Return appliance to a SINGER service center for exami- nation repair or adjustment. 3. Do not use the machine without dust bag and fi l- ters properly fi...
Page 4
ENGLISH 9. Do not pull or carry by cord. Do not use the cord as a handle. Do not close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Page 5
27. All repairs must be carried out by an authorized SINGER service center 28. Use only original dust bag, original fi lters and orig- inal accessories from your local SINGER dealer. Use of unauthorized dust bags and fi lters will void the warranty.
4. The partial or total non-respect of the safety instruc- tions in the present instruction manual will automat- ically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or animals.
Page 7
SINGER service center. 3. The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual will automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or injuries to persons or animals.
ENGLISH PARTS OF THE APPLIANCE A ECO brush B Metal telescopic tube C Hose D Manual air regulator E Hose head ......................... F Automatic cord rewind G Electronic power control H On/off switch Bag full indicator Bag compartment clutch K Transportation handle HEPA fi...
Page 9
ENGLISH ACCESSORIES ASSEMBLY AND USING METHODSV 1. Hose When installing the hose, please hold the main suction pipe button, and aim at the air inlet, then push till it is completely locked. Main suction pipe button 2. Telescopic tube For installing a telescopic tube, manually push the handle into the tube about 4cm. •...
ENGLISH 4. 2-in-1 combination brush Manually push the telescopic tube into the crevice nozzle about 2 cm. • Screw the telescopic tube in • Screw the telscopic tube out CLEANING AND REPLACING COMPONENTS 1. Replacing or cleaning the dust bag When the dust bag full indicator lamp lights on, it indicates that the dust bag is full, and needs to be replaced.
Page 11
ENGLISH 2. Replacing or cleaning fi lters Confi rm the power supply is disconnected. ii. For replacing an air inlet fi lter, open the front cover, take out the air inlet fi lter rack, replace the dirty fi lter with a clean one, then put the fi lter rack and the fi lter back, close the front cover.
ENGLISH PARKING POSITION Please confi rm the power supply is disconnected and the power cord is rewinded. ii. Vertically: Put the fl oor brush’s fi xing clasp into the hook at the middle part of the vacuum cleaner and store your vacuum cleaner iii.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING Problems Causes Solutions Check the socket to confi rm whether the power is available The power supply isn’t connected in. Confi rm whether the power supply plug is fi rmly connected Turn off the power, pull out the The machine can’t be A thermostat is assembled plug from the socket, take out...
συσκευή εάν έχει πέσει κάτω, έχει υποστεί βλάβη, έχει παραμείνει σε εξωτερικό χώρο ή έχει βραχεί. Επισκεφτείτε ένα εξουσιοδοτημέ- νο κατάστημα σέρβις της SINGER για έλεγχο ή επισκευή. 3. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν έχε- τε τοποθετήσει σωστά τη σακούλα σκόνης και...
Page 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. Μην την χρησιμοποιείτε ως παιχνίδι. Μην αφή- νετε τα παιδιά κοντά στην συσκευή χωρίς επί- βλεψη. 8. Χρησιμοποιείστε τη μόνο σύμφωνα με τις πε- ριγραφές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχει- ρίδιο. Χρησιμοποιείστε μόνο τα εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής. 9.
Page 16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14. Μην περισυλλέγετε οτιδήποτε καίγεται ή βγάζει καπνό, όπως τσιγάρα, σπίρτα ή καυτές στάχτες. 15. Θέστε εκτός λειτουργία τη συσκευή πριν την συνδέσετε ή την αποσυνδέσετε από το ρεύμα. 16. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί όταν σκου- πίζετε σε σκάλες. 17.
Page 17
SINGER. 28. Χρησιμοποιείστε μόνο γνήσιες σακούλες σκό- νης, γνήσια φίλτρα και γνήσια εξαρτήματα SINGER. Η χρήση μη γνήσιων σακουλών σκό- νης και φίλτρων ακυρώνει την εγγύηση. 29. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι- διά από 8 χρονών και πάνω και από άτομα με...
