4
4. Placer derefter stropperne på den
anden side af sejlet efter samme
princip.
4. Adjust the loops to obtain correct
support of the head.
4. Passen Sie die Schlaufen an, um eine
korrekte Unterstützung des Kopfes zu
erhalten.
5
5. Brugeren løftes derefter ud til den
ene side af sengen og sænkes ned
på madrassen igen.
5. Lift the user to one side of the bed
and lower the user on to the mattress
again.
5. Heben Sie den Benutzer auf eine
Seite des Bettes und legen Sie ihn auf
der Matratze ab.
6
6. Når brugeren er placeret det ønskede
sted i sengen, tages alle løftestropper
af løftebøjlen med undtagelse af de
to midterste stropper i den side, hvor
man ønsker at løfte brugeren.
Brugeren forberedes nu til at blive
vendt i sideleje.
6. When the user is placed in the correct
position, remove all the lifting straps
from the lifting hanger except the 2
middle straps at the side where the
user should be lifted.
Now prepare the user for side-lying.
6. Sobald der Benutzer in der richtigen
Position platziert wurde, entfernen Sie
alle Hebeschlaufen vom Aufhängebü-
gel bis auf die 2 mittleren Schlaufen
an der Seite, an der der Benutzer
angehoben werden soll.
Nun ist der Benutzer für das Drehen in
die Seitenlage bereit.
11
DK
GB/US
D
Need help?
Do you have a question about the Disposable Repositioning Sling and is the answer not in the manual?