Table of Contents
  • Hrvatski

    • Table of Contents
    • 1 Shvaćanje Vašeg Uređaja

      • Pregled Uređaja
    • 2 Umetanje Kartica

      • Umetanje Kartica I Baterije
      • Uključivanje/Isključivanje Uređaja
    • 3 Vodič Sustava

      • Upravljanje Glavnim Ekranom
      • Korištenje Vašeg Uređaja
      • Pozivanje
      • Poruke
      • Kontakti
      • Preglednik
    • 4 Početni Zaslon

      • Podešavanje Zaslona
    • 5 Multimedija

      • Upravitelj Datoteka
      • Kamera
      • Galerija
      • Fm Radio
    • 6 Aplikacije I Alati

      • Kalkulator
      • Sat
    • 7 Specifikacije

  • Srpski

    • Sadržaj

    • 1 Upoznajte Svoj Uredjaj

      • Izgled Telefona
    • 2 Instalacija Kartica

      • Instalacija Kartica I Baterije
      • Uključivanje I Sključivanje
    • 3 Vodič

      • Glavni Ekran
      • Upotreba Telefona
      • Pozivi
      • Poruke
      • Kontakti
      • Pretraživač
    • 4 Početni Ekran

      • Prilagođavanje Ekrana
    • 5 Multimedija

      • File Manadžer
      • Kamera
      • Galerija
      • Fm Radio
    • 6 Aplikacije I Korisni Dodaci

      • Kalkulator
      • Sat
    • 7 Specifikacije

  • Shqip

    • Të Kuptojmë Pajisjen
    • Vështrim Mbi Pajisjen
    • 2 Instalimi I Kartave

      • Instalimi I Kartave & Baterisë
      • Ndezja/Fikja E Pajisjes
    • 3 Udhëzuesi I Sistemit

      • Operimi I Ekranit Fillestar
      • Përdorimi I Telefonit Tuaj
      • Telefonata
      • Mesazhet
      • Kontaktet
      • Shfletues
    • 4 Ekrani Home

      • Personalizimi I Ekranit
    • 5 Multimedia

      • File Manager
      • Kamera
      • Galeria
      • Fm Radio
    • 6 Aplikacionet & Përdorimi

      • Makina Llogaritëse
      • Ora
    • 7 Specifikimet

  • Mакедонски

    • 1 Разбирање На Вашиот Уред

      • Преглед На Уредот
    • 2 Инсталирање На Картички

      • Инсталирање На Картички И Батерии
      • Вклучување/Исклучување На Уредот
    • 3 Водич Низ Системот

      • Управување Со Главниот Екран
      • Користење На Вашиот Телефон
      • Повикување
      • Пораки
      • Контакти
      • Пребарувач
    • 4 Почетен Екран

      • Прилагодување На Екранот
    • 5 Мултимедија

      • Управување Со Датотеки
      • Камера
      • Галерија
      • Фм Радио
    • 6 Апликации И Алатки

      • Калкулатор
      • Саат
    • 7 Спецификации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 87

Quick Links

Fun S500
11
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fun S500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax Fun S500

  • Page 1 Fun S500...
  • Page 3 Fun S500 HR BIH CG HR BIH CG Upute za uporabu Upute za uporabu Pametni telefon Pametni telefon...
  • Page 4: Table Of Contents

    T AB L I C A S AD R Ž A J A TABLICA SADRŽAJA ...........1 1. SHVAĆANJE VAŠEG UREĐAJA ........5 1.1 PREGLED UREĐAJA ............5 2. UMETANJE KARTICA ..........6 2.1 UMETANJE KARTICA I BATERIJE ........6 2.2 UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE UREĐAJA......8 3.
  • Page 5 MJERE SIGURNOSTI Pročitajte ove sigurnosne upute prije korištenja uređaja i spremite ih za moguće buduće reference/smjernice. Uvijek slijedite ove osnovne mjere opreza prilikom korištenja svog smartphone uređaja. To smanjuje rizik od požara, strujnog udara i ozljeda.  Isključite mobilni uređaj, gdje uporaba mobilnih uređaja nije dopuštena ili kada postoji opasnost od uzrokovanja smetnji ili opasnosti, na primjer, u zrakoplovu, u blizini...
  • Page 6  Prilikom korištenja slušalica ne čujete dobro vanjske zvukove. Ne koristite slušalice kada bi to moglo ugroziti vašu sigurnost  Ako je kabel punjača oštećen, odnesite ga na popravak kod proizvođača, servisera ili neke druge kvalificirane osoba kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
  • Page 7 Kako bi se smanjili taj rizik, preuzimajte datoteke iz pouzdanih izvora.
  • Page 8: Shvaćanje Vašeg Uređaja