Page 18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32. Οι πλαστικές σακούλες και οι μεμβράνες πρέ- πει να φυλάγονται μακριά από μικρά παιδιά και να αποσύρονται. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Η χρήση της συσκευής είναι για οικιακή χρή- ση σε στεγνές επιφάνειες. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται...
Page 19
4. Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτομά- τως την εγγύηση του προϊόντος. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Για οικιακή χρήση μόνο H Singer διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στις συσκευές της χωρίς προειδοποίη- ση, ως αποτέλεσμα της συνεχούς έρευνας για καλύτερη απόδοση.
ENGLISH ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ A Πέλμα υψηλής απόδοσης B Μεταλικός τηλεσκοπικός σωλήνας C Σπιράλ D Ρυθμιστής εξαγωγής αέρα E Λαβή σπιράλ F Αυτόματη περιτύλιξη καλωδίου G Ηλεκτρονική ρύθμιση ισχύος H Διακόπτης λειτουργίας On/off Ένδειξη αλλαγής σακούλας Διακόπτης ανοίγματος χώρου σακούλας K Λαβή...
Page 21
ENGLISH ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ & ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ 1. Σπιράλ Για να τοποθετήσετε το σπιράλ, κρατήστε πατημένο το κουμπί στη βάση του σπιράλ, τοποθετήστε το στη θέση εισαγωγής του αέρα και στη συνέχεια πιέστε το μέχρι να κουμπώσει εντελώς. Διακόπτης κουμπώματος σπιράλ 2.
Page 22
ENGLISH 4. Βουρτσάκι διπλής χρήσης Πιέστε το βουρτσάκι στον τηλεσκοπικό σωλήνα για περίπου 2 εκατ. • Τοποθετήστε το βουρτσάκι στον τηλεσκοπικό σωλήνα • Αφαιρέστε το βουρτσάκι από τον τηλεσκοπικό σωλήνα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΛΩΣΙΜΩΝ 1. Αντικατάσταση σακούλας Όταν η ένδειξη της αλλαγής σακούλας ανάψει, σας προειδοποιεί ότι η σακούλα έχει γεμίσει...
Page 23
ENGLISH 2. Αντικατάσταση ή καθαρισμός φίλτρων Επιβεβαιώστε ότι έχετε αποσυνδέσει την συσκευή από το ρεύμα. ii. Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο, ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα, αφαιρέστε τη βάση στήριξης του φίλτρου, αντικαταστήστε το βρώμικο φίλτρο με ένα καθαρό, επανατοποθετήστε τη βάση στήριξης του φίλτρου και κλείστε το μπροστινό κάλυμμα. φίλτρο...
Page 24
ENGLISH ΘΕΣΗ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Επιβεβαιώστε ότι έχετε αποσυνδέσει την συσκευή από το ρεύμα και έχετε μαζέψει το καλώδιο ρεύματος. ii. Κάθετη θέση: Τοποθετήστε το κλιπ του πέλματος στο άγκιστρο που βρίσκεται στη πίσω πλευρά στην μέση περίπου της σκούπας και αποθηκεύστε τη συσκευή σας. iii.
ENGLISH ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ελέγξτε την πρίζα και επιβεβαιώστε ότι δίνει ρεύμα Η παροχή του ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένη Επιβεβαιώστε ότι το φις είναι τοποθετημένο σωστά στην πρίζα Κλείστε τον διακόπτη λειτουργίας, αφαιρέστε το Η λειτουργία της Η...
БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате вашата прахосмукачка, спазвайте основните правила за безопасност, включващи следното: 1. Преди да включите уреда, проверете дали на- прежението посочено на уреда, отговаря на местното напрежение. 2. Не използвайте с наранен кабел или щепсел. Не използвайте...
Page 27
БЪЛГАРСКИ 9. Не дърпайте и не използвайте кабела като дръжка. Не затваряйте вратата през кабела и не го дърпайте покрай остри краища или ъгли. Не издърпвайте кабела на уреда повече от оп- ределеното. Пазете кабела от горещи повърх- ности. 10. Не изключвайте посредством издърпване на кабела.
