Navistar MWM Acteon Operation And Maintenance Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

Nota:
Quando as lâmpadas de tem-
peraturas forem acionadas, o
motor se desliga automatica-
mente, prevenindo possíveis
danos ao motor.
A lâmpada de carga de bateria é acesa
ao colocar a chave na posição Ignição
Ligada e apaga com o motor em funcio-
namento, o que indica que o alternador
está transmitindo carga para a bateria.
Para que a bateria possa ser recarrega-
da, é importante que o nível do eletrólito
e a tensão da correia estejam corretos.
9.610.0.006.8790
Nota:
Cuando las luces de tempera-
turas huyeran accionadas, el
motor se desliga automática-
mente, previniendo posibles
daños al motor.
La luz de carga de batería se enciende al
colocar la llave de encendido en la posi-
ción Encendido Activado y se apaga con
el motor en funcionamiento, lo que indica
que el alternador está transmitiendo car-
ga hacia la batería. Para que la batería
pueda ser recargada, es importante que
el nivel de electrólito y la tensión de la
correa estén correctos.
Note:
When the temperature indicator
lights turn on, the engine
automatically shuts down,
preventing possible damage to
engine.
The battery charge indicator lights on
when the key is turned to the Ignition
ON position and it lights off while the
engine is running, which indicates that
the alternator is charging the battery. For
a full battery recharging, it is important
that the electrolyte level and belt tension
are both correct.
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents