Utilizzo - Arresto Motore; Utilisation - Arret Du Moteur; Use - Stopping The Engine; Gebrauch - Motor Abstellen - Efco AT 2090 Operators Instruction Book

Mistblower
Table of Contents

Advertisement

17
Italiano

UTILIZZO - ARRESTO MOTORE

UTILIZZO
- Riempire il serbatoio dei liquidi (Fig. 17). Chiudere
il tappo (D) assicurandosi della tenuta.
- Avviare il motore seguendo le allegate procedure
(Pag. 10).
- Aprire il rubinetto dei liquidi (Fig. 18).
- Regolare la portata dei liquidi tramite il dosatore
(E, Fig. 19).
La velocità del getto d'aria di soffiaggio si regola
agendo sull'acceleratore (B, Fig. 20). Scegliere la
velocità più adatta a seconda dell'impiego. Una
volta individuata, per poterla mantenere e ritrovarla
rapidamente con precisione, è possibile utilizzare il
limitatore di accelerazione (C, Fig. 20). Il regime
massimo si ottiene quando il limitatore (C) è com-
pletamente portato verso l'alto.
ATTENZIONE! - Per un corretto utilizzo
dell'atomizzatore, il tratto iniziale del tubo di
lancio (L, Fig. 22) (dalla chiocciola fino al
soffietto) deve essere tenuto in orizzontale.
ATTENZIONE - Controllare l'ambiente circo-
stante: non soffiare mai in direzione di al-
tre persone o animali (Fig. 23). Il soffiatore
potrebbe far schizzare in alto piccoli oggetti
ad elevata velocità.
ATTENZIONE - Richiudere il rubinetto li-
quidi (Fig. 18), quando si è terminato il la-
voro, prima di procedere all'arresto mo-
tore.
ARRESTO MOTORE
Portare la leva acceleratore (B, Fig. 20) ed il limita-
tore (C) al minimo.
Chiudere il rubinetto del carburante, riportandolo in
pos. «OFF» (Fig. 21)
Spegnere il motore, riportando l'interruttore di mas-
sa (A) nella posizione STOP (Fig. 20).
12
18
Français
UTILISATION - ARRET MOTEUR
UTILISATION
- Remplir le réservoir de liquides (Fig. 17). Mettre le
bouchon (D) en s'assurant de l'étanchéite
(hermétique).
- Mettre le moteur en marche en suivant les in-
structions jointes (Page 10).
- Ouvrir le robinet de liquides (Fig. 18).
- Régler la portée des liquides ou moyen du doseur
(E, Fig. 19).
La vitesse du jet d'air sera réglée avec la comman-
de des gaz (B, Fig. 20). Choisissez la vitesse adé-
quate à l'utilisation. Une fois identifiée la valeur
d'accélération, il est possible d'utiliser le limiteur
d'accélération (C, Fig. 20) pour pouvoir la maintenir
et la retrouver rapidement et avec précision.
L'accélération maximale sera obtenue lorsque la li-
miteur (C) est entièrement haussement.
ATTENTION! - Pour une correcte utilisation
de l'atomiseur, on doit tenir en position hori-
zontale la première partie du tuyan de diffu-
sion (L, Fig. 22) (de la coude de turbine ju-
sq'au souflet).
ATTENTION – Contrôler la direction du jet
sur l'entourage immédiat et ne jamais diri-
ger le jet sur des personnes ou des ani-
maux (Fig. 23). Le souffleur pourrait propul-
ser de petits objets vers le haut à une vites-
se élevée.
ATTENTION - Refermer le robinet à liqui-
des (Fig. 18), dès que le travail est ter-
miné et avant d'arrêter le moteur.
ARRET MOTEUR
Mettre le levier de l'accélérateur (B, Fig. 20) et limi-
teur (C) en position minimum.
Fermez le robinet du carburant en le remettant sur
la position «OFF» (Fig. 21).
Arrêtez le moteur en replaçant l'interrupteur de
masse (A) en position STOP (Fig. 20).
19
English

USE - STOPPING THE ENGINE

USE
- Fill the chemical tank (Fig. 17). Tighten the cap
(D) and check for seal.
- Start the engine following the enclosed instruc-
tions (Page 10).
- Open the liquid cock (Fig. 18).
- Adjust the liquid discharge using the flow meter
(E, Fig. 19).
The speed of the air jet is regulated by means of
the throttle (B, Fig. 20). Select the speed which is
best suited for the application. Once the setting is
identified, the throttle limiter (C, Fig. 20) can be
used to maintain and retrieve it accurately. Full th-
rottle is obtained when the limiter (C) is pushed ful-
ly up.
WARNING! – For a correct use of the mist-
blower, the first section of the blower tube (L,
Fig. 22) should be kept horizontal (from the
fan casting to the ribbed section).
WARNING – Constantly check the area in
which you are working: never direct the air
jet towards people or animals (Fig. 23).
The blower can propel small objects at very
high speed.
WARNING - When work is finished, close
the liquid cock (Fig. 18) before stopping
the motor.
STOPPING THE ENGINE
Move the throttle trigger (B, Fig. 20) and the limiter
(C) to the minimum positions.
Close the fuel cock, turning it back onto pos.
«OFF» (Fig. 21).
Turn off the engine, putting the ON/OFF switch (A)
in the STOP position (Fig. 20).
20
Deutsch

GEBRAUCH - MOTOR ABSTELLEN

GEBRAUCH
- Den Flüssigtank füllen (Abb. 17). Den Tankdeckel
(D) fest schließen.
- Den Motor starten und dabel die beliegenden
Anweisungen befolgen (Seite 10).
- Flüssig Hahn öffhen (Abb. 18).
- Flüssigkeitsmenge mit Hebel (E) regulieren (Abb.
19).
Die Geschwindigkeit des Luftstrahles wird mittels
der Motordrehzahl geregelt (B, Abb. 20). Wählen
Sie eine Geschwindigkeit, die sich am besten für
den Einsatzzweck eignet. Nachdem man sie
herausgefunden hat, kann, um sie beizubehalten,
bzw. schnell und präzise wiederzufinden, der
Beschleunigungsbegrenzer (C, Abb. 20) verwendet
werden. Gewünschte Gasstellung mit dem
Beschleunigungsbegrenzer Vollgas wird erhalten,
wenn der Beschleunigungsbegrenzer (C) ganz
Erhebung-gedrückt ist.
ACHTUNG! – Für eine korrekte Anwendung
des Sprühgerät muss das Anfangsstück des
Sprührohrs (L, Abb. 22) (von der Spirale bis
zum Faltenbalg) waagrecht gehalten
werden.
ACHTUNG
Überprüfen
Sie
Arbeitsumfeld: richten Sie den Luftstrahl
niemals gegen andere Personen oder
Tiere (Abb. 23). Der Blasgerät könnte
kleinere
Gegenstände
mit
Geschwindigkeit ausstoßen.
ACHTUNG - Nach Abschluß der Arbeit
das Flüssigkeitsventil (Abb. 18) schließen
und hiernach den Motor abstellen.
MOTOR ABSTELLEN
Bringen Sie Gashebel (B, Abb. 20) und
Beschleunigungsbegrenzer (C) in Leerlaufstellung.
Den Hahn des Vergasers schließen, indem er in
die Position «OFF» (Abb. 21) gestellt wird.
Den Motor abstellen, indem der Ein-/Aus-Schalter
(A) in STOP - Stellung gebracht wird (Abb. 20).
das
hoher

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents