L'équipe NERVURES vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en faisant l'acquisition d'une voile Estive . Nous souhaitons que ce parapente vous procure un plaisir de vol maintes fois renouvelé. Pour ce faire, nous vous invitons à prendre connaissance de ce manuel qui constitue également le document d'identification, de contrôle et de...
Page 3
Tout parapente est sujet au vieillissement et doit faire l'objet d’un contrôle régulier (environ toutes les 100 heures de vol et tous les ans). Un contrôle simple du suspentage parties basses peut être fréquemment effectué. Il consiste à mesurer par comparaison les différentiels : A/B= 2cm, C/B=10cm qui doivent se trouver dans une fourchette de tolérance ±...
Page 4
Les manœuvres de secours ne sont à utiliser qu'en cas de nécessité. Elles fragilisent à la longue les suspentes, les nervures et les points d'ancrage des suspentes sur la voilure. L'attention de l'utilisateur est attirée sur le risque que constitue la pratique des 360°...
Page 5
L'évitement est obtenu par une action progressive sur la commande côté intérieur au virage. ATTERRISSAGE ET AFFALAGE PAR VENT FORT Nous vous invitons à prendre l'habitude de vous redresser dans votre sellette, au cours de votre approche, d'autant plus tôt que les conditions sont turbulentes.
Page 6
Bien que cette éventualité n'ait pas été mise en évidence au cours des tests, il n' est pas à exclure que puisse survenir une fermeture massive entraînant un départ en virage, susceptible, si rien n'est fait, de dégénérer en autorotation. La correction d'un tel incident consiste à...
Page 7
spontané, on veillera à ce que cet ensemble de sanglerie soit très ajusté, de façon à ce que les maillons de connexion sellette-élévateurs soient aussi proches que possible du buste, en restant suffisamment écartés : - Barrette de poitrine serrée à 50%. - Sangles dorsales réglées de façon à...
The NERVURES team thanks you for showing your confidence in buying a Gypaaile Estive. We hope this paraglider will bring you the joy of flight over and over again. To make sure this happens, we suggest you study this manual, which also serves as the identification document, and as the record of service and modification of your paraglider.
Page 13
with this manual (so that we can make a record of what we do), and • a note showing your name and address, the reason for return, and a • description of where the repairs are required. (Mark the damaged area with coloured sellotape) A lot of the repair time can be wasted in searching for the damage.
Page 14
A handle is provided to “big-ears” the Estive by pulling the 2 line (counting from the outside). Pull the line, but do not collapse too much of the wing. Once the big-ears are pulled in, you can adjust their size can by pulling more on the handle. We advise you to keep at least the central half of the wing inflated.
Page 15
FLYING IN TURBULENCE AND INCIDENTS IN FLIGHT Avoid flying in turbulence at all costs. Study meteorology books which will warn you when to expect these conditions (strong wind, turbulence from obstacles or a wake, rotors, lee side thermals, Foehn winds, cumulo-nimbus clouds, etc.) If you are caught in turbulence, there is one essential - slow down (30% - 50% brake).
You should avoid the extreme manoeuvres which are part of the test programme, but which are not part of the normal flying pattern for a paraglider. Turn reversals which swing the pilot out more than 45° from the • vertical Pulling and releasing the brakes to produce pitching swings •...
Page 17
ESSAI EN VOL (à conserver) FLIGHT TEST (copy to keep) ——————— vitesse bras hauts vitesse accélérée Speed “hand high”......acc.speed....... Vitesse mini - min speed....360° g et d - r and l... Desc.aux B - Bline stall....Oreilles - “big ears”..... observations: Date essai - test date: ......
Page 18
Date de Fab. Date of manufacture..........Nom et adresse propriétaire - Owner’s name and adress: ............................................................Exemplaire valant bon de garantie à retourner à : This copy to be returned to validate the guarantee : NERVURES Z.I. Point Sud 65260 SOULOM FRANCE...
Page 20
Caractéristiques Techniques et Performances Technical features and performance ESTIVE Modèle Surface / Area (à plat, en m²) 22,7 26,5 Envergure / Span : (m) 10,7 11,4 12,6 Allongement / aspect ratio Corde maximale / root cord : (m) 2,88 3,04 3,24 3,25 Poids total en vol / all up weight : (kg)
Need help?
Do you have a question about the Estive 22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers