Punktschweissen / Intermittierendes Schweissen; D- Wartung; Wartung; Saldatura Punti / Intermittente - Air Liquide MAJOR 251S Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

5. PUNKTSCHWEISSEN / INTERMITTIERENDES
SCHWEISSEN
(
Siehe Abb. 4 - am Schluss der Anleitung)
1. Wahlschalter A auf das Symbol Punkt / intermittierend stellen.
2. Die Zeitvorgabe der Schweißzeit mit Hilfe des Potentiometers einstellen.
3. Die Zeitvorgabe der Schweißzeit mit Hilfe des Potentiometers C einstellen.
WICHTIG: Die Zeitvorgabe für die Schweißunterbrechung
muss im Falle des Punktschweiß auf Mini eingestellt werden.
D - WARTUNG

1. WARTUNG

ACHTUNG: Auch dei abgeschaltetem Gerät bleibt das
Primärkabel stromführend. Vor jeglichem Eingriff das Gerät
vom E-Netz trennen.
Zur Aufrechterhaltung des ordnungsgemäßen Funktionszustandes von diesen
Gäreten,
ist,
ungeachtet
der
Mindestwartungsaufwand erforderlich.
Die Wartungsintervalle sind abhängig von den Anwendungsbeedigungen
(Staubbelastung der Räume, intensive oder gelegentliche Nutzung, vom
Schweißer getroffene Vorssichtsmaßnahmen usw...).
In der regel ist eine Wartung von 2 x jährlic angebracht. Die Wartungsarbeiten
sind sehr einfach.
Wartungsmassnahmen
Abdeckung u. Abdeckplatten des Schweißgenerators abnehmen. Zwischen
den Magnetkreisen u. den Trafo-Spulen angesammelte Staubablagerungen
absaugen. Dies muß mit einem Kunststoff-Düsenaufsatz erfolgen, um die
Isolierung der Wicklungen nicht beschädigen.
Die verschiedenen Anschlüsse kontrollieren. Sicherstellen, daß diese mit kor-
rekt fest angezogen Schrauben u. Muttern vorgenimmen wurden. insbeson-
dere den Zustand der Sekundärklemmen, an denen die Schweißkabel anges-
chlossen werden, kontrollieren.
Dieswe Klemmen müssen unbedingt fest angezogen sein, um einen guten
elektrischen Kontakt zu gewährleisten und um eine Aufheizung zu vermeiden,
da dies das Gerät beschädigen könnte.
Drahtvorschub
Die senkrechte nStellung der Platte verhindert praktisch gänzlich, dass sich
Metallpartikel ansammeln können.
Est ist immer ratsam, alle Teile, an deren Sauberkeit Zweifel bestehen, mit
trockener Luft oder, wenn keine trockene luft verfügbar ist, mit dem
Schutzgas auszublasen.
Austausch der Rollen und der Drahtfuhrüng
Diesen Zubehör gewährleistet bei n ormalen Betriebsbedigungen eine lange
Standzeit der Anlage vor einem erfordelichen Austausch dieser Teile.
Es kommt jedoch vor, daß nach einer bestimmten Nutzungszeit, bei über-
mäßigem Verschleiß bzw. bei Verstopfen durch anbackende Ablagerungen ein
vorzeitiger Austausch erforlderlich ist.
Um solche Risiken auf ein Mindestmaß zu begrenzen, solite auf stetige
Sauberkeit der Platine geachtet werden.
Das Motor-Untersetzungsgetriebe ist wartungsfrei.
Robustheit
der
Ausrüstung,

5. SALDATURA PUNTI / INTERMITTENTE

Regolazioni (
Vedi FIGURA 4 alla fine delle istruzioni per l'uso)
1. Posizionare il selettore A sul simbolo punto/intermittente
2. Regolare la temporizzazione del tempo di saldatura con il poenziometro B
3. Regolare la temporizzazione del tempo di pausa con il potenziometro C
IMPORTANTE: la temporizzazione fuori saldatura in caso di
saldatura a punti deve essere messa al minimo.
ATTENZIONE: anche con l'interruttore della macchina aperto,
il cavo primario rimane sotto tensione. Prima di qualsiasi
intervento togliere tensione al generatore.
Mantenere in buono stato queste macchine richiede, malgrado la loro robusta
ein
costruzione un minimo di manutenzione.
La frequenza di queste operazioni dipende dalle condizioni di impiego (locale
più o meno polveroso, utilizzo intensivo o raro della macchina, precauzioni
prese dal saldatore, ecc...).
In media, le operazioni menzionate possono essere eseguite 2 volte all'anno.
Esse sono molto semplici.
Smontare il riparo ed i pannelli del generatore ed aspirare la polvere e le par-
ticelle metalliche accumulate tra i circuiti magnetici e gli avvolgimenti del tra-
sformatore. Questa operazione verrà eseguita con una ghiera in plastica onde
non danneggiare gli isolanti degli avvolgimenti.
Esaminare le varie connessioni. Assicurarsi che quelle realizzate con bulloni e
dadi siano strette a fondo. Verificare in particolare lo stato dei morsetti
secondari ai quali vengono collegati i cavi di saldatur.
È fondamentale che questi morsetti siano correttamente stretti per assicurare
un buon contatto elettrico ed evitare in questo modo riscaldamenti che
potrebbero provocare il loro danneggiamento.
La posizione verticale del trainafilo impedisce l'accumulo delle particelle
metalliche.
Si consiglia di pulire spesso con aria asciutta, aria secca o getto di gas di pro-
tezione, tutte le parti sporche.
Sostituzione dei rulli e del guidafilo
Questi accessori assicurano, in condizioni d'utilizzo normale, un servizio pro-
lungato prima che occorra sostituirli.
Tuttavia, può capitare che dopo un certo tempo d'utilizzo, un'usura esagerata
o un intasamento dovuto ad un deposito aderente sopravvenga.
Per minimizzare questi effetti negativi, controllare lo stato di pulizia del trai-
nafilo.
Il gruppo motoriduttore non richiede alcun tipo di manutenzione.
D
I

D - MANUTENZIONE

1. MANUTENZIONE

Servicing operation
Gruppo trainafilo
C - 23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Junior 201Junior 203Junior 283Junior 283s

Table of Contents