Extreme Networks ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Manual page 82

Table of Contents

Advertisement

Cautions
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass an der Vorderseite, den Seiten und an der Rückseite der Luftstrom nicht behindert wird.
MISE EN GARDE
Vérifiez que rien ne restreint la circulation d'air devant, derrière et sur les côtés du dispositif et qu'elle peut se faire librement.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y posterior del instrumento no esté
restringido.
CAUTION
Ensure that the airflow direction of the power supply unit matches that of the installed fan tray. The power supplies and fan
trays are clearly labeled with either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I."
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass die Luftstromrichtung des Netzteils der eingebauten Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und
Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem orangefarbenen Pfeil mit dem
Buchstaben "I" gekennzeichnet.
MISE EN GARDE
Veillez à ce que le sens de circulation de l'air du bloc d'alimentation corresponde à celui du tiroir de ventilation installé. Les blocs
d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec un "E " ou d'une flèche orange avec un " I ".
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la unidad de alimentación se corresponda con la de la bandeja del ventilador
instalada. Los dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente con una flecha verde y
una "E" o con una flecha naranja y una "I".
CAUTION
To protect the serial port from damage, keep the cover on the port when not in use.
VORSICHT
Um den seriellen Anschluss vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie die Abdeckung am Anschluss belassen, wenn er nicht
verwendet wird.
MISE EN GARDE
Mettre le bouchon de protection sur le port série lorsqu'il ne sert pas pour éviter de l'endommager.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el puerto serie, mantenga la cubierta colocada sobre el puerto cuando no lo utilice.
CAUTION
Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT
Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE
Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
PRECAUCIÓN
No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in place. If you run the chassis with
an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT
Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn ein Steckplatz
nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n'installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en place. Si vous
faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si pone en
funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento.
72
ExtremeSwitching SLX 9140 Hardware Installation Guide
9036857-00 Rev AA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents