Étape 1 - Préparation De L'emplacement - MAAX 100589 Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

steP 1 - settiNG uP the LocatioN
a) For new constructions, and in cases of renovation, install an extra stud in each wall
centered at 36 5/8 in (930 mm) from the corner wall stud. Fig. 1.
b) Drill hole in floor for drain. Fig. 1.
c) Determine location of faucets. important: Make sure that the shower accessories do
not interfere with the position chosen for faucet installation.
d) Make sure the plumbing is completed before proceeding any further.
étaPe 1 - PRéPaRatioN de L'eMPLaceMeNt
a) Dans les nouvelles constructions, et dans les cas de rénovation, installez si possible
un montant additionnel dans chaque mur dont le centre sera à 36 5/8 po (930 mm) du
montant de coin. Fig. 1.
b) Percez le plancher pour recevoir le drain. Fig. 1.
c) Déterminez l'emplacement de votre robinetterie. important: Assurez-vous que les motifs de
la douche n'interfèrent pas avec la position choisie pour l'installation de la robinetterie.
d) Assurez-vous que l'installation de la plomberie est complétée avant de passer aux
étapes suivantes.
etaPa 1 - PRePaRacióN PaRa La coLocacióN
a) En el caso de nuevas construcciones, y cuando sea posible en renovaciones, instale un
montante extra en cada pared, centrado a 36 5/8 in. (930 mm) del montante del rincón de la
pared. Fig. 1.
b) Haga una perforación en el suelo para recibir el desagüe. Fig. 1.
c) Determine la ubicación de la grifería. importante: Cerciórese de que los accesorios de
la ducha no interfieran con la posición elegida para instalar la grifería.
d) Asegúrese de completar la instalación de la tubería antes de pasar a las siguientes etapas.
steP 2 - iNstaLLatioN oF shoWeR base
iMPoRtaNt: the base must be installed on finished walls, not wall studs. the
shower base must be uniformly level and rest on its entire surface.
a) Position shower base (1) in the chosen area. Make sure shower base is level.
b) With a 1/8" diameter bit, drill 6 holes through the base flange, using the distances prescribed
in Fig. 2. If there is no stud behind the finished wall where drilling is to take place, drill holes
using a 1/4" bit (64 mm) and install wall anchors (8) Fig. 2.2. Remove shower base.
c) Install the drain (For drain assembly and installation, please refer to the instructions
enclosed in the packaging). Fig. 2.1.
d) Screw the base to the finished walls with countersink screws #8 x 1¼" (32 mm) (3) (Fig. 2.2).
étaPe 2 -
iNstaLLatioN de La base
iMPoRtaNt: La base doit être installée contre les murs finis et non contre les montants
muraux. La base de douche doit être de niveau et reposer uniformément sur toute sa surface.
a) Placez la base (1) à l'endroit choisi. Assurez-vous que la base est de niveau.
b) Percez 6 trous dans le rebord de fixation de la base à l'aide d'une mèche de 1/8" (32 mm) de
diamètre selon les distances indiquées à la Fig. 2. Si aucun montant ne se retrouve derrière
le mur fini à l'endroit à percer, percez des trous à l'aide d'une mèche de 1/4" (64 mm) de
diamètre et installez les chevilles d'ancrage (8). Fig. 2.2. Retirez la base.
c) Installez le drain (Pour l'assemblage et l'installation du drain, veuillez vous référer aux
instructions jointes dans l'emballage de celui-ci). Fig. 2.1.
d) Vissez la base aux murs finis à l'aide des vis à tête fraisée #8 x 1¼" (32 mm) (3) (Fig. 2.2).
etaPa 2 -
iNstaLacióN de La base de La ducha
iMPoRtaNte: La base debe instalarse adosándola a las paredes del cuarto de baño
y no a los listones montantes. La base de la ducha debe quedar plana y apoyarse
uniformemente en toda la superficie.
a) Coloque la base de la ducha (1) en el lugar elegido. Asegúrese de que la base esté nivelada.
b) Con una broca de 1/8" de diámetro, haga 6 perforaciones en el reborde de fijación de la
base, mantenga las distancias indicadas en Fig. 2. Si en el lugar a perforar no hubiera
ningún montante detrás de la pared acabada, haga agujeros con broca de 1/4" (64 mm)
de diámetro e introduzca los anclajes (8) Fig. 2.2. Quite la base de la ducha.
c) Monte el desagüe (Para el ensamblaje e instalación del desagüe, refiérase a las
instrucciones incluidas en el embalaje de éste). Fig. 2.1.
d) Atornille la base a las paredes del cuarto de baño con los tornillos de cabeza avellanada
#8 x 1¼" (3.2 cm) (3) (Fig. 2.2).
Recouvrement de finition
Pared con revestimiento
1
4
1
Wall finish
Wood studs
Montants d'ossature
Montantes
36 5/8"
36 5/8"
(930 mm)
(930 mm)
12"
12"
(305 mm)
(305 mm)
38"
(965 mm)
(965 mm)
FiG. 1
1
1
FiG. 2.1
5"
(127 mm)
20"
(508 mm)
32"
(813 mm)
5"
(127 mm)
20"
(508 mm)
32"
(813 mm)
FiG. 2
38"
FiG. 2.2
10009908

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

101101

Table of Contents