TABLE DES MATIÈRES 1 / 73 TW 280TVGTR Section N° de page INTRODUCTION LOCALISATION DES PIÈCES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Équipement de protection individuelle requis pour l’opérateur Broyage - Sécurité de base Sécurité générale Essai acoustique STOCKAGE Entreposage du broyeur MODE D'EMPLOI Remise en service après l'entreposage...
PRÉSENT, SUIVRE Ce manuel porte sur le fonctionnement et la maintenance du modèle Timberwolf ATTENTIVEMENT LES TW 280TVGTR et le kit de securite Timberwolf. Toutes les informations y figurant INSTRUCTIONS. correspondent aux informations produit disponibles à la date d’achat. DANS CE MANUEL, CE SIGNE Toutes les informations nécessaires au fonctionnement sûr et efficace de la machine...
PLATEFROME DE CO DUITE ACCÈS AUX COUTEAUX DANS LE LOGEMENT DU ROTOR LE TW 280TVGTR EST POURVU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION FIXES SUIVANTS DESTINÉS À ASSURER LA PROTECTION DE L'OPÉRATEUR, DU BROYEUR ET DE L'ENVIRONNEMENT : • Capot du chariot des rouleaux : Assure la protection du logement du rotor contre les dommages ou les corps étrangers.
Page 6
LOCALISATION DES PIÈCES 4 / 73 TW 280TVGTR TABLEAU DE COULISSE DU ROULEAU PANNEAU ROTOR POULIE COUTEAUX COMMANDE SUPÉRIEUR ÉLECTRIQUE DU ROTOR (x2) VENTILATEUR TENDEUR DE POMPE FILTRE À DÉMARREUR DISTRIBUTEUR POULIE PANEL (x4) COURROIE HYDRAULIQUE HUILE D’ENTRAÎNEMENT GRAISSAGE CONTENU DE LA BOÎTE À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 / 73 TW 280TVGTR ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE REQUIS POUR L’OPÉRATEUR • Casque de sécurité (EN 397) pour tronçonneuse avec visière grillagée (EN 1731). Le port d’un casque (EN 352) anti-bruit conforme aux spécifications appropriées est recommandé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 / 73 TW 280TVGTR SÉCURITÉ GÉNÉRALE NE PAS LAISSER PÉNÉTRER DANS • NE PAS faire fonctionner le broyeur si la lumière LA MACHINE ; LES est insuffisante. DÉGÂTS SONT • NE PAS utiliser ou démarrer le broyeur sans que le PROBABLES DANS tunnel d’alimentation, les dispositifs de protection et...
Suivre le processus de remise en service avant l'utilisation. NOTE: Peu importe la durée d’entreposage, toutes les machines Timberwolf doivent être laissées dans une position stable et horizontale et le tube de décharge doit être orienté dans une direction opposée à la plateforme opérateur.
Merci de consulter la règlementation locale sur la santé et sécurité afin de déterminer la valeur d’exposition quotidienne déclenchant l’action et la valeur limite d’exposition. TW 280TVGTR, Broyeur Hydraulique Sur Chenilles, 45cv 1498cc Moteur Diesel Valeur déclarée d’émissions de vibrations conformément à la norme BS EN 12096:1997 Vibrations sur l’ensemble du corps (m/s...
LIVRAISON Toutes les machines Timberwolf TW 280TVGTR sont inspectées avant de quitter l’usine et avant d’être livrées ; elles sont prêtes à l’emploi. Lisez ce manuel d’instruction et assurez-vous de bien l’avoir compris avant de vous servir du broyeur. En particulier, lisez les pages 6 à...
Le rotor et les couteaux continueront à tourner, mais les commandes des rouleaux d'amenage ne peuvent pas être utilisés. La fonction levage est disponible pour ajuster le TW 280TVGTR en fonction du terrain. Lorsque le mode chenilles est sélectionné, les deux vannes de commande des chenilles peuvent être utilisées.
MODE D’EMPLOI 11 / 73 TW 280TVGTR VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES AVANT DÉMARRAGE • Placer la machine sur un terrain ferme et plat. • Vérifier qu’aucun objet ne se trouve dans l’entonnoir d’alimentation. • Vérifier que la machine est bien calée et qu’elle ne peut pas se déplacer.
MODE D’EMPLOI 12 / 73 TW 280TVGTR RÉGLAGE DE L’ÉJECTION Le réglage de l’éjection est un aspect essentiel des consignes de sécurité pendant le travail. ROTATION DE GOULOTTE ANGLE DU CHAPEAU Desserrer l’écrou à l’aide de la Régler le chapeau à...
Si elle présente un dommage ou si elle est émoussée, remplacez le ou les couteau(x). Le modèle TW 280TVGTR est équipé de 2 couteaux de 158 mm (6 pouces) de long. Leur largeur est de 100 mm à...
