Download Print this page

Raider RD-AG66 User Manual page 51

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
100
www.raider.bg
l'utilisation de disques abrasifs. Les écrous (8) du disque de coupe peuvent différer de la rectification
du disque. Dans certains modèles, l'écrou (8) peut être utilisé pour la rectification, par exemple des vis
à disque, du côté opposé à la partie côté disque.
8.5. N'utilisez pas de ponceuses usées provenant de broyeurs plus gros. Les entraînements pour
les machines plus grandes ne sont pas conçus pour tourner à des vitesses qui tournent en petit et
peuvent éclater.
9. Instructions spéciales pour la manipulation sûre de la lame.
9.1. Évitez de bloquer le couteau ou sa forte pression. Ce ne serait pas une coupe trop profonde.
La surcharge de la lame augmente le risque d'accumulation ou de blocage, et donc l'apparition de
contractions ou de fractures, ainsi que des spins.
9.2. Ne placez pas la zone devant et derrière la lame rotative. Quand un couteau dans le plan du
corps, une meuleuse d'impact réversible avec une plaque tournante peut rebondir directement à vous,
plutôt que de blesser.
9.3. Si le couteau est coincé ou lorsqu'il cesse de fonctionner, éteignez le moulin et ne le laissez
qu'après l'arrêt final du disque. N'essayez jamais d'enlever le disque rotatif de la coupe du canal, sinon
une course de retour pourrait se produire. Identifiez et supprimez la cause de l'interférence.
9.4. Ne pas re-sabler si le disque est coupé dans les détails. Attention Avant de recommencer à
couper, la lame atteint sa pleine vitesse. Sinon, le disque risque d'être coincé, de sauter du travail ou
de provoquer un rebond.
9.5. Assurer une fixation stable des grandes pièces de manière appropriée pour réduire le risque de
saccades en raison du blocage du couteau.
9.6. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites exploser des murs ou d'autres endroits qui
comportent des surprises. Une lame peut entraîner le vrillage de la machine au contact du gaz ou des
conduites, des conduites ou d'autres objets.
10. Précautions spéciales pour un ponçage sûr avec du papier abrasif.
10.1. N'utilisez pas de feuilles de papier de verre trop grandes, suivez les instructions du fabricant pour
la taille du papier abrasif.
10.2. Le fait de poncer les feuilles qui s'étendent à l'arrière du dos peut causer des blessures et
entraîner des blocages et des fissures avec du papier de verre ou des secousses.
11. Précautions particulières pour un nettoyage en toute sécurité avec des brosses métalliques.
11.1. Ne pas oublier que pendant le fonctionnement normal, Staples tombe sur la brosse métallique.
Ne surchargez pas la brosse filaire, c'est trop dur à presser. Le vol du fil de la brosse Staples peut
facilement pénétrer
12. Dodatne upute za siguran rad.
Rad de naočalama.
12.1. Koristite odgovarajuće instrumente kako bi pronašli Bilo skriveno ispod površine cjevovoda, ili se
obratite lokalnom komunalnom poduzeću. Dodji u Kontakt sa živim ZICA môže izazvati Požar i strujni
udar. Oštećivanje plinovod Moze dovesti faire eksplozije. Prodor liniju vode uzrokuje materijalnu štetu
ili Moze prouzročiti strujni udar.
12.2. Ako napon napajanja je prekinut (. Npr Zbog nestanka struje ili AKO bouchon je isključen),
otključajte prekidač i staviti ga u poziciju - OFF ». CE spriječiti nekontrolirano uključivanje u mlinac.
12.3. Kod obrade kamenih materijala s vanjskim sustavom za ekstrakciju prašine. Koristeći sustav
prašine ograničava štete za svoje Zdravlje uzrokovane prašinom.
12.4. Runtime držite brusilicu čvrsto s obje ruke i osigurati sigurnu držanje. S obje ruke brusilica je
vodio više siguran.
12.5. izradak Osigurajte. Detalj stegnute s uređajima ili zagrade drži čvršće i sigurno Nego ako rukom.
12.6. Vaše radno područje čistim. Mješavine različitih materijala posebno su opasni. Beaux strugotine
od lakih metala Moze Biti samovazplamenyat ili eksplodirati.
12.7. Nemojte koristiti brusilicu kad Kabel za napajanje oštećen. Ako tijekom radnog Kabel oštećen,
ne dirajte. Odmah de Kabel za napajanje.
Oštećeni Kabeli povećavaju Rizik od strujnog udara.
Neuspjeh da na se taj način Moze Doci faire strujnog udara, požara i / ili teških ozljeda.
13. Opis funkcija i svrha brusilica.
Brusilica je Ruční električni ALAT s izolacijom klase II. Je pokreće pomoću jednofazne KOLEKTOR
motora, Ciji je broj okretaja se smanjuje pomoću konusnog zupčanika mjenjača sa zakrivljenim
zubima.Brusilica je dizajnirana za rezanje, brušenje i ciscenje sa četkama Zice od metalnih i kamenih
površina bez upotrebe vode. S posebnim pribor za brušenje brusilica môže se koristiti za brušenje
brusnim papirom. Ne smiju koristiti brusilicu za aktivnosti koje nisu namjeravanu uporabu.
14. Podaci za buku i vibracije.
Vrijednosti izmjerene su u skladu s EN 60745e
Razina zvučnog tlaka: L
= 87 dB (A)
pA
Razina zvučne Snage: L
= 98 dB (A)
WA
Nosíte uho štitnici!
Razina vibracija a
= 5,22 m / s
2
h
U površinskom brušenje i grubom. Generira vibracije:
a
= 13 m / s
, nesigurnost K = 1,5 m / s
.
2
2
h
Sable: generirana vibracije a
= 5.22 m / s
h
môže koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom. Pour Razina emisije vibracija prikazuje najčešćih
primjena u mlinac. Ako brusilica se koristi i za druge aktivnosti, s različitim pribor ili perdre održavani
Kako je propisano, emisije vibracija môže promijeniti.
15. Priprema za rad.
15.1. Postavljanje sigurnosne opreme.
Prije obavljanja Bilo kakvih aktivnosti u Mlinu isključite iz električne mreže.
15.1.1. Garde (6).
Stavite Kućište (6) kvake Koraku brusilica. Prilagodite Položaj nositelja (6) prema određenom zadatku
koji se izvode. Stavite držač (6), Kako bi se spriječilo iskrice letio na poslu.
15.1.2. Pomoćni Ručka (4).
Koristite samo brusilicu opremljen s pomoćnim ručkom (4). Vjetar dodatnu ručku (4), o ovisno tome
Kako raditi stroj lijevo ili desno od glave.
, nesigurnost K = 1,5 m / s
.Razina emisije vibracija se
2
2
101

Advertisement

loading