MAAX 101693 Installation Instructions Manual page 9

Neo-angle shower
Table of Contents

Advertisement

To compensate for any irregularities in your
floor, the base must be shimmed properly
from underneath to provide a level threshold
for mounting purposes. Any shims must
support the entire base: not only at one
point. Verify this by standing on the base,
once shimmed, and check for any spring or
bounce in the base. Particularly near drain
area.
Before final installation (wedge retainer
insertion (Fig. 3a) make sure the base is
level and that water drains away properly
without "pooling" at any location. Use tape
around drain to seal temporarily and pour
1-2 cups of water around extremities of the
tray to test drainage.
Fig. 3
Stud wall (Framing)
Montant mural (Structure)
Montantes murales (estructura)
Finished wall
Revêtement de finition
Revestimiento de acabado
5"
(127 mm)
Tubo de desagüe
Screw the base directly against the studs.
Fig 4.
With a 3/16" bit, drill holes in the base flange
then secure the base to the wall studs with
#8 x 1¼ " screws.
Percer des trous dans le rebord de fixation
de la base à l'aide d'une mèche de 3/16".
Visser la base aux poteaux de cloison à
l'aide de vis #8 x 1¼".
Con una broca de 3/16" de diámetro, haga
perforaciones en el reborde de fijación de la
base. Atornille la base a las soportes con los
tornillos de #8 x 1¼"
Dans l'éventualité où votre plancher ne
serait pas de niveau, la base doit être
supportée de manière à ce qu'elle procure
un seuil de niveau pour aider au montage
de la douche. Les supports doivent
être répartis sous la base pour soutenir
adéquatement. Pour le vérifier, marchez
sur la base et cherchez les endroits où elle
fléchit sous votre poids, particulièrement
autour du drain.
Avant d'insérer l'ANNEAU DE RETENUE
(Fig. 3a), assurez-vous que la base est de
niveau et que l'eau s'évacue normalement,
sans laisser de flaques. Utilisez du ruban
à masquer autour du drain pour le sceller
temporairement, et versez de 1 à 2 tasses
d'eau dans la base pour vérifier l'évacuation.
12"
(305 mm)
Sub floor
Faux plancher
2 1/4"
Sub piso
(57 mm)
Drain pipe
Drain
Visser la base directement contre les
montants. Fig. 4.
Fig. 3a
Wedge retainer
Anneau de retenue
Retenedor cuneiforme
Drain head
Tête de drain
Cabezal de drenaje
Under the base
Sous la base
Debajo de la base
Fig. 4
Important: Hand tighten only!
Important: Serrer à la main seulement
Importante: Apretar solamente con la mano
Nota : Utilizar cuñas de madera detrás de la brida de fijación si es necesario.
9
Suplementar la base con cuñas de ajuste,
desde abajo, para compensar por cualquier
irregularidad en su piso y proveer un
umbral a nivel, para el montaje. Los cuñas
de ajuste deben sustentar toda la base y
no sólo un punto. Verificar parándose sobre
la base, una vez nivelada; observar si hay
salto o rebote en la base, especialmente en
el área del drenaje.
Antes de la instalación definitiva del
RETENEDOR CUNEIFORME
verificar que la base está a nivel y que el
agua corre libremente por el desagüe, sin
acumularse en ningún lugar. Usar una cinta
adhesiva alrededor del drenaje, como sello
provisional y verter 1-2 tazas de agua en
la cubeta de desagüe, para verificar el
drenaje.
Base
Lucknut
Écrou
Contractuerca
Atornille la base directamente contra las
montantes murales. Fig.4.
#8 x 1 1/4"
Flat Head Screw (recommended)
Vis à tête plate (recommandé)
Tornillo de cabeza plana (recomandada)
Ø3/16"
Note: Use shims behind the fastening flange as required.
Note : Utiliser des cales derrière la lèvre de lixation au besoin.
(Fig. 3a)
Strainer
Pommelle
Rejilla
Seal (rubber)
Garde d'eau
Sello
Gasket
Rondelle
Junta
Friction ring
Rondelle de friction
Anillo de rozamiento

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

101694106009106010300006300022

Table of Contents