Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

|
ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 3 W 1
WIRELESS VACUUM
CLEANER 3 IN 1
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOFFEN VC-0118

  • Page 1 ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 3 W 1 WIRELESS VACUUM CLEANER 3 IN 1 INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 3 w 1 Model: VC-0118 Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na opakowaniu/  w  instrukcji. SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 2. DANE TECHNICZNE ......................... 4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................ 4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................6 5.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnętrznego i nie może być używane do celów profesjonalnych. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM200118 Model VC-0118 Akumulator Li-ion 14,8 V , 2200mAh Zasilanie akumulatora 18 V , 500mA Pojemność akumulatora 2200 mAh Zasilacz Parametry wejściowe...
  • Page 5 3. OSTRZEŻENIE! W celu naładowania akumulatora używać tylko zasilacza dostarczonego wraz z zestawem. 4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Używać odkurzacza tylko tak jak opisano w niniejszej instrukcji i tylko do celów, do których jest przeznaczony.
  • Page 6: Objaśnienie Symboli

    26. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest adresem instrukcje.vershold.com. 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbol ostrzeżenia. Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
  • Page 7 Zasilacz impulsowy Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie. ta=40°C Temperatura otoczenia. Stopień ochrony urządzenia elektrycznego przed penetracją czynników zewnętrznych. Oznaczenie składa się z liter IP i dwóch znaków, z których pierwszy oznacza odporność na penetrację ciał stałych, a drugi na penetrację wody. 2- ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 2,5mm i większymi.
  • Page 8: Budowa

    5. BUDOWA...
  • Page 9: Zawartość Zestawu

    1. Włącznik/wyłącznik 2. Przycisk zmiany poziomu prędkości/mocy ssania +/- 3. Przycisk montażowy „PUSH” (zwolnienie blokady odkurzacza ręcznego) 4. Włącznik/wyłącznik 5. Przycisk zwolnienia blokady pojemnika na kurz (PUSH) 6. Akumulator 7. Baza akumulatora 8. Filtr HEPA 9. Osłona filtra 10. Pojemnik na kurz 11.
  • Page 10: Użytkowanie

    7. UŻYTKOWANIE MONTAŻ ODKURZACZA DO PRACY 1. Rozpakuj urządzenie. 2. Sprawdź czy pojemnik na kurz zawiera filtr. 3. Jeśli nie ma, umieść filtr w pojemniku na kurz.
  • Page 11 4. Połącz ze sobą pojemnik na kurz i bazę akumulatora. Naciśnij przycisk mon- tażowy „PUSH“ i dociśnij. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie, które oznacza, że pojemnik na kurz i baza akumulatora zostały połączone. 5. Sprawdź czy baza akumulatora zawiera akumulator. 6. Jeśli nie - włóż akumulator do bazy, naciśnij przycisk montażowy i dociśnij. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie które, oznacza, że baza akumulatora i akumulator zostały połączone.
  • Page 12 8. W zależności od potrzeb, możliwa jest praca z urządzeniem bez mocowania bazy. Można połaczyć szczotkę szczelinową bezpośrednio z pojemnikiem na kurz. 9. Nałóż uchwyt na górną część bazy zasilającej do momentu usłyszenia cha- rakterystycznego kliknięcia, które oznacza, że uchwyt i baza zostały prawidłowo zmontowane.
  • Page 13 DEMONTAŻ ODKURZACZA 1. Demontażu elementów odkurzacza dokonujemy w kolejności odwrotnej do montażu naciskając odpowiednie przyciski montażowe. 2. Aby odłączyć pojemnik na kurz od bazy akumulatora należy mocno nacisnąć przycisk montażowy i odłączyć elementy. Uwaga! Podczas montażu i demontażu należy uważać by nie włączyć odkurza- cza, przypadkowo naciskając jeden z dwóch przycisków „włącznik/wyłącznik“.
  • Page 14 Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane, wrzucane do ognia lub zwierane. Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz opakowania akumulatorów. Nie narażaj akumulatorów na wstrząsy mechaniczne. W razie kontaktu rąk z kwasem z akumulatorów, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania się...
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA GŁÓWNE ZASADY Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia, opróżnienia pojemnika na kurz i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia. Uwaga! Nie stosować...
  • Page 16: Naprawa

    CZYSZCZENIE ZBIORNIKA NA WODĘ 1. Odłącz zbiornik na wode od głowicy czyszczącej. 2. Odczep mopa i wypierz zgodnie z instrukcją prania podaną na etykiecie 3. Wyjmij zatyczkę i wylej resztę wody ze zbiornika jeśli coś zostało. 4. Przepłucz zbiornik pod bieżącą wodą i pozostaw do wyschnięcia. 9.
  • Page 17: Utylizacja

    11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło zagrożenia. Właściwa utylizacja urządzenia: 1.
  • Page 18: Deklaracja Ce

    12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 13. GWARANCJA I SERWIS W celu reklamacji produktu należy dostarczyć...
  • Page 19 Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
  • Page 20 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni- cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
  • Page 21 CORDLESS 3-IN-1 VACUUM CLEANER Model: VC-0118 The colours may differ slightly from the product presented on the packaging/in the manual. TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE .......................... 22 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................22 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................22 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................24 5.
  • Page 22: Intended Use

    Following the instructions in this manual will ensure safe assembly and use of the device. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot No. POJM200118 Model VC-0118 Battery Li-ion 14,8 V , 2200mAh Battery power supply 18 V , 500mA Battery capacity 2200 mAh...
  • Page 23 3. WARNING! Only use the included power adapter to charge the battery. 4. Cleaning and maintenance may not be performed by children unless they are supervised by an adult. Read the entire manual before you start using the product. Only use the vacuum cleaner as described in this user’s manual, and only for its intended purpose.
  • Page 24: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS Warning symbol. Read the manual. The product is compliant with the requirements of the applicable EU directives. Protection class II: Protection against electric shock is ensured by adequate insulation (double or enhanced), the failure of which is very unlikely.
  • Page 25 Switch mode power supply Short-circuit resistant protection transformer. ta=40°C Ambient temperature. Ingress protection rating of an electrical device. The marking consists of the letters IP and two characters, the first of which denotes protection against penetration by solid particles, and the second, liquid ingress protection.
  • Page 26: Overview

    5. OVERVIEW...
  • Page 27: Set Contents

    1. On/off switch 2. Speed level/suction power change +/- button 3. PUSH” assembly button (handheld vacuum cleaner lock release) 4. On/off switch 5. Dust container lock release button (PUSH) 6. Battery 7. Battery base 8. HEPA filter 9. Filter cover 10.
  • Page 28: Use

    7. USE VACUUM CLEANER ASSEMBLY FOR OPERATION 1. Unpack the device. 2. Make sure that the dust container is holding the filter. 3. If not, place the filter inside the dust container.
  • Page 29 4. Connect the dust container and the battery base. Press the “PUSH” assembly button and press down. You will hear a distinct click, which means that the dust container and the battery base have been connected with each other. 5. Check whether there is the battery in the battery base. 6.
  • Page 30 8. Depending on need, the device can be operated with or without the base in- stallation. The crevice brush can be connected directly to the dust container. 9. Put the handle onto the top of the charging base until you hear a distinct click, which means that the handle and the base have been assembled properly.
  • Page 31 VACUUM CLEANER DISASSEMBLY 1. To disassemble the vacuum cleaner components, perform the assembly steps in reverse order, pressing the relevant assembly buttons. 2. To disconnect the dust container from the battery base, press the assembly button firmly, then separate the components. Caution! During assembly and disassembly, make sure you do not incidentally switch the vacuum cleaner on by pressing one of the two “on/off”...
  • Page 32 Danger of explosion! Batteries must not be dismantled, put into fire or short-cir- cuited. Do not disassemble, open, or damage the battery housing. Do not subject the battery to mechanical shock. If any acid from the batteries comes into contact with your hands, rinse them under running water.
  • Page 33: Cleaning And Care

    8. CLEANING AND CARE BASIC RULES Correct and regular cleaning will improve the safety of the product and extend its lifetime. Warning! Switch off the device, unplug and let it cool down before cleaning and maintenance to avoid electric shock and burns. Caution! Do not clean the device with any chemicals, alkali, abrasive or disinfecting agents, as they may damage the surface of the device.
  • Page 34: Repair

    CLEANING THE WATER TANK 1. Disconnect the water tank from the cleaning head. 2. Detach the mop and wash it according to the washing instruction on the label. 3. Remove the plug and pour out the remaining water, if any, from the tank. 4.
  • Page 35: Disposal

    11. DISPOSAL All the packaging materials are 100% recyclable and are labelled as such. The packaging should be disposed of in accordance with local regulations. Keep the packaging materials out of children’s reach, as these materials can pose a hazard. Correct disposal of the device: 1.
  • Page 36: Ce Declaration

    12. CE DECLARATION The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the Low Voltage Directive and the EMC Directive. Therefore, the product bears the “CE” mark and has a declaration of conformity, which is available to market supervision agencies for inspection.
  • Page 37 Warranty card 1. Stamp ................. 2. Sale date ................3. Signature ................4. Appliance name ..............5. Appliance model ..............6. Serial No. or lot No............General Terms and Conditions of the Warranty 1. The Warrantor for this product warrants that within 24 months from the pro- duct purchase date, confirmed with a duly completed warranty card, the product shall be, at the discretion of the Warrantor, subject to: a) free repair to be performed by the Warrantor, provided that any removed,...
  • Page 38 complaint so as to facilitate service operations. 9. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend any rights of the Buyer stemming from warranty regulations for defects in goods sold pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121).

This manual is also suitable for:

Pojm200118

Table of Contents