Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAÏAL
N° de Série/Sérial Number :
...................................................
1
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nervures FAIAL

  • Page 1 FAÏAL N° de Série/Sérial Number : ...........
  • Page 2: Entretien

    Pour préserver les qualités de gonflage, évitez de plier les renforts en Mylar qui raidissent les nervures au niveau des entrées d'air. Ne pas stocker la voile humide ou sale. Si nécessaire lavez votre voile à l'eau froide et au savon de Marseille.
  • Page 3 Surveillez ou faites surveiller par votre distributeur, à l'aide d'un anémomètre la vitesse de votre aile en configuration de vol "bras hauts". Un résultat inférieur de 3 km/h à la valeur basse de la fourchette des performances annoncées, né- cessite un contrôle approfondi. Tout parapente est sujet au vieillissement et doit faire l'objet d’un contrôle régu- lier (150 heures de vol ou 2 ans pour la première visite, et par la suite, suivant les préconisations de notre S.A.V.).
  • Page 4 Ces manœuvres de secours ne sont à utiliser qu'en cas de nécessité. Elles fragilisent à la longue les suspentes, les nervures et les points d'ancrage voile/ suspente . L'attention de l'utilisateur est attirée sur le risque que constitue la pratique des 360°...
  • Page 5 COMMANDES DE SECOURS En cas de problème sur une commande principale, la voile peut être pilotée par traction modérée sur les élévateurs arrière (rang D). Les actions devront être de faible amplitude (risque de décrochage ) et la manœuvrabilité se trouvera considérablement réduite par rapport à un pilotage aux comman- des principales.
  • Page 6 La FAÏAL a été testée selon la norme EN 926-2 2006 équipée avec des sellettes munies d'un système d'amortissement en roulis . Les sellettes de no- tre gamme : Nervures Airtrek et Nervures Bivouac sont conçues avec cette géométrie. La sellette Nervures Expé convient également.
  • Page 11 -120 -120 En configuration lisse, Elévateurs / Risers les 4 branches sont égales (450 FAIAL Sangle 15 mm Passant soudés : 26 x14 x 4 Dessiné l e :3/12/07 General tolerances : +/- 3 mm Par X. De moury Modi fi é le : POIGNEES DE COMMANDES Les poignées des élévateurs de la FAÏAL version Vol libre sont dessi-...
  • Page 12 + 40 + 20 + 40 + 20 +160 + 80 + 40 Elévateurs/Risers FAIAL Paramoteur Sangle noire 20 mm General tolerances +/- 3 mm En configuration lisse (afficheurs tirés), les 4 branches sont égales (450 mm) 25/02/08 par XD...
  • Page 13 FAÏAL PARAMOTEUR Pour la pratique du paramoteur, la FAÏAL est proposée avec des élévateurs à afficheurs qui permettent, d’accéder à une vitesse de croisière en pallier plus élevée sans effort. Comparaison avec la version élévateurs « Vol Libre » Le fait de relâcher les afficheurs des élévateurs « paramoteur » produit la même modification de calage que l’action sur l’accélérateur des élévateurs «...
  • Page 15 FAÏAL The Nervures Team would like to thank you for the trust you have put in us by purchasing a FAÏAL. We hope that this paraglider will bring you a lot of pleasure for many years to come. We recommend that you study this manual which is the identification and inspection docu- ment as well as the logbook of your paraglider.
  • Page 16: Maintenance

    WARNING Designed and manufactured with safety in mind, the FAÏAL, with it’s great performances, gives access to a huge range of flying possibilities. As with all aircraft, this equipment requires from its pilot maturity, ability to analyse flying conditions, competence, good maintenance and care of the equipment. This manual cannot replace an appropriate paragliding training and the indis- pensable familiarisation to this model that you can request from your vendor.
  • Page 17: Rapid Descent Techniques

    INFLATION AND TAKE-OFF In every pre-flight check, pay attention to the tightening of the quick mail- lons and carabiners, especially those linking the lines to the risers and the ris- ers to the harness. The most suitable way of laying out a wing is in an arc, which enables the paraglider to fill up evenly, starting from the centre.
  • Page 18: Emergency Controls

    These emergency manoeuvres should only be used when necessary. After a while they weaken the lines, the ribs and the attachment points. Attention is drawn to the risk involved when spiralling with a lot of big ears pulled on. This can increase the load considerably on the front lines to the cen- tre of the wing and weaken them prematurely, therefore only use this tech- nique when really necessary and have the strength tested subsequently in our workshop.
  • Page 19 PARACHUTAL PHASE (DEEP STALL) Even though it has never happened during the tests, should this phe- nomenon arise, in order to put the wing back into normal flight one should en- gage a moderate turn and then control the surge which follows by applying ade- quate braking.
  • Page 20 The FAÏAL has been tested according to the EN 926-2 2006 standard equipped with harnesses featuring roll dampening systems. Nervures harnesses « Airtrek » and « Bivouac » are equipped with such sys- tems. The Nervures « Expe » harness is also suitable .
  • Page 21 ESSAI EN VOL (à conserver) FLIGHT TEST (copy to keep) ——————— vitesse bras hauts désaffiché vitesse B.H. affiché Maximum speed......trimmed speed....... Vitesse mini - min speed....360° g et d - r and l... Oreilles - “big ears”..... observations: Date essai - test date: ......
  • Page 22 - name Adresse - téléphone date transaction Fiche Essai Vol Flight test FAIAL MODELE :..Taille/ Size ......N° de Série - Serial N° ............... Date de Fab. Date of manufacture..........Nom et adresse propriétaire - Owner’s name and adress: ......................
  • Page 24 * mesures effectuées vers 1200m d’altitude à 20°C au PTV optimal measurements have been taken at an altitude of 1200m / 3000ft and 20° C at optimal AUW ** Suspentes non gainées, unsheathed upper lines / élévateurs drisse spectra, Spectra risers NERVURES Z.I. point sud F - 65260 SOULOM www.nervures.com...