HOFFEN VC-0342 Instruction Manual
HOFFEN VC-0342 Instruction Manual

HOFFEN VC-0342 Instruction Manual

Wireless vacuum cleaner 2 in 1
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
Rechargeable Vacuum Cleaner
Model: KB-H008
Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd
Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China
www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com
ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2 w 1
|
WIRELESS VACUUM CLEANER 2 in 1
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOFFEN VC-0342

  • Page 1 User Manual Rechargeable Vacuum Cleaner Model: KB-H008 Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2 w 1 WIRELESS VACUUM CLEANER 2 in 1 INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2 W 1 Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd Model: VC-0342 Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com (Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na opakowaniu/ instrukcji.) SPIS TREŚCI...
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie urządzenia. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM200342 Model VC-0342 Zasilanie 22,2 V 150 W Głowica czyszcząca 12 W Akumulator Li-ion 22,2 V Pojemność...
  • Page 5 zagrożenia. 2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem. 3. OTRZEŻENIE! Urządzenie może być używane wyłącznie wraz z dołączonym do zestawu zasilaczem. 4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 5.
  • Page 6: Objaśnienie Symboli

    także przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy. 24. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących. 25. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie. 26. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, instrukcja obsługi również musi zostać przekazana. 27. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna...
  • Page 7: Budowa

    Stopień ochrony urządzenia elektrycznego przed penetracją czynników zewnętrznych. Oznaczenie składa się z liter IP i dwóch znaków, z których pierwszy oznacza odporność na penetrację ciał stałych, a drugi na penetrację wody. 2- ochrona przed ciałami stałymi o średnicy 2,5mm i większymi. 0 - brak ochrony przed wnikaniem wody.
  • Page 8: Zawartość Zestawu

    1. Wskaźnik naładowania akumulatora 2. Przycisk zwolnienia blokady uchwytu z bazą akumulatora 3. Przycisk zwolnienia blokady pokrywy silnika 4. Przycisk zwolnienia blokady rury ssącej 5. Rura ssąca 6. Przycisk zwolnienia blokady głowicy czyszczącej 7. Głowica czyszcząca 8. Przycisk zmiany mocy ssania +/- 8a.
  • Page 9: Użytkowanie

    Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a zasilacz nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Page 10 MONTAŻ ODKURZACZA 1. Rozpakuj urządzenie. 2. Zamontuj akumulator do uchwytu z bazą akumulatora, aż usłyszysz odgłos charakterystycznego kliknięcia. 3. Jeżeli silnik jest odłączony od pojemnika na kurz, przyłóż silnik do pojemnika na kurz ze strzałką oznaczoną na silniku skierowaną na symbol otwartej kłódki oznaczony na pojemniku na kurz.
  • Page 11 rystyczne kliknięcie. A następnie połącz rurę z pojemnikiem na kurz i dociśnij, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. 6. W zależności od potrzeb można połaczyć głowicę czyszczącą lub szczotkę szczelinową z rurą lub bezpośrednio z pojemnikiem na kurz. DEMONTAŻ ODKURZACZA 1. Demontażu elementów odkurzacza dokonujemy w kolejności odwrotnej do montażu naciskając odpowiednie przyciski zwolnienia blokad.
  • Page 12 kontrolnymi umieszczonymi na akumulatorze. 5. Urządzenie jest w pełni naładowane kiedy wszystkie diody świecą ciągłym światłem. 6. Odłącz zasilacz z gniazda ładowania oraz jego wtyk z gniazda akumulatora. Ostrzeżenie! Akumulaor nie powinien być podłączony do ładowania samodzielnie. Nie wyjmuj akumulatora z bazy podczas jego ładowania. Uwaga! Ładowanie akumulatora powinno sie odbywać...
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    UŻYTKOWANIE 1. Po dokonaniu montażu urządzenia, naciśnij przycisk włącznik/wyłącznik i przystąp do odkurzania. 2. Po włączeniu urządzenie pracuje na niskiej mocy ssania. 3. Po jednorazowym wciśnięciu przycisku zmiany mocy ssania +/- urządzenie przełącza się na wyższą moc ssania (urządzenie wówczas pracuje głośniej). Ponowne wciśnięcie przycisku zmiany mocy ssania +/- przełącza urządzenie na niższą...
  • Page 14 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Uchwyt z bazą akumulatora, akumulator i silnik czyścimy przecierając suchą szmatką. • Pojemnik na kurz, rurę ssącą, głowicę czyszczącą i szczotki szczelinowe czyścimy przecierając wilgotną ściereczką i pozostawiamy do wyschnięcia. OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ 1. Upewnij się, że urzadzenie jest odłączone od zasilania i że nie jest podłączone do ładowania.
  • Page 15 3. Zdejmij pokrywę silnika, naciskając przycisk zwolnienia blokady silnika (3) i odłóż w bezpieczne miejsce. Pod pokrywą znajduje się filtr, który należy wyjąć i oczyścić z kurzu. 4. Włóż wyczyszczony filtr. Nalóż pokrywę dopasowując ją do wyżłobień w obudowie urządzenia i zamknij dociskając ją. 5.
  • Page 16 8. Możesz wypłukać pojemnik na kurz oraz separator pod letnią bieżącą wodą, wytrzeć papierowym, suchym ręcznikiem i pozostawić do całkowitego wy- schnięcia. UWAGA! Nie wolno używać urządzenia zanim filtry i separator nie zostaną zainstalowane z powrotem. 9. Aby zainstalować separator, włóż go od dołu do pojemnika na kurz i przekręć w prawo oraz zamknij dolną...
  • Page 17: Naprawa

