Guldmann 284631 Manual

Guldmann 284631 Manual

Disposable horizontal sling
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DK . . . . . . . Engangs Løftestykke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pålægning af sejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB/US . . . . Disposable Horizontal Sling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placing the slings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DE . . . . . . . Einweg Hebetuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anlegen der Hebetuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vers. 1.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 284631 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guldmann 284631

  • Page 1 DK ..Engangs Løftestykke ......2 Pålægning af sejl ......10 GB/US .
  • Page 2 DK-8200 Aarhus N op eller ned. Tel. + 45 8741 3100 Fax + 45 8741 3131 Guldmann fraskriver sig ansvar for fejl eller ulykker, der opstår, www.guldmann.com fordi løftesejlet ikke anvendes korrekt eller på grund af manglende agtpågivenhed fra hjælper eller bruger.
  • Page 3 • Check efter for ødelagte eller slidte syninger 6. Knuder på sejlet • Check efter for knuder på stropperne 7. Slitage • Check efter for flænger eller flosser 8. Andre synlige skader, der medfører tvivl om sejlets styrke. • Check efter for huller, flænger eller snit •...
  • Page 4: Ce-Overensstemmelseserklæring

    The helper pays attention to the well-being of the user when using the sling. • The sling is used with the Guldmann Horizontal Lifting Support. A horizontal relocation is defined as a relocation of a person lying on a horizontal surface where the horizontal position is kept during a vertical, horizontal or combined movement.
  • Page 5: Maintenance

    Look for frayed or insecure seams • Look for any acid / caustic / thermal burns Guldmann shall not be liable for faults or accidents due to incor- • Look for changes in material consistency, e.g. increased rect use of the lifting sling, or for reasons of inadequate attention stiffness on the part of the carer or user.
  • Page 6 Sling inspection system Sample visual examples of synthetic sling damage Development of a specific procedure and program for the inspec- tion of slings at your facility is your best safeguard. Consider em- ploying a three part system of inspection. Slings that are removed Chemical/caustic burns from service and are not capable of repair should be disposed of so they are unfit for any future use and can not find a way back...
  • Page 7: Warranty

    Das Hebetuch ist speziell für den Einsatz eines Liegebügels in altered or changed in any way by the user or others. Guldmann Kombination mit einem mobilen Personenlifter oder Deckenlift- does not warrant that the lifting device functions will meet your systems ausgerichtet.
  • Page 8: Wartung

    Bevor das Tuch verwendet wird, muss es gemäß den Anwei- sungen in 2.02 geprüft werden. Checkliste für die Inspektion • Ggf. anfallende Reparaturarbeiten dürfen nur vom Hersteller Vor der Benutzung von Guldmann Sitzen/Zubehör überprüfen Sie ausgeführt werden. bitte folgendes: Ist das Tuch sauber? Folgen Sie den ortsüblichen Infektions-Kontrollverfahren.
  • Page 9: Ce-Konformitätserklärung

    Bestimmte Schäden lassen sich durch eine taktile Inspektion weit Knoten besser erkennen als durch eine reine Sichtprüfung. Zum Beispiel: Materialsteifigkeit, defekte Hebegurte und Abnutzung des Stoffes. Diese Mängel werden durch physischen Kontakt mit dem Tuch erkannt. Eine Sichtprüfung allein bringt vermutlich nicht alle Arten von Schäden zutage.
  • Page 10 Påsætning af løfteklæde / Placing the disposable horizontal sling / Anlegen des Hebetuchs 1. Anbring løfteklædet på det vandrette 2. Derefter foretages der en 1/4 vending 3. Den øverste ende af løfteklædet skal leje ved siden af brugeren med mær- af brugeren, således at løfteklædet kan flugte med toppen af brugerens hoved.
  • Page 11 4. Planløftebøjlen skal fastgøres til 5. Fastgør alle otte stropper på løfteklæ- 6. Når alle 8 stropper er fastgjort, kan enten karabinhagen (GH2), den ovale det til krogene på planløftebøjlen, planløftebøjlen løftes for at spænde krog (GH3 & mobil personløfter) eller og sørg for, at stropperne er korrekt stropperne.
  • Page 12 V. Guldmann A/S Head Office: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. +45 8741 3100 +45 8741 3131 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann GmbH Unter den Eichen 5 D-65195 Wiesbaden Tel. +49 611 974 530 +49 611 300 018 info@guldmann.de www.guldmann.de Guldmann Inc.

Table of Contents