    1 . S H V A Ć A N J E V A Š E G U R E Đ A J A 1.1 PREGLED UREĐAJA Pozicija tipki 1. Priključak za slušalice 2. Slušalica 3. Prednja kamera 4. Dodirni zaslon 5.
  • Page 9: Umetanje Kartica

    2 . U M E T A N J E K AR T I C A 2.1 UMETANJE KARTICA I B ATERIJE Molimo Vas ugasite mobilni uređaj prije umetanja i odstranjivanja SIM ili memorijske kartice. Umetanje SIM kartice ili memorijske kartice U Vašem telefonu postoje dva utora za SIM karticu;...
  • Page 10 Upozorenje: Utor za Sim 2 karticu ne može primiti i SIM karticu i memorijsku karticu istovremeno. Baterija Uređaj odašilje zvuk i poruku upozorenja kada je snaga baterije niska. Pratite upute navedene ispod kako bi napunili bateriju uređaja:  Spojite punjač u utor uređaja. ...
  • Page 11: Uključivanje/Isključivanje Uređaja

    2.2 UKLJUČIVANJE/ISKLJUČ IVANJE UREĐAJA Uključivanje uređaja Nakon umetanja SIM kartice i punjenja baterije spremni ste za uključivanje uređaja.  Dugo pritisnite I držite Tipku paljenja kako bi uključili uređaj.  Prvi zaslon koji se prikaže naziva se početni zaslon.  Povucite ikonu ključa u stranu kako bi otključali uređaj.
  • Page 12: Vodič Sustava

    3 . V O D I Č SU ST A V A 3.1 UPRAVLJANJE GLAVNIM EKRANOM Ploča obavijesti Tablica ispod prikazuje različite ikone koje se mogu pojaviti na ploči obavijesti uređaja. Jačina signala SIM kartice 1 ili SIM kartice Razina baterije uređaja Nova poruka Pbavijest propušteng poziva Priključene slušalice...
  • Page 13: Pozivanje

    Ulazak u podizbornik U glavnom izborniku kliknite na ikonu kako bi ušli u podizbornik te pritisnite tipku povratka kako bi se vratili na prethodni izbornik I pritisnite tipku glavnog zaslona za povratak na početni zaslon. 3.3 POZIVANJE Uspostavljanje poziva Ukoliko se ikona pojavljuje na ekranu tada možete uspostavljati ili primati pozive.
  • Page 14: Kontakti

     Pritisnite za slanje. Primanje i upravljanje porukama Kada šaljete ili primate poruke kontaktu, one se grupiraju u niti poruka. Nit poruka izgleda kao razgovor. MULTIMEDIJSKE PORUKE Multimedijska poruka ili MMS može sadržavati slova, sliku, audio ili video zapise. Za stvaranje i slanje MMS poruka pratite sljedeće upute: ...
  • Page 15: Preglednik

     Možete popuniti koliko god želite polja za novi kontakt.  Pritisnite Izvršeno za spremanje kontakta. 3.6 PREGLEDNIK Preglednik je alat koji Vam omogućava pristup Internetu.
  • Page 16: Početni Zaslon

    4 . P O Č E T N I Z ASL O N 4.1 PODEŠAVANJE ZASLONA Uređaj koristi dodirni zaslon koji omogućuje pristup alatima samo jednim dodirom. Pokretima ulijevo ili udesno krećite se između različitih zaslona koji Vam omogućavaju pristup najdražim alatima bez ulaska u glavni izbornik.
  • Page 17  Na početnom zaslonu pritisnite > Postavke > Zaslon > Auto-rotacija zaslona kako bi onemogućili ovu funkciju.
  • Page 18: Multimedija

