a personas expertas o con conocimiento del
funcionamiento y del correcto uso. Prestar conjuntamente el manual de instruc-
ciones de uso, que se deberá leer antes de comenzar el trabajo.
22 - Conservar cuidadosamente el presente manual de instrucciones y consultarlo en
cada ocasión en que la máquina sea utilizada.
23 - Realice siempre las operaciones de trabajar a máximas revoluciones.
24 - Nunca ponga en marcha la máquina sin el rotor. Tal descuido ocasionará serios
daños en las piezas del motor, y la garantia quedará anulada en tal caso.
25 - No se debe de utilizar l'atomizador cerca de aparatos eléctricos.
26 - Quitar el capuchión de la bujia cada vez que se realizan operaciones de manteni-
miento, limpieza o reparaciones en la máquina.
27 - Evite golpear o forzar los álabes del rotor; no use nunca el atomizador con el ro-
tor deformado.
28 - No use el artomizador para rociar substancias inflamables y/o corrosivas.
29 - No monte el rotor en otros motores o transmisiones de potencia.
30 - No obstruya o cierra la toma de aire del rotor.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents