Guldmann DISPOSABLE TWIN TURNER II Manual

Guldmann DISPOSABLE TWIN TURNER II Manual

Hide thumbs Also See for DISPOSABLE TWIN TURNER II:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DK . . . . . . . Engangs Twin Turner II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pålægning af sejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB/US . . . . Disposable Twin Turner II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placing the slings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DE . . . . . . . Einweg Twin Turner II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anlegen der Beinschlaufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vers. 2.00

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DISPOSABLE TWIN TURNER II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Guldmann DISPOSABLE TWIN TURNER II

  • Page 1 Pålægning af sejl ......10 GB/US ..Disposable Twin Turner II ......4 WARRANTY .
  • Page 2 1.01 Producent Guldmann fraskriver sig ansvar for fejl eller ulykker, der opstår, fordi løftesejlet ikke anvendes korrekt eller på grund af manglende V. Guldmann A/S agtpågivenhed fra hjælper eller bruger.
  • Page 3 Er stoffet intakt? og derved potentielt føre til effektive omkostningsnedskæringer. • Check efter for tegn på unormalt slid og overdrevent brug Eftersynsproceduren kan også medvirke til, at der ikke ligger flere • Check efter for trævler og flænger sejl i samme størrelse og type på lager. •...
  • Page 4: Maintenance

    1.00 Purpose and use Guldmann shall not be liable for faults or accidents due to incor- rect use of the lifting sling, or for reasons of inadequate attention 1.01 Manufacturer on the part of the carer or user.
  • Page 5: Safety/Service Inspections

    • Look for unusual or significant discoloration 1) Initial • Look for snags, punctures, tears, holes This level of inspection is done at the time that the sling is re- • Look for frayed or insecure seams ceived into your facility. The inspector should insure that no dam- •...
  • Page 6: Technical Specifications

    The war- ranty does not cover any part of the equipment which has been altered or changed in any way by the user or others. Guldmann sample visual images not intended to...
  • Page 7: Wartung

    Wenn das Tuch in Kombination mit Produkten verwendet wird, die Der Einweg Twin-Turner eignet sich als persönliches Tuch und ist nicht von Guldmann hergestellt wurden, muss eine Risikobewer- in Situationen, in denen ein hohes Maß an Hygiene erforderlich ist tung durch ausgebildetes Personal erfolgen.
  • Page 8 Ist das Etikett des Tuches vorhanden, lesbar und vollständig? Achten Sie besonders auf beschädigte oder defekte Tücher und Durch ein fehlendes, unlesbares oder unvollständiges Etikett ist nehmen Sie sie außer Betrieb, wenn mindestens einer der folgen- die Überprüfung der Funktionsfähigkeit sowie der Gewichtsbe- den Mängel vorliegt: schränkung des Tuches ggf.
  • Page 9: Ce-Konformitätserklärung

    3.02 Lebensdauer Der Einweg Twin-Turner ist für die kurzfristige Nutzung durch einen bestimmten Benutzer konzipiert worden und wird entsorgt, wenn er verschmutzt oder nicht mehr benötigt wird. 4.00 Technische Daten Tragfähigkeit, SWL ....... . 205 kg Material.
  • Page 10 Pålægning af sejl / Placing the slings / Anlegen des Twin-Turner 1. Twin Turner er et sommerfugleformet 2. Brugeren ligger på ryggen. 3. Fold sejlet ud, og fastgør fikserings- vendesejl med to løftestropper og en Fold begge de brede ender lige ved stroppen til en stabil del af senge- fikseringsstrop af velcro på...
  • Page 11 4. Brugeren befinder sig nu i en 5. Fastgør den fri endes løftestrop til 6. Nu aktiveres liften, mens plejeren forberedende stilling til ensidet løftebøjlen. støtter brugerens skuldre og hofter. vending. Dette vil gøre vendingen mere behagelig for brugeren. Brugerens arme lægges på hans/ hendes bryst, og benene krydses.
  • Page 12 V. Guldmann A/S Head Office: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. +45 8741 3100 +45 8741 3131 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann GmbH Unter den Eichen 5 D-65195 Wiesbaden Tel. +49 611 974 530 +49 611 300 018 info@guldmann.de www.guldmann.de Guldmann Inc.

This manual is also suitable for:

287501287511

Table of Contents