    5 . M U L T I M E D I J A Vaš uređaj sadrži multimedijske alate kao što su Glazbeni, kamera te Video player. 5.1 UPRAVITELJ DATOTEKA Možete pregledavati, otvarati i upravljati podacima spremljenim na uređaju i memorijskoj kartici pomoću Upravitelja datoteka.
  • Page 19 za podešavanje glasnoće. Pritisnite za izlazak iz FM radio funkcije. Pritisnite ( ) za pretraživanje kanala.
  • Page 20: Aplikacije I Alati

    6 . A P L I K AC I J E I AL AT I U svrhu Vaše zabave Vaš uređaj sadrži nekoliko zabavnih igara, aplikacija i alata. Osigurajte da su GPRS postavke pravilno podešene kako bi mogli pristupiti aplikacijama. Kontaktirajte Vašeg operatera radi GPRS postavki.
  • Page 21: Specifikacije

    7 . S P E C I FI K A C I J E Zaslon 5 inch (FWVGA) Baterija 1950 mAh Dimenzije 143.2×71.5×9.3mm Težina 146g Vrijeme Do 100 sati* mirovanja Maks. Do 7 sati* vrijeme razgovora Adapter Ulaz: 100-240V napajanja Izlaz:5V/1A * Vrijeme mirovanja i maksimalno vrijeme razgovora ovise o signalu mreže i postavkama.
  • Page 22 MS Industrial Limited ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa VIVAX Fly 3 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.msan.hr/dokumentacijaartikala/ Upute za korištenje Vašeg uređaja možete pronaći na http://hr.vivax.com/ Za preuzimanje korisničkih uputa slijedite...
  • Page 23 M SAN grupa d.d. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TV prijamnik u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.msan.hr/dokumentacijaartikala...
  • Page 25 Fun S500 SR BIH CG Korisničko uputstvo Pametni telefon...
  • Page 26 S A D R Ž A J SADRŽAJ ..............1 1. UPOZNAJTE SVOJ UREDJAJ ........4 1.1 IZGLED TELEFONA ............4 2. INSTALACIJA KARTICA ..........5 2.1 INSTALACIJA KARTICA I BATERIJE ........5 2.2 UKLJUČIVANJE I SKLJUČIVANJE ......... 7 3. VODIČ ..............8 3.1 GLAVNI EKRAN ..............8 3.2 UPOTREBA TELEFONA ............
  • Page 27 MERE ZA BEZBEDNU UPOTREBU Pročitajte ova uputstva pre upotrebe uređaja i sačuvajte ih za slučaj da vam kasnije zatrebaju. Uvek sledite ove osnovne mere opreza prilikom upotrebe smartphone uređaja. To smanjuje rizik od požara, strujnog udara ili povređivanja.  Isključite mobilni uređaj tamo gde upotreba mobilnih uređaja nije dozvoljena ili kada postoji opasnost od izazivanja smetnji u radu drugih uređeja (u avionu, u blizini...
  • Page 28: Sadržaj

    upotrebljavate ukoliko bi to moglo da ugrozi vaše zdravlje i bezbednost  Ako je kabl punjača oštećen, odnesite ga na popravku u ovlašćeni servis, kako bi se izbegla bilo kakva opasnost.  Telefon i dodaci nisu vodootporni. Držite ih na suvom mestu. ...
  • Page 29: Upoznajte Svoj Uredjaj

    1 . U P O Z N A J TE S V O J U R E D J A J 1.1 IZGLED TELEFONA Pozicija tastera 1. Priklj. za slušalice 2. Slušalica 3. Prednja kamera 4. Dodirni ekran 5. Prečica 6.
  • Page 30: Instalacija Kartica

    2 . I N S TA L A C I J A K A R TI C A 2.1 INSTALACIJA KARTICA I BATERIJE Isključite telefon pre stavljanja ili uklanjanja SIM kartice ili memorijske kartice! Instalacija SIM kartice Da biste instalirali bateriju i SIM karticu u telefona, pratite sledeća uputstva: ...
  • Page 31 Napomena: Sim 2 kartica I memorijska kartica ne mogu u isto vreme da se stavljaju. Baterija Telefon vas zvučnim signalom i porukom upozorava kad je baterija skoro ispražnjena i treba da se napuni. Pratite uputstva za punjenje telefona:  Priključite konektor punjača u odgovarajući priključak na telefonu.
  • Page 32: Uključivanje I Sključivanje

    2.2 UKLJUČIVANJE I SKLJU ČIVANJE Uključivanje uređaja Pošto ste napunili bateriju i instalirali SIM karticu, vaš telefon spreman je za upotrebu.  Pritisnite i držite Power kako biste uključili telefon  Pojaviće se početni ekran.  Povucite ikonu za otključavanje da otključate ekran.
  • Page 33: Vodič

    3 . V O D I Č 3.1 GLAVNI EKRAN NTraka sa obaveštenjima Tabela koja sledi, sadrži različite ikone koje mogu da se pojave u traci sa obaveštenjima. Intenzitet signala mreže SIM1 ili SIM 2 kartice Nivo napunejnosti baterije Nova poruka (SMS/MMS) Propušten poziv Slušalice priključene USB povezan...
  • Page 34: Pozivi

    Podmeniji U glavnom meniju kliknite na ikonu da izaberete podmeni. Pritisnite Back taster za povratak na prethodni meni i Home taster za povratak na Početni ekran. Da pregledate nedavno upotrebljene aplikacije Dodirnite za pregled nedavno upotrebljenih aplikacija. Povucite horizontalno kako biste obrisali zapise 3.3 POZIVI Uspostavljanje poziva Ako se ikona...
  • Page 35: Kontakti

     Dodirnite , napiši novu poruku.  Unesite broj telefona primaoca u “Type name or number” polju.  Kucajte poruku u “Type text message” polju.  Dodirnite za slanje poruke. Prijem i upravljanje porukama Kad šaljete ili primate poruke, one se grupišu u nizove koji po svom izgledu podsećaju na konverzaciju.
  • Page 36: Pretraživač

    Dodavanje kontakata  U glavnom meniju izaberite Contacts  Dodirnite za dodavanje novog kontakta.  Sačuvajte kontakt na SIM kartici ili u telefonu (Phone contact).  Možete da popunite željeni broj polja za kontakte.  Dodirnite kako biste sačuvali kontakt. 3.6 Pretraživač...
  • Page 37: Početni Ekran

    4 . P O Č E T N I E K R A N 4.1 Prilagođavanje ekrana Uredjaj koristi dodirni ekran koji omogućava pristup alatima samo jednim dodirom. Možete da listate levo-desno da biste se kretali kroz različite prikaze, pristupajući omiljenim funkcijama bez ulaska u glavni meni.
  • Page 38: Multimedija

    5 . M U L T I M E D I J A Vaš telefon ima mogućnost prikaza različitih miltimedijskih sadržaja - Music Player, Kamera i Video Player. 5.1 FILE MANADžER Možete da pretražujete, otvarate i upravljate podacima sačuvanim u telefonu ili na memorijskoj kartici, pristupanjem File Manager podmeniju.
  • Page 39: Aplikacije I Korisni Dodaci

    6 . A P L I K A C I J E I K O R I S N I D O D A C I U svrhu zabave, vaš telefon je opremljen zanimljivim igricama, aplikacijama i korisnim dodacima. Proverite da li vam GPRS podešavanja omogućavaju pristup aplikacijama na internetu.
  • Page 40: Specifikacije

