Adjusting The Door; Ajustement De La Porte; Ajuste De La Puerta - MAAX 101693 Installation Instructions Manual

Neo-angle shower
Table of Contents

Advertisement

11.
Adjusting the door • Ajustement de la porte • Ajuste de la puerta
Adjust the bottom of the shower door
parallel to the edge of the base by sliding
the unit inside the wall jambs (1). Fig. 18.
Note: the bottom of the shower must rest
perfectly flat on the edge of the shower
base.
Set the wall panels (2) in position using the
#6 x 3/8" screws (7) with the screw-cap
receivers (8) through the wall jambs (1).
Fig. 19.
Installing the screw caps (9). Fig. 19.
Adjust the door by turning the adjustment
screws located at the top and bottom of the
door, pivot side. Fig. 20.
Insert the clear plastic drip shield (5) in
the groove under the door (lubricate the
drip shield with soapy water to facilitate
installation). Fig. 20.
Slide the plastic extruded gasket (4) on the
glass panel edge of the door, pivot side.
To prevent leaks, the flexible part of the
extruded gasket must be on the exterior
side of the shower. Fig. 20.
Fig. 19
9
Ajustez le bas de la porte de douche
parallèlement au bord de la base en
glissant
montants muraux (1). Fig. 18. Note: le bas
de la douche doit reposer bien à plat sur le
seuil de la base.
Fixer en position les panneaux latéraux
(2) en vissant les vis #6 x 3/8" (7) avec les
receveurs de cache-vis (8) à travers les
montants muraux (1). Fig. 19.
Installez les cache-vis (9). Fig. 19.
Ajustez la porte en tournant les vis
d'ajustement situées au sommet et au bas
de la porte, côté pivot. Fig. 20.
Insérez le déflecteur de plastique (5)
dans la rainure sous la porte (lubrifiez le
déflecteur avec de l'eau savonneuse pour
faciliter l'installation). Fig. 20.
Glissez le joint d'étanchéité (4) sur le rebord
du panneau de verre de la porte, du côté
pivot. Pour éviter les fuites, la partie flexible
du joint d'étanchéité doit être du côté
extérieur de la douche. Fig. 20.
Fig. 18
8
7
l'ensemble
à
l'intérieur
18
Ajuste la parte de abajo de la puerta de
ducha para que quede paralela al borde de
des
la base de la ducha, deslizando todo luego
dentro de las jambas (1). Fig. 18. Nota: la
parte de abajo de la ducha debe quedar
perfectamente apoyada en el umbral de la
base.
Fije las paredes laterales en la posición
correcta (2) apretando los tornillos #6 x 3/8"
(7) con las armellas de cubretornillos (8) a
través de las jambas (1). Fig. 19.
Coloque los cubretornillos (9). Fig. 19.
Ajuste la puerta apretando los tornillos
de ajuste ubicados en la parte de arriba y
abajo de la puerta, del lado del pivote. Fig.
20.
Inserte el deflector plástico (5) en la ranura
por bajo de la puerta (humedezca el
deflector con agua jabonosa para facilitar la
instalación). Fig. 20.
Deslice el perfil de impermeabilidad (4)
por el borde de la hoja de cristal de la
puerta, del lado del pivote. Para evitar
fugas de agua, la parte flexible del perfil de
impermeabilidad debe dar hacia el exterior
de la ducha. Fig. 20.
4
18
5
Inside the shower
Interior de la puerta
Intérieur de la douche
Adjustment screw
Vis d'ajustement
Tornillo de ajuste
Fig. 20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

101694106009106010300006300022

Table of Contents