HOFFEN BB-8H User Manual

HOFFEN BB-8H User Manual

Smart robotic vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROBOT SPRZĄTAJĄCY SMART
Model: BB-8H
Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu
przedstawionego na ilustracjach.
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE .................................................................................................................... 2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ............................................................................. 2
3. DANE TECHNICZNE................................................................................................................ 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................ 3
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI ........................................................................................................ 6
6. BUDOWA ................................................................................................................................... 7
7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ...................................................................................................... 10
8. UŻYTKOWANIE ...................................................................................................................... 10
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................................................................... 14
10. NAPRAWA ............................................................................................................................ 16
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ............................................................................... 18
12. GWARANCJA I SERWIS ..................................................................................................... 18
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI ........................................ 19
14. PRODUCENT ........................................................................................................................ 19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOFFEN BB-8H

  • Page 1: Table Of Contents

    ROBOT SPRZĄTAJĄCY SMART Model: BB-8H Specyfikacja i kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na ilustracjach. SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE ........................2 2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ................2 3. DANE TECHNICZNE........................ 2 4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................ 3 5.
  • Page 2: Wprowadzenie

    Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń. 3. DANE TECHNICZNE Urządzenie: Robot sprzątający SMART Model: BB-8H Numer partii: 201908 Pojemność zbiornika: 0,6l Filtr: gąbka filtrująca, filtr HEPA Wykrywanie schodów/uskoków/ścian: Tak (wbudowane sensory) Parametry wej.
  • Page 3: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    HOFFEN Akumulator: 2200 mAh Li-ion Pierwsze ładowanie: do 8 godzin Standardowe ładowanie: 3 godzina 30 minut Czas pracy na jednym ładowaniu: do 90 minut Wymiary: 345 x 345 x 95 mm Waga urządzenia bez akcesoriów: 3050 g 4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA —BEZPIECZEŃSTWO—...
  • Page 4 HOFFEN Nie włączaj i nie użytkuj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie używaj urządzenia bez założonego filtra i pojemnika na śmieci. Nie zakrywaj otworów urządzenia - może to doprowadzić do jego przegrzania i uszkodzenia. Nie odkurzaj cząstek gorących lub żarzących się (popiół z kominka, pieca, papierosa, zapałki, etc.) - może to doprowadzić...
  • Page 5 HOFFEN —DROBNY PYŁ— Zadbaj, by pył gipsowy, cement, mąka, toner do drukarek i kopiarek, tynk po wierceniu, puder i inne drobne pyły nie dostały się do urządzenia - mogą doprowadzić do zapchania filtra, uszkodzenia urządzenia, a nawet wybuchu. —WODA I INNE PŁYNY—...
  • Page 6: Objaśnienia Symboli

    HOFFEN 5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania. Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Page 7: Budowa

    HOFFEN Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej. Symbol oznaczający urządzenie II klasy ochronności z podwójną izolacją. Urządzenia tej klasy charakteryzują się wzmocnioną izolacją zapewniającą ochronę przed dotykiem bezpośrednim Dotyczy i pośrednim.
  • Page 8 HOFFEN 5. Regulacja czasu pracy (+) 7. Zderzak 6. Pokrywa pojemnika na śmieci 8. Czujniki schodów 14. Szczotka główna 9. Złącze ładowania z bazy 15. Prawe koło 10. Przednie swobodne koło 16. Przełącznik zasilania I/O 11. Szczotki boczne 17. Złącze ładowania 12.
  • Page 9 HOFFEN 23. Stacja dokująca 24. Zasilacz sieciowy PILOT ZDALEGO STEROWANIA Wł./wył. Powrót do stacji zasilania dokującej Przyciski Przyciski Przyciski Przyciski sterowania sterowania sterowania sterowania Potwierdzanie akcji kierunkiem Praca Planowanie pracy automatyczna urządzenia Ustawianie Sprzątanie punktu czasu Wolne sprzątanie Szybkie sprzątanie...
  • Page 10: Zawartość Zestawu