    7 . S P E C I F I K A C I J E Ekran 5 inch (FWVGA) Baterija 1950 mAh Dimenzije 143.2×71.5×9.3mm Težina 146g Standby Oko 100 sati* Vreme Max.Vreme Oko 7 sati* razgovora Adapter Ulaz: 100-240V Izlaz:5V/1A * Trajanje baterije u stanju mirovanja i maksimalna dužina razgovora mogu da variraju u zavisnosti od podešavanja i jačine signala.
  • Page 41 MS Industrial Limited ovim izjavljuje da je radijska oprema tipa VIVAX Fly3 u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Tekst EU izjave o uskladjenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: http://www.msan.hr/dokumentacijaartikala/ Uputstva za upotrebu uređaja možete da pronađete na http://hr.vivax.com/ Za preuzimanje korisničkih uputstava, pratite sledeće korake:...
  • Page 42 Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju znaèi da na kraju svog radnog veka vaš elektrièan i elektronski ureðaj treba da se ukloni odvojeno od kuænih otpadaka. Postoje posebni sistemi sakupljanja radi recikliranja. Za više informacija, raspitajte se u opš ni ili kod prodavca,kod kog ste kupili proizvod.
  • Page 44 Fun S500 Udhëzime për shfrytëzim Telefon i menqur...
  • Page 45 T A B E L A E P Ë R M B A J T J E S TABELA E PËRMBAJTJES ..........1 SI TË KUPTOJMË PAJISJEN ............5 1.1 VËSHTRIM MBI PAJISJEN ..........5 2. INSTALIMI I KARTAVE ..........6 2.1 INSTALIMI I KARTAVE &...
  • Page 46 MASA SIGURIE Lexoni me kujdes këto udhëzime sigurie përpara se të përdorni aparatin dhe ruajini ato për ti përdorur si referencë në të ardhmen. Gjithmonë ndiqini këto masa bazë sigurie kur përdorni Smartphone (telefonin tuaj të mençur). Kjo zvogëlon rrezikun ndaj zjarrit, goditjeve elektrike dhe dëmtimeve.
  • Page 47  Duke përdorur kufjet e kokës ju nuk jeni në gjendje të dëgjoni tingujt e jashtëm. Mos e përdorni këtë lloj kufje në rastet kur rrezikohet siguria juaj.  Nëse kabëlli I karikuesit është I dëmtuar, çojeni për ta rregulluar tek prodhuesi I tij, servisi I tij ose tekniku I autorizuar që...
  • Page 48 pastrues aerosol. Përdorni një copë të butë pak të lagur për të pastruar.  Dokumentat që shkarkoni nga Interneti mund të përmbajnë dhe viruse që mund të dëmtojnë aparatin tuaj. Për të shmangur këtë rrezik, shkarkoni vetëm dokumente nga burime që I besoni.
  • Page 49: Të Kuptojmë Pajisjen

    SI T Ë K U P T O J M Ë P A J I SJ E N 1.1 VËSHTRIM MBI PAJISJE N Pozicioni i butonave 1. Foleja e kufjeve 2. Kufje 3. Kamera e përparme 4. Ekrani me prekje 5.
  • Page 50: Instalimi I Kartave

    2 . I N S T A L I M I I K AR T A V E 2.1 INSTALIMI I KARTAVE & BATERIS Ë Lutemi fikni pajisjen përpara se të vendosni ose hiqni kartën SIM dhe kartën e memories. Instalimi i kartës SIM ose kartës së...
  • Page 51 Shënim: Foleja e kartës SIM 2 NUK MUNDET të mbajë SIM kartë dhe kartë memorie në kohën e njëjtë. Bateria Kjo pajisje lajmëron me një tingull paralajmërues dhe mesazh që bateria është e pamjaftueshme kur niveli I baterisë është I ulët.
  • Page 52: Ndezja/Fikja E Pajisjes

    2.2 NDEZJA/FIKJA E PAJIS JES Ndezja e pajisjes Pasi keni instaluar kartën SIM dhe keni karrikuar baterinë, tashmë jeni gati për të ndezur pajisjen tuaj.  Mbani gjatë shtypur butonin Power për të ndezur pajisjen.  Ekrani i parë që shfaqet njihet si Home/idle ekrani.
  • Page 53: Udhëzuesi I Sistemit

    3 . U D H Ë Z U E SI I S I S T E M I T 3.1 OPERIMI I EKRANIT FI LLESTAR Paneli i njoftimeve Tabela më poshtë liston ikonat e ndryshme që mund të shfaqen në Panelin e njoftimeve të pajisjes. Intensiteti I rrjetit të...
  • Page 54: Telefonata

    për të hyrë në menynë kryesore në desktop dhe shtypni butonin Home për tu kthyer. Hyni në nën-meny Në menynë kryesore klikoni ikonën për të zgjedhur nën menynë, shtypni butonin Back për tu kthyer në menynë e mëparshme dhe shtypni butonin Home për tu kthyer në ekranin Home.
  • Page 55 Messaging. Krijimi i një mesazhi  Prekni për një mesazh të ri.  Në fushën, vendosni numrin e marrësit.  Shkruajtja e mesazhit është në fushën “type to compose”.  Prekni për ta dërguar. Dërgimi dhe marrja e mesazheve Kur ju dërgoni ose merrni mesazh nga një kontakt, këto mesazhe grupohen si mesazhe thread.
  • Page 56: Kontaktet

