Régime Embrayé; Réglage Du Régime Embrayé; Arrêt Du Moteur; Procédure D'arrêt Du Moteur - Yamaha XF375 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FMU30881
Régime embrayé
FMU47830
Réglage du régime embrayé
Lorsque le levier de commande se trouve en position de
marche avant ou en position de marche arrière et que l'ac-
célérateur est en position complètement fermée, vous pou-
vez ajuster le régime embrayé entre 600 tr/min et 1000 tr/min
en l'augmentant ou en le diminuant d'environ 50 tr/min. L'af-
fichage indique le régime du moteur lorsque le régime du
moteur est augmenté de la position complètement fermée
en mode de réglage du régime embrayé. Lorsque l'accéléra-
teur est ramené en position complètement fermée, l'affi-
chage indique de nouveau le régime embrayé. Lorsque le
moteur est arrêté ou que le régime du moteur dépasse 3000
tr/min, le mode de réglage du régime embrayé est désactivé.
Pour plus de détails, suivez les instructions à l'affichage
CL7.
Troll
750
r/min
REMARQUE:
 Le régime embrayé est affecté par les courants et d'autres
conditions d'utilisation et peut différer du régime actuel du
moteur.
 Pendant le préchauffage d'un moteur froid, le régime em-
brayé ne peut être réduit en dessous du régime de ralenti
spécifié du moteur.
FMU27822
Arrêt du moteur
Avant d'arrêter le moteur, laissez-le d'abord refroidir pen-
dant quelques minutes au ralenti ou à faible régime. Il est dé-
conseillé d'arrêter le moteur immédiatement après avoir na-
vigué à haute vitesse.
FMU41914
Procédure d'arrêt du moteur
1.
Le moteur peut être arrêté en appuyant sur le bouton
marche/arrêt ou en tournant l'interrupteur principal sur
la position "
" (arrêt). Après que le moteur a été arrêté
en utilisant le bouton marche/arrêt, tournez l'interrup-
teur principal sur la position "
TROLL
Hide
Cancel
" (arrêt).
OFF
1
1. Interrupteur principal
1
1. Bouton marche/arrêt
REMARQUE:
 Le moteur peut également être arrêté en tirant sur le cor-
don pour enlever l'agrafe du coupe-circuit du moteur, puis
tournez l'interrupteur principal sur "
2.
Retirez la clé si vous laissez le bateau sans surveillance.
FMU27865
Réglage du trim du moteur hors-bord
FWM00741
AVERTISSEMENT
Un trim (relevé ou abaissé) excessif pour les conditions
d'utilisation peut provoquer une instabilité du bateau et
rendre le bateau plus difficile à manœuvrer. Cela aug-
mente les risques d'accidents. Si le bateau commence à
devenir instable ou difficile à manœuvrer, ralentissez ou
ajustez l'angle de trim.
L'angle de trim du moteur hors-bord contribue à déterminer
la position de la proue du bateau dans l'eau. Un angle de
trim correct permet d'améliorer les performances et les éco-
nomies de carburant tout en réduisant les contraintes sur le
moteur. L'angle de trim correct dépend de la combinaison
du bateau, du moteur et de l'hélice. L'angle de trim correct
est également affecté par des variables telles que la charge
du bateau, l'état de la mer et la vitesse de navigation.
Opération
ON
START
" (arrêt).
50

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xf425

Table of Contents