Entretien; Transport Et Remisage Du Moteur Hors-Bord; Remisage Du Moteur Hors-Bord; Conditionnement Et Stabilisation De L'essence - Yamaha XF375 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Entretien

FMU41533
Transport et remisage du moteur hors-
bord
FWM02641
AVERTISSEMENT
 SOYEZ PRUDENT lorsque vous transportez le réser-
voir de carburant, que ce soit dans un bateau ou dans
une voiture.
 Ne remplissez PAS le conteneur de carburant au maxi-
mum de sa capacité. L'essence se dilate considéra-
blement lorsqu'elle s'échauffe et peut accumuler de la
pression dans le conteneur de carburant. Ce qui peut
provoquer des fuites de carburant et constituer un
risque d'incendie potentiel.
 Une fuite de carburant constitue un risque d'incendie.
Serrez fermement le robinet de carburant lors du
transport et du remisage du moteur hors-bord.
 Ne passez jamais sous le moteur hors-bord lorsqu'il
est incliné. De graves blessures peuvent résulter d'une
chute accidentelle du moteur hors-bord.
 N'utilisez pas le levier ou le bouton de support de rele-
vage lorsque vous remorquez le bateau. Le moteur
hors-bord pourrait se déverrouiller du support de rele-
vage et retomber. Si le moteur hors-bord ne peut être
remorqué en position de fonctionnement normale,
employez un dispositif de support pour le verrouiller
en position relevée.
Toute fuite de carburant constitue un risque d'incendie. Lors
du remorquage du bateau, fermez le robinet de carburant
pour éviter les fuites de carburant.
Le moteur hors-bord doit être transporté et rangé en posi-
tion d'utilisation normale. S'il n'y a pas suffisamment de
garde au sol dans cette position, remorquez le moteur hors-
bord en position inclinée en utilisant un dispositif de verrouil-
lage moteur relevé, comme une barre de sécurité sur le ta-
bleau AR. Consultez votre distributeur Yamaha pour plus de
détails.
Si le moteur hors-bord est incliné pendant une longue pé-
riode pour l'amarrage ou le remorquage du bateau, fermez
le robinet de carburant.
FMU35412

Remisage du moteur hors-bord

Si vous remisez votre moteur hors-bord Yamaha pour une
période prolongée (2 mois ou plus), il faut appliquer plusieurs
procédures importantes afin d'éviter des dommages exces-
sifs. Il est conseillé de faire procéder à un entretien de votre
moteur hors-bord par un distributeur Yamaha agréé avant
de le remiser. Les procédures suivantes peuvent cependant
être exécutées par vous-même, le propriétaire, avec un mi-
nimum d'outillage.
FCM01721
ATTENTION
Remisez le moteur hors-bord à un endroit sec, bien aéré
et à l'abri du rayonnement direct du soleil.
Maintenez le moteur hors-bord dans l'attitude indiquée lors
du transport et du remisage.
55
FMU41382

Conditionnement et stabilisation de l'essence

Lors de la préparation d'un bateau en vue d'un remisage
pour une longue période (2 mois ou plus), il est préférable de
vider complètement toute l'essence du (des) réservoir(s) de
carburant du bateau. S'il n'est pas possible de vider com-
plètement l'essence, ajoutez une once de "Yamalube stabi-
lisateur et conditionneur d' essence plus" par gallon d'es-
sence dans un réservoir de carburant d'essence plein pour
garantir la stabilité du carburant et la protection contre la
corrosion.
REMARQUE:
Ne remplissez pas le(s) réservoir(s) de carburant jusqu'au
point de débordement. Un plein à environ 7/8ème laisse suf-
fisamment d'espace dans le réservoir de carburant pour évi-
ter que l'essence soit purgée par l'évent du réservoir de car-
burant à la suite d'une dilatation due aux fluctuations de
température.
N'obturez pas l'évent du réservoir de carburant. Une pres-
sion excessive risque d'endommager le bateau et les cir-
cuits d'alimentation.
Il est déconseillé de laisser un réservoir de carburant partiel-
lement rempli à moins de 7/8ème, mais pas complètement
vide non plus. Le volume d'air au-dessus de l'essence per-
met un mouvement d'air qui peut amener de l'eau par la
condensation lorsque la température de l'air change.
La condensation à l'intérieur du réservoir de carburant peut
entraîner des problèmes de corrosion et la séparation de
phases de l'essence contenant de l'éthanol.
Consultez votre revendeur Yamaha au sujet des mesures
préventives les plus efficaces pour l'essence et les condi-
tions environnementales dans votre région.
FMU47800

Lubrification

1.
Changez l'huile pour engrenages et contrôlez la pré-
sence d'eau dans l'huile pour engrenages, qui indique
qu'un joint d'étanchéité est défectueux. Pour plus de
détails, consultez votre revendeur Yamaha.
2.
Lubrifiez tous les raccords de graissage. Pour plus de
détails, voir page 60.
REMARQUE:
En prévision d'un remisage de longue durée, il est recom-
mandé de brumiser le moteur avec de l'huile à brumiser.
Contactez votre revendeur Yamaha pour des informations
sur l'huile à brumiser et les procédures applicables à votre
moteur hors-bord.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xf425

Table of Contents