Action Temporaire En Cas D'urgence; Dommage Dû À Un Impact; Utilisation En Cas D'urgence (Plusieurs Moteurs); Remplacement Du Fusible - Yamaha XF375 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dépannage
FMU29435

Action temporaire en cas d'urgence

FMU29442
Dommage dû à un impact
FWM00871
AVERTISSEMENT
Le moteur hors-bord peut subir de graves dommages
lors d'une collision pendant que vous naviguez ou que
vous le transportez sur une remorque. De tels dom-
mages peuvent rendre le moteur hors-bord d'une utilisa-
tion dangereuse.
Si le moteur hors-bord heurte un objet dans l'eau, appliquez
la procédure suivante.
1.
Arrêtez immédiatement le moteur.
2.
Vérifiez si le système de commande et tous les compo-
sants ne sont pas endommagés. Vérifiez également si le
bateau ne présente pas de dommages.
3.
Même si vous ne découvrez pas de dommages, rejoi-
gnez lentement et prudemment le port le plus proche.
4.
Faites vérifier le moteur hors-bord par un distributeur
Yamaha avant de l'utiliser à nouveau.
FMU42342

Utilisation en cas d'urgence (plusieurs moteurs)

En principe, utilisez tous les moteurs hors-bords ensemble
pour la navigation. Si, dans une situation d'urgence, l'un des
moteurs ne peut fonctionner, veillez à maintenir le(s) mo-
teur(s) inutilisé(s) relevé(s) et à faire fonctionner le(s) autre(s)
moteur(s) à bas régime.
FCM02512
ATTENTION
Si l'un des moteurs ne peut être utilisé, veillez à relever
le moteur inutilisé. Sinon, de l'eau risque de pénétrer
dans le tuyau d'échappement sous l'action des vagues
et de causer des dommages au moteur.
REMARQUE:
Lorsque vous manœuvrez à faible vitesse, comme à proxi-
mité d'un quai d'amarrage, il est préférable d'abaisser le(s)
moteur(s) inutilisé(s) et si possible de faire tourner le(s) mo-
teur(s) inutilisé(s) au point mort.
71
FMU47621

Remplacement du fusible

FWM00632
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un fusible incorrect ou d'un morceau de fil
peut laisser passer trop de courant. Ce qui peut provo-
quer des dommages au système électrique et constitue
un risque d'incendie.
L'emplacement du coffret à fusibles de ce modèle est indi-
qué dans l'illustration suivante.
1
1. Boîtier à fusibles
Ce modèle est équipé des fusibles suivants.
17
16
15
14
13
1. Fusible RC-ECU (10 A)
2. Fusible de l'interrupteur principal / de l'inter-
rupteur de trim (20 A)
3. Fusible ETV (10 A)
4. Fusible de pompe à carburant 2 (15 A)
5. Fusible de pompe à carburant 1 (15 A)
6. Fusible de pompe à carburant (30 A)
7. Fusible du servomoteur d'inverseur (15 A)
8. Fusible du relais de démarreur (30 A)
9. Fusible du système DI 2 (20 A)
10.Fusible du système DI 1 (20 A)
11.Fusible de moteur ECU/bobine d'allumage
(30 A)
12.Fusible de pompe d'alimentation en carbu-
rant (10 A)
13.Fusible d'isolateur 1 (70 A)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xf425

Table of Contents