     Për të shtuar tekst, prekni type to compose dhe më pas shkruani mesazhin tuaj. 3.5 KONTAKTET Ju mund të ruani informacione si emri, numra telefoni, etj. për çdo kontakt të listuar në menynë e kontakteve. Për të shtuar një kontakt ...
  • Page 57: Ekrani Home

    4 . E K R A N I H O M E 4.1 PERSONALIZIMI I EKRANIT Ju mund të keni qasje në pajisjen përmes ekranit me prekje dhe mund të keni qasje me ndihmesat me një prekje të vetme. Kështu që ju mund të rrëshqisni djathtas ose majtas për të lundruar përmes ekraneve të...
  • Page 58  Në ekranin home, prekni > Settings > Display > Auto-rotate screen për të anuluar këtë funksion.
  • Page 59: Multimedia

    5 . M U L T I M E D I A Pajisja juaj ka opsione të ndryshme multimediale si Music Player, Kamera dhe Video Player. 5.1 FILE MANAGER Ju mund të shfletoni, hapni dhe menaxhoni të dhënat e ruajtura në kartën e memories duke hyrë në nën menynë File Manager.
  • Page 60: Aplikacionet & Përdorimi

    6 . AP L I K A C I O N E T & P Ë R D O R I M I Për qëllime argëtimi, pajisja juaj ka disa aplikacione dhe lojëra interesante. Ju lutemi të siguroheni që keni cilësime GPRS në telefonin tuaj për të...
  • Page 61: Specifikimet

    7 . S P E C I F I K I M E T Ekrani 5 inç (FWVGA) Bateria 1950 mAh Përmasat 143.2×71.5×9.3mm Pesha 146g Koha e Deri më 100 orë* punës Koha max e Deri më 7 orë* bisedës Adapteri i Hyrje: 100-240V ushqimit...
  • Page 62 Me anë të këtij dokumenti, MS Industrial Limited deklaron që pajisja tipi VIVAX Fly 3 është në përputhje me Direktivën 2014/53/EU. Tekstin e plotë të pajtimit me deklaratën EU mund ta gjeni në adresën e mëposhtme të internetit: http://www.msan.hr/dokumentacijaartikala/ Udhëzimet e përdorimit për aparatin tuaj janë...
  • Page 63 Mjedisi jetësor Domethënia e koshit të plehrave me X mbi të: Mos i hidhni pajisjet elektrike si mbeturina të paklasifikuara komunale, përdorni objektet e veçanta të mbledhjes. Kontaktoni me qeverisjen lokale për informata lidhur me sistemet e grumbullimit që janë në dispozicion.
  • Page 65 Fun S500 Упатство за употреба Паметни телефони...
  • Page 66 Т А Б Е Л А С О С О Д Р Ж И Н А ТАБЕЛА СО СОДРЖИНА ..........1 1. РАЗБИРАЊЕ НА ВАШИОТ УРЕД .......5 1.1 ПРЕГЛЕД НА УРЕДОТ ............5 2. ИНСТАЛИРАЊЕ НА КАРТИЧКИ ........6 2.1 ИНСТАЛИРАЊЕ НА КАРТИЧКИ И БАТЕРИИ ....6 2.2 ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ...
  • Page 67 МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Ве молиме прочитајте ги овие мерки за претпазливост пред да започнете да го користите вашиот уред и сочувајте ги за во иднина. Секогаш следете ги овие основни безбедносни мерки кога го користите вашиот телефон. Го намалувате ризикот од...
  • Page 68  Привремено или трајно губење на слухот може да се случи ако ги користите слушалките на високо ниво на звук.  Користењето на слушалки може да влијае во слушањето на околината. Немојте да ги користите слушалките доколку може да влијае на вашата безбедност. ...
  • Page 69 абризивни средства. Користете сува мека крпа за чистење.  Документите кој сте ги превземале од Интернет може да содржат вируси и да го оштетат вашиот телефон. Да го намалите ризикот, превзимајте содржина само од доверлив извор.
  • Page 70: Разбирање На Вашиот Уред

    1 . Р АЗ Б И Р А Њ Е Н А В АШ И О Т У Р Е Д 1.1 ПРЕГЛЕД НА УРЕДОТ Позиц ија на копчи њата 1. Приклучок за 2.Слушалки слушалки 3. Предна камера 4. Екран на допир 5.
  • Page 71: Инсталирање На Картички