    9. NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli zasilacz ulegnie zniszczeniu należy zutylizować go zgodnie z lokalnymi przepisami, a do urządzenia należy nabyć zasilacz o parametrach zgodnych z informacją znajdującą się na tabliczce znamionowej dołączonego do zostawu zasilacza lub informacją...
  • Page 18: Deklaracja Ce

    5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu elektrycznego. 12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE i dlatego wyrób został...
  • Page 19 Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
  • Page 20 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni- cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
  • Page 21 2-in-1 CORDLESS VACUUM CLEANER Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd Model: VC-0342 Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com (The colours may slightly differ from the product presented on the packaging/ in the manual.) TABLE OF CONTENTS 1.
  • Page 22: Intended Use

    The device is intended for indoor use and must not be used for professional purposes. Following the instructions in this manual will ensure safe installation and use of the product. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot No. POJM200342 Model VC-0342 Power supply 22,2 V Power rating 150 W Cleaning head 12 W Battery...
  • Page 23 2. Children must not play with the device. 3. WARNING! Use the device only with the included power adapter. 4. Cleaning and maintenance must not be performed by children unless they are supervised by an adult. 5. The included battery may only be replaced by a professional. Please read this manual in whole before using the product.
  • Page 24: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the manual. The product complies with the requirements of the applicable EU directives. Protection class II: Protection against electric shock is ensured by adequate insulation (double or enhanced), the failure of which is very unlikely. WDC plug with negative pole on the shell outside.
  • Page 25: Overview

    Switch mode power supply unit. Short-circuit resistant protection transformer. Segregate waste – marking indicating the necessity of waste segregation. Packaging: paper – designation of the relevant waste bin. Designation of the relevant waste bin for the packaging. 5. OVERVIEW...
  • Page 26: Set Contents

    1. Battery charge indicator 2. Lock release button for the handle with the battery base 3. Motor cover lock release button 4. Suction tube lock release button 5. Suction tube 6. Cleaning head lock release button 7. Cleaning head 8. Suction power change +/- button 8a.
  • Page 27: Use

    Open the packaging and carefully take out the product. Check that the set is complete and intact. Make sure that the plastic parts are not cracked and the power adapter is not damaged. If any parts are damaged or missing, contact the dealer and do not use the device.
  • Page 28 3. If the motor is disconnected from the dust container, attach the motor to the dust container with the arrow on the motor pointing at the open padlock sym- bol on the dust container. Then twist the motor so that the arrow points at the locked padlock symbol.
  • Page 29 6. Depending on need, the cleaning head or a crevice brush may be connected to the tube or directly to the dust container. VACUUM CLEANER DISASSEMBLY To disassemble the vacuum cleaner, perform the assembly steps in reverse order, pressing the relevant lock release buttons. Caution! During assembly and disassembly, make sure you do not incidentally switch the vacuum cleaner on by pressing the on/off switch.
  • Page 30 6. Disconnect the power adapter mains plug from the power outlet, then the other plug from the battery socket. Caution! The battery should not be connected for charging when uninstalled. Do not remove the battery from the base during charging. Attention! Charge the battery at ambient temperature from 0 to 450C.
  • Page 31: Cleaning And Care

    +/- button once to switch the device to the lower suction power (it will become quieter). 4. When vacuuming with the cleaning head, the white light on its base is lit. It facilitates vacuuming in dark places. 5. At the beginning of device operation, the battery’s 4 indicator LEDs shine blue. As battery capacity is used, and when it becomes insufficient, the number of lit LEDs will turn off one by one.
  • Page 32 3. Place the device above a waste bin, then open the dust container bottom lid by pressing the lock release button under the tube connection outlet. 4. Empty the container by shaking it gently and releasing the dirt into the waste bin. 5.
  • Page 33 Store the device in a safe place. 6. Remove both round components of the internal filter: the cotton one with the gasket and the sponge one. Shake the dust out of them. 7. Then open the dust container bottom lid by pressing the lock release button under the tube connection outlet and remove the steel-and-plastic separator by twisting it counter-clockwise.
  • Page 34: Repair

    on the device will be above the locked padlock symbol). 11. The device is ready to be used again. CLEANING THE CLEANING HEAD 1. Make sure that the device is turned off and not connected to the charger. 2. Disconnect the cleaning head from the tube or dust container by pressing the lock release button (6).
  • Page 35: Disposal

    11. DISPOSAL All the packaging materials are 100% recyclable and are labelled as such. The packaging should be disposed of in accordance with local regulations. Keep the packaging materials out of children’s reach, as these materials can pose a hazard. Correct disposal of the device: 1.
  • Page 36: Warranty And Service

    13. WARRANTY AND SERVICE In order to submit a complaint about the product, take the product to the Cus- tomer Service Point at any Biedronka store. Should you have any questions or issues related to product operation or com- plaint submission, send them to the following e-mail address: •...
  • Page 37 Warranty card 1. Stamp ................2. Sale date ............... 3. Signature ............... 4. Appliance name ............5. Appliance model ............6. Serial No. or lot No............General Terms and Conditions of the Warranty 1. The Warrantor for this product warrants that within 24 months from the prod- uct purchase date, confirmed by a duly completed warranty card, the product shall be, at the discretion of the Warrantor, subject to: a) free repair to be performed by the Warrantor, provided that removed, damaged...
  • Page 38 8. It is recommended that the complete product be submitted together with the complaint so as to facilitate service operations. 9. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend any rights of the Buyer stemming from warranty regulations for de- fects in goods sold pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws/ Dz.U.2014.121).

This manual is also suitable for:

Pojm200342

Table of Contents