Chacune des solutions techniques retenue combine efficience, légèreté et durée de vie de l’ appareil. Le DIAMIR for two , tant en matière de comporte- ments en vol qu’en résistance de la structure est conforme aux exigences de sécurité...
Page 3
Une attention toute particulière devra être portée, à chaque visite pré-vol, sur le serrage des maillons rapides qui relient les suspentes aux élévateurs et les élévateurs à la sellette. Tout parapente est sujet au vieillissement et doit faire l'objet d’un contrôle régulier (environ toutes les 100 heures de vol et tous les ans).
Page 4
La réalisation des oreilles est aisée sur le DIAMIR for two, Un dispositif est prévu à cet effet qui actionne la première suspente du rang A (élévateur A’), en partant de l'extérieur. Une fois les oreilles installées, le pilote peut augmenter progressivement leur importance en embarquant de plus en plus de longueur sur le dispositif de manoeuvre.
Page 5
UN DÉGONFLAGE, MÊME PARTIEL NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE CONSIDÈRE COMME ACCEPTABLE ET DOIT AMENER A PRUDEMMENT ABRÉGER LE VOL COMMANDES DE SECOURS En cas de problème sur une commande principale, Le DIAMIR for two peut être piloté par traction modérée sur les élévateurs arrière.
Page 6
("ABS " SUPAIR) ELEVATEURS Le DIAMIR for two est livré avec des élévateurs 4 branches (A, A’, B et En configuration « lisse » , la plus couramment utilisée, les trims sont légère- ment tirés (toutes branches égales à 400 mm) .
Page 7
4 4 0 4 1 0 -1/3 A’ 4 0 0 4 0 0 Trim s A-A ’ 1 0 0 - 60 - 20 Sangle et cam e à griffe 20 m m m ouflages : Maillons carrés Inox 3.5 m m P éguet SUSPENTAGE (voir pages suivantes)
Page 10
DIAMIR for two The Nervures team thanks you for the confidence you have shown in us by purchasing a DIAMIR for two tandem. We hope that this paraglider will give you and your passengers a great deal of flying pleasure for many years to come. We recommend that you study this manual which is also the identification and inspection document as well as the logbook of your paraglider.
INFLATION AND TAKE-OFF The most suitable way of laying out a wing is in an arc, which enables the paraglider to fill up evenly, starting from the centre. It is essential to assure that every row of suspension lines is free of tangles and knots and that no line goes around the wing tip.
Page 13
For these 3 manoeuvers and for all other phases of flight, we strongly recommend keeping the toggles in the hands which enables an instant return to conventional piloting. For these 3 manoeuvers the trims shall be in neutral position (four branches equal lenght).
Page 14
PARACHUTAL PHASE (DEEP STALL) Even though it has never happened during the tests, should the phenomenon arise, to put the wing back into normal flight one should engage a moderate turn and then control the surge which follows by applying adequate braking.
Page 15
The shoulder straps are adjusted from take-off. RISERS - TRIMS see page 7 The DIAMIR for two is delivered with a 4 branches riser system (A,A’, & C with a trim system The neutral position corresponds to the equal length of the four branches.
Page 16
ESSAI EN VOL (à conserver) FLIGHT TEST (copy to keep) ——————— vitesse bras hauts désaffiché vitesse B.H. affiché Maximum speed......trimmed speed....... Vitesse mini - min speed....360° g et d - r and l... Oreilles - “big ears”..... observations: Date essai - test date: ......
Page 17
- name Adresse - téléphone date transaction Fiche Essai Vol Flight test MODELE DIAMIR for two N° de Série - Serial N° ............... Date de Fab. Date of manufacture..........Nom et adresse propriétaire - Owner’s name and adress: ......................
Page 19
Caractéristiques Techniques et Performances Technical features and performance DIAMIR FOR TWO Caractéristiques Surface / Area (à plat, en m²) 37.8 Envergure à plat / Span flat : (m) 15.04 Allongement / aspect ratio Corde maximale / root cord : (m) 3.17...
Need help?
Do you have a question about the DIAMIR for two and is the answer not in the manual?
Questions and answers