    2 . И Н С Т А Л И Р А Њ Е Н А К А Р Т И Ч К И 2.1 ИНСТАЛИРАЊЕ НА КАРТИ ЧКИ И БАТЕРИИ Ве молиме исклучете го уредот пред вметнување и отстранување на СИМ или мемориската картичка.. Инсталирање...
  • Page 72: Вклучување/Исклучување На Уредот

    Белешка: СИМ 2 слотот НЕМОЖЕ да се внесе СИМ картичка и мемориска картичка во исто време. Батерија Уредот испраќа предупредувачки звук и порака дека има недоволно батерија кога батеријата е на ниско ниво. Ве молиме следете ги инструкциите споменати подолу за да...
  • Page 73 По инсталирање на СИМ картичката и полнење на батеријата, спремни сте да го вклучите вашиот уред.  Долго притиснете на Копчето за вклучување за да го вклучите уредот.  Првиот екран кој ќе се прикаже се вика почетен екран.  Повлечете ја иконата со клуч на страна за да го отклучите...
  • Page 74: Водич Низ Системот

    3 . В О Д И Ч Н И З С И С Т Е М О Т 3.1 УПРАВУВАЊЕ СО ГЛАВНИ ОТ ЕКРАН Лента со известувања Табелата подолу прикажува различни икони кој можат да се појават на лентата за известувања на уредот. Јачина...
  • Page 75: Повикување

    главниот екран за назад. Влегување во подмени Во главното мени кликнете на иконата за да влезете во подменито и притиснете го копчето за назад за да се вратите на претходното мени или копчето за назад на почетниот екран. 3.3 ПОВИКУВАЊЕ Воспоставување...
  • Page 76: Контакти

     Во полето За, внесете го мобилниот број на примачот.  Внесете ја пораката во делот за внесување.  Притиснете за испраќање. Примање и управување на пораки Кога испраќате или примате пораки тие се групираат во нит порака. Нит порака изгледа како разговор. МУЛТИМЕДИУМСКИ...
  • Page 77: Пребарувач

     Допрете за да додадете контакт .  Сочувајте го контактот на SIM картичка или уред.  Можете да внесете колку што сакате полиња за новиот контакт.  Допрете Done за сочувување на контакт. 3.6 ПРЕБАРУВАЧ Пребарувачот е алатка која Ви овозможува пристап до интернет.
  • Page 78: Почетен Екран

    4 . П О Ч Е Т Е Н Е К Р А Н 4.1 ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ЕКРАНОТ Уредот користи допирен екран кој овозможува пристап до алатките смао со еден допир. Со движењата лево или десно движете се помеѓу различни екрани кои Ви овозможуваат...
  • Page 79  На почетниот екран притиснете > Поставувања > Екран > Авто-ротација на екранот за да ја оневозможите оваа функција.
  • Page 80: Мултимедија

    5 . М У Л Т И М Е Д И Ј А Вашиот уред содржи мултимедиумски алатки како што е Музика или Видео плеер и камерата. 5.1 УПРАВУВАЊЕ СО ДАТОТЕ КИ Можете да прегледувате, отварате и управувате со податоците сочувани на уредот и мемориската картичка со...
  • Page 81: Апликации И Алатки

    6 . А П Л И К А Ц И И И АЛ А Т К И Со цел за Вашата забава вашиот уред содржи неколку забавни игри, апликации и алатки. Осигурајте се дека GPRS поставувањата се правилно поставени за да пристапите...
  • Page 82: Спецификации

    7 . С П Е Ц И Ф И К АЦ И И Екран 5 inch (FWVGA) Батерија 1950 mAh Димензии 143.2×71.5×9.3mm Тежина 146g Режим на До 100 саати* мирување Максимум До 7 саати* време на разговор Адаптер за Влез: 100-240V напојување...
  • Page 83 MS Industrial Limited декларира дека радио опремата на VIVAX Fly 3 е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целиот текст за ЕУ декларацијата е достапен на следнава адреса http://www.msan.hr/dokumentacijaartikala/ Инструкции за користење на уредот допстани се на http://hr.vivax.com/ Да ги превземете инструкциите за користење, следете...
  • Page 86 Fun S500 User manual Smartphone...
  • Page 87: Table Of Contents

    T A B L E O F C O N T E N T S TABLE OF CONTENTS ............1 1. UNDERSTANDING YOUR DEVICE .......5 1.1 DEVICE OVERVIEW ............5 2. INSTALLING CARDS ..........6 2.1 INSTALLING CARDS & BATTERY ........6 2.2 POWERING ON/OFF THE DEVICE ........
  • Page 88 SAFETY PRECAUTIONS Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your Smartphone. This reduces the risk of fire, electric shock,and injury.  Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed or where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an aircraft,...
  • Page 89  Using a headset risks not be able to correctly hear outside sounds. Do not use a headset when it could endanger your safety.  If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard.
  • Page 90 include viruses that will damage your device. To reduce this risk, only download files from sources you trust.
  • Page 91: Understanding Your Device

    1 . U N D E R S T A ND I N G Y O U R D E V I C E 1.1 DEVICE OVERVIEW Position of Keys 1. Earphone jack 2. Earpiece 3. Front camera 4. Touch screen 5.
  • Page 92: Installing Cards

    2 . I N S T A L L I N G C AR D S 2.1 INSTALLING CARDS & B ATT ERY Please switch off your device before inserting or removing the SIM card and memory card. Installing SIM card or Memory card In your phone there are two SIM card slots;...
  • Page 93: Powering On/Off The Device

    Notice: Sim 2 card slot CAN NOT insert SIM card and memory card at the same time. Battery The device prompts a warning tone and message stating insufficient battery when the battery power is low. Please follow the instructions mentioned below to charge your device: ...
  • Page 94 After installing the SIM card/s and charging the battery, you are now ready to turn on your device.  Long press and hold the Power Key to turn on the device.  The first screen that appears is known as the home/idle screen.
  • Page 95: System Guide

    3 . S Y S T E M G U I D E 3.1 MAIN SCREEN OPERATING Notification Panel The table below lists various icons that might appear on the notification panel of the device. Network intensity of SIM card 1 or SIM card 2 Battery level of the device New short message...
  • Page 96: Calling

    the desktop and press the Home key to return. Enter sub menu In the main menu click the icon to select the sub menu,press the back key to return to the previous menu ,and press the home key to return to the home screen. 3.3 CALLING To Make Calls If the icon...
  • Page 97: Contacts

     Tap to Send. Receiving and Managing Messages When you send and receive messages to or from a contact, these messages are grouped as a message thread. A message thread looks like an exchanged conversation. MULTIMEDIA MESSAGE A Multimedia message or MMS can contain letters, an image, an audio or video file.
  • Page 98: Browser

     You can fill out as many or as little fields as you’d like for the contact.  Tap Done to save the contact. 3.6 BROWSER The Browser is the tool which enables you to access the Internet.
  • Page 99: Home Screen

    4 . H O M E S C R E E N 4.1 CUSTOMIZING SCREEN The device features a touchscreen with idle displays and access to utilities at just one-touch. So swipe right or left to navigate through various screens accessing your favorite features without entering the main menu.
  • Page 100: Multimedia

    5 . M U L T I M E D I A Your device features various multimedia options, such as Music Player, Camera and Video Player. 5.1 FILE MANAGER You can browse, open and manage the data saved in the Device and Memory card by accessing the File Manager sub-menu.
  • Page 101: Applications & Utilities

    6 . A P P L I C A T I O N S & U T I L I T I E S For your entertainment purpose, your device is provided with several interesting games, applications and utilities. Please ensure that you have GPRS setting in your device to access the applications.
  • Page 102: Specifications

    7 . S P E C I FI C A T I O N S Screen 5 inch (FWVGA) Battery 1950 mAh Dimensions 143.2×71.5×9.3mm Weight 146g Standby Up to 100 hours* Time Maximum Up to 7 hours* Talk Time Power Input: 100-240V Adapter Output:5V/1A...
  • Page 103 Operating instruction for your device is available at http://hr.vivax.com/ To download the instruction for use, follow instruction below. 1. Open http://hr.vivax.com/ and click on PRODUCTS→smart 2. Click on your devices model →Documents 3. Select → User’s Manual SAR (Specific Absorption Rate) Highest SAR value for this device: 0.248...
  • Page 104 Disposal of electrical and electronic equipment To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that this product must be returned to a collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.

Table of Contents