Page 28
БЪЛГАРСКИ 17. Не събирайте токсични материали (белина, амоняк, препарати за отпушване на канали и др.) 18. Не използвайте да събирате лесно запалими или горими течности, като бензин или използ- ването на места, където могат да присъстват. 19. Пазете косата, свободното облекло, пръстите и...
Page 29
БЪЛГАРСКИ 27. Всички ремонти трябва да се извършват от оторизиран сервизен център на СИНГЕР. 28. Използвайте само оригинални торби за прах, оригинални филтри и оригинални принадлежнос- ти от вашия местен търговец на СИНГЕР. 29. Уредa може да се използва от деца на въз- раст...
БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Този уред е само за домашно ползване. Да се почистват само сухи повърхности. Не почиствайте строителни материали. Производителят няма да носи отговорност за вреди, причинени от неспазване на “Указания за безопасност” и гаранция ще се анулира автоматично.
Page 31
3. Неспазването на тези наредби и инструкции, описани в това ръководство освобождава Singer от отговорност в случай на повреда или щети нанесени върху хора, животни и др. 4. Неправилна употреба или намеса от потребителя или трети лица не е разрешено и...
Page 32
БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ НА УРЕДА A - ECO четка B - Метална телескопична тръба С - Маркуч D - Регулатор на въздуха Е - Глава на маркуч F - Автоматично навиване на кабела G - Електронно управление на мощността H - бутон за включване / изключване...
Page 33
БЪЛГАРСКИ МОНТАЖ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКСЕСОАРИ 1. Спирала маркуч За да се постави спиралата, придържайте основата на маркучът, поставете на позицията вкарване на въздух и след това натиснете, докато щракне. Главен бутон за смукателна тръба 2. Телескопична тръба За поставяне на телескопичната тръба, бутнете тръбата на спиралата за около...
Page 34
БЪЛГАРСКИ 4. 2-in-1 комбинирана четка Ръчно бутнете телескопичната тръба в накрайника за фуги около 2 cm. • Завийте телескопичната тръба на вътре • Развийте телескопичната тръба на вън ПОЧИСТВАНЕ И ПОДМЯНА НА КОМПОНЕНТИ 1. Смяна или почистване на торбичката. Когато свети индикаторът за пълна торба, означава, че торбичката е пълна, и трябва да...
Page 35
БЪЛГАРСКИ 2. Подмяна и почистване на филтри. Уверете се че сте изключили уредът от захранването ii. За подмяна на входящия въздух филтър, отворете предния капак, извадете поставката филтъра, сменете мръсният филтър с чист, после сложете в отделението и филтъра обратно, затворете предния капак филтър...
Page 36
БЪЛГАРСКИ ПАРКИНГ ПОЗИЦИЯ Уверете се, че сте изключили уреда от електрическата мрежа и сте събрали захранващия кабел. ii. Вертикално положение: Поставете щипката на протектора на куката намира на задната страна в средата. iii. Хоризонтално положение: Поставете щипката на протектора на куката намира на гърба.
БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Причина Решение Проверете щепсела и захран- ването Не е включена към за- Потвърдете дали щепселът хранването на захранващия блок е свър- зан здраво Изключете захранването, из- Машината не стар- вадете щепсела от контакта, тира Устройството е с термос- извадете...
Page 45
Butonul principal al tubului de aspirare...
Page 49
Probleme Cauze Solu?ii Verifica?i priza pentru a afla dacã este întrerupt curentul. Cablul de alimentare nu este bãgat în prizã. Verifica?i dacã ?tecãrul este introdus bine. Opri?i aspiratorul, scoate?i ?tecãrul din În interiorul aspiratorului Aparatul nu porne?te prizã, scoate?i ?i înlocui?i sacul de praf existã...
Need help?
Do you have a question about the VC1025 and is the answer not in the manual?
Questions and answers