    HOFFEN 7. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują się w opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się: Robot Sprzątający Smart  1 para wymiennych szczotek  Pilot zdalnego sterowania z bateriami  Stacja dokująca ...
  • Page 11 HOFFEN USTAWIENIE STACJI DOKUJĄCEJ Stacja dokująca ma za zadanie doładowywać akumulator urządzenia bez potrzeby ingerencji użytkownika. Stacja dokująca powinna być ustawiona przy ścianie w taki sposób, aby robot miał do niej swobodny dostęp. W odległości metra od jej przedniej i bocznych stron nie powinny znajdować...
  • Page 12 HOFFEN USTAWIANIE CZASU Możesz ustawić w urządzeniu dni tygodnia i godzinę. Dzięki temu możliwe będzie precyzyjne programowanie włączania sprzątania w określonych godzinach i dniach. Aby ustawić bieżący dzień tygodnia i czas włącz zasilanie robota poprzez ustawienie przełącznika zasilania I/O na pozycję I. Na pilocie wybierz [CLOCK]. Trzy elementy wskaźnika naładowania akumulatora służą...
  • Page 13 HOFFEN ODKURZANIE AUTOMATYCZNE URUCHAMIANE RĘCZNIE Urządzenie włącza się i wyłącza przełącznikiem zasilania I/O (16). Jeśli robot jest włączony lub zadokowany w stacji, to wystarczy włączyć tryb odkurzania przyciskiem (3) lub przyciskiem [AUTO] na pilocie. Standardowy czas pracy urządzenia ustalony jest na 99 min. Można go regulować przyciskami (2) i (5). Urządzenie przechodzi kolejne tryby pracy, odkurza pomieszczenie, a potem zajmuje się...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    HOFFEN WYMIANA AKUMULATORA Akumulator nie jest częścią wymienną robota. W razie problemów skontaktuj się z serwisem. 9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA ŚMIECI Gdy pojemnik na śmieci się zapełni, to trzeba go wyczyścić. Aby to zrobić wyłącz urządzenie przełącznikiem zasilania I/O (16). Otwórz panel (6) poprzez jego delikatne przyciśnięcie na napisie OPEN i wyjmij pojemnik na śmieci tak, jak wygląda to na...
  • Page 15 HOFFEN CZYSZCZENIE I WYMIANA SZCZOTKI Gdy szczotka ulegnie zabrudzeniu (włosy, nitki, włókna, lepkie substancje), to należy ją wyczyścić. Aby zapewnić maksymalną wydajność sprzątania, zadbaj o regularne czyszczenie szczotek z przyczepiających się do nich zanieczyszczeń. Aby to zrobić wyłącz urządzenie przełącznikiem zasilania I/O (16). Odwrócić...
  • Page 16: Naprawa

    HOFFEN CZYSZCZENIE SENSORÓW Sensory, zaznaczone na rysunku poniżej, należy regularnie czyścić delikatną ściereczką, irchą lub patyczkami higienicznymi, bez użycia płynów lub innych detergentów. Tylko czyste sensory zapewnią bezpieczną dla użytkownika, urządzenia i otoczenia pracę. Należy uważać, aby nie porysować i nie uszkodzić sensorów podczas czyszczenia, przenoszenia i przechowywania urządzenia.
  • Page 17 HOFFEN Sprawdź, czy szczotki nie są zabrudzone lub sklejone jakąś substancją. Sprawdź, czy szczotki nie są uszkodzone. Sprawdź, czy osie szczotek nie są zablokowane Urządzenie sprząta i te swobodnie się obracają. dokładnie – pozostają śmieci i Sprawdź, czy pojemnik na śmieci nie jest kurz.
  • Page 18: Przechowywanie I Transport

    HOFFEN KODY BŁĘDÓW Problem Rozwiązanie błędu Niski poziom akumulatora. Naładuj akumulator do pełna. Nieprawidłowe działanie Wyczyść czujnik schodów. czujnika schodów. Blokada kół. Sprawdź i wyczyść koła. Sprawdź i wyczyść główną szczotkę. Nie Blokada głównej szczotki. używaj urządzenia na grubych, gęstych dywanach.
  • Page 19: Deklaracja Zgodności Z Normami Europejskimi

    HOFFEN 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Niniejszym mPTech Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej. 14. PRODUCENT Przez: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa, Polska www.myphone.pl...
  • Page 20 HOFFEN SMART ROBOTIC VACUUM CLEANER Model: BB-8H Specifications and colours may slightly vary from the illustrated product. Table of contents 1. INTRODUCTION ........................21 2. INTENDED USE ........................21 3. TECHNICAL SPECIFICATION ....................21 4. SAFETY RULES ........................22 5. EXPLANATION OF SYMBOLS ..................... 24 6.
  • Page 21: Introduction

    This appliance is intended for private, indoor use only. 3. TECHNICAL SPECIFICATION Device: SMART Robotic vacuum cleaner Model: BB-8H Lot number: 201908 Container capacity: 0,6 l Filter: filter sponge, HEPA filter Automatic detection of stairs/brinks/walls: Yes (built in sensors) Charger input parameters: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 0.45 A max...
  • Page 22: Safety Rules

    HOFFEN 4. SAFETY RULES —SAFETY— Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal. —IMPORTANT SAFETY REMARKS— This appliance can be used by children over 8 years old, persons with reduced physical or mental abilities and inexperienced or lacking...
  • Page 23 HOFFEN —FINE DUST— Plaster dust, cement, flour, toner for printers and photocopiers, powder and other fine dust may cause damage to the filters or device and even an explosion. Make sure that no such dust enters the interior of the device.
  • Page 24: Explanation Of Symbols

    HOFFEN —QUALIFIED SERVICE— Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause phone damage and warranty loss. The manufacturer is not liable for problems caused by manual modifications made by the user.
  • Page 25 HOFFEN According to the directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with normal household waste, but treated according to the legal directives and local regulations.
  • Page 26: Product Description

    HOFFEN 6. PRODUCT DESCRIPTION Hoffen...
  • Page 27 HOFFEN 1.Infrared sensor 13. Left wheel 2. Adjustable working time (-) 14. Main brush 3. Touch switch 15. Right wheel 4. Battery indicator 16. I/O power switch 5. Adjustable working time (+) 17. Battery charger connector 6. Dust bin cover 18.
  • Page 28: Package Content

    HOFFEN Power Return to docking On/Off station The buttons The buttons The buttons The buttons controlling controlling controlling controlling Confirmation of action the direction Automatic work Operation planning Spot clean Time settings Slow clean Quick clean 7. PACKAGE CONTENT After unpacking, make sure all components are included in the package and that the unit is working properly.
  • Page 29 HOFFEN Pay attention to the type of surface, you put the device on. It may cause scratches. Make sure the ground is soft. 2. Take the brush out of the packaging. 3. Turn the device upside down with hexagonal hole to the bottom and push the brush shaft until you hear a click.
  • Page 30 HOFFEN The first charge should last about 8 hours. Each subsequent one should not take more than 3 hour and 30 minutes. The percentage of battery charge will be shown on the display instead of the operating time. When the battery is charged, the battery level indicator icon will no longer be animated.
  • Page 31 HOFFEN The device is able to overcome some obstacles, including not very steep driveways, treshold bars, carpets, wires, and connectors between surfaces such as tiles and panels. It is important that they are not higher than a few mm. If the docking station is covered or unplugged from the power grid it may happen that the robot will drive all over the room until it's battery runs out.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    HOFFEN replaced in case of damage or if the electrolyte is spilled. You should immediately wash skin and clothing that had contact with the electrolyte. Used batteries should not be thrown into a rubbish bin. Used batteries should be disposed off in an appropriate collection and recovery point.
  • Page 33 HOFFEN BRUSH CLEANING AND BRUSH REPLACEMENT When the brush gets dirty (hair, threads, fibres, sticky substances it should be cleaned. To ensure maximum cleaning performance, regularly clean the brushes of the contaminants attached to them. To clean the container, switch off with the I/O power switch (16). Turn the device upside down to have a free access to the bottom side.
  • Page 34: Repairs

    HOFFEN SENSOR CLEANING Sensors, marked in the figure below, should be cleaned regularly with a delicate cloth, chammy or hygienic sticks, without the use of liquids or other detergents. Only clean sensors guarantee safe use for the user and the surroundings.
  • Page 35 HOFFEN Check whether brushes are soiled or stuck together. Check whether the brushes are damaged. Make sure the brushes are not stuck, work properly and Device cleaning are free to rotate. accurately – dust and dirt Check whether the dust container is full of dust.
  • Page 36: Storage And Transportation

    HOFFEN Incorrect suction motor Restart the device. If the device still does not operation work properly - return it to the service. Incorrect battery Pull out the plug and plug it back. operation. No dust bin or incorrect Insert the dust bin and gently press it into positioning.

Table of Contents