Les agents d’entretien agréés Timberwolf ont reçu une formation complète concernant tous les aspects de l’entretien et de la maintenance des broyeurs Timberwolf. Nous vous recommandons fortement de confier votre broyeur à un agent agréé pour l’ensemble de la maintenance et des vérifications, sauf les plus courantes.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 15 / 73 TW 280TVGTR CALENDRIER D'ENTRETIEN Vérification CALENDRIER D'ENTRETIEN heures heures heures Quotidienne ü Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. ü Vérifier que le radiateur n'est pas obturé. ü Vérifier l'huile moteur. Remettre à niveau si nécessaire (10W-30).
VÉRIFICATION DES PIÈCES DE FIXATION Le modèle Timberwolf TW 280TVGTR est soumis à d'importantes vibrations dans des conditions normales d'utilisation. Par conséquent, il est toujours possible que les écrous et les boulons se desserrent. Il est important que des vérifications périodiques soient effectuées afin de s'assurer que toutes les pièces de fixation sont bien fixées.
Copper Ease LES FICHES DE DONNÉES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SUBSTANCES DANGEREUSES FOURNIES DANS LES MACHINES TIMBERWOLF SONT DISPONIBLES SUR DEMANDE. CONSULTER CES FICHES POUR LES PREMIERS SECOURS ET POUR METTRE EN PLACE LES MESURES DE PROTECTION CONTRE L'INCENDIE. Toujours suivre les procédures recommandées concernant la sécurité de manipulation, de retrait et d'élimination des substances dangereuses.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 18 / 73 TW 280TVGTR RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA BATTERIE Avertissements et règlements de sécurité pour les batteries au plomb-acide • Par mesure de sécurité, les • Gants et lunettes de sécurité • Si l’acide a été ingéré, consulter lunettes de sécurité...
Lorsqu’elles sont installées, vérifier la tension toutes les 2 à 3 heures et l’ajuster jusqu’à ce qu’elle soit constante. Les ruptures de courroies dues à une mauvaise tension ne sont pas couvertes par la garantie Timberwolf. Retirer le panneau latéral.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 21 / 73 TW 280TVGTR GRAISSAGE DES CANNELURES DE ROULEAUX ET DES ROULEMENTS DU ROTOR REMARQUE : cette opération doit être régulièrement effectuée. Dans des conditions poussiéreuses ou sales ou pendant les périodes de travail intense, elle doit être effectuée toutes les quotid. Si vous laissez s’assécher les roulements et cannelures, cela donnera lieu à...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 22 / 73 TW 280TVGTR REMPLACEMENT DE L'HUILE ET DU FILTRE HYDRAULIQUES AVERTISSEMENT IL EST CONSEILLÉ D'UTILISER DES GANTS EN PLASTIQUE POUR SE PROTÉGER LA PEAU. ÉLIMINER LE FILTRE ET L'HUILE USAGÉE DANS LE RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT. IL FAUT REMPLACER L'HUILE ET LE FILTRE UNE FOIS PAR AN OU DÈS QU'ILS SONT CONTAMINÉS.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 23 / 73 TW 280TVGTR VÉRIFICATION DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC Ce schéma montre la structure d'une chenille en caoutchouc. Les câbles en acier (1) et l'âme métallique (2) sont intégrés dans le caoutchouc. PROFIL Les chenilles en caoutchouc peuvent être endommagées de SCULPTÉ...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 24 / 73 TW 280TVGTR PROCÉDURES D'AUGMENTATION OU DE RELÂCHEMENT DE LA TENSION D'UNE CHENILLE La tension d'une chenille est maintenue par la graisse du module de réglage. L'ajout de graisse augmentera la tension de la chenille tandis que le retrait de graisse la réduira.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 25 / 73 TW 280TVGTR INSTALLATION DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC Vérifiez si la graisse contenue dans le vérin hydraulique a été retirée. Mettez les maillons d'une chenille en prise avec le pignon et placez l'autre extrémité de la chenille sur la roue de AVERTISSEMENT tension des chenilles.
TW 280TVGTR LA GARANTIE INTELLIGENTE DE TIMBERWOLF Chaque nouvelle machine Timberwolf a l'option tranquillité d’esprit intégrée de série. Notre Garantie Intelligente vous protège contre toute défection de votre broyeur Timberwolf. Votre certificat de garantie se trouve avec les documents d'accompagnement. Veuillez vérifier que vous avez fait l’enregistrement de votre machine auprès de votre revendeur pour vous assurer que vous pouvez bénéficier de toute la...
DECLARATION OF CONFORMITY 27 / 73 TW 280TVGTR Les modèles Timberwolf équipés de ce kit de sécurité (“-FR”) sont réputés conformes à l’instruction technique SG/SAFSL/SDTPS/2016- 700 du Ministère de l’Agriculture Français du 31 août 2016. C190-0178 FR 01.03.2019 Rev: 3.0...
ADHÉSIFS D’INFORMATION 29 / 73 TW 280TVGTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION 4099 Danger ! Attention. Couteaux en rotation. Échappement chaud Ne pas introduire mains ou pieds. 2800 Attention. Marche arrière Éjection à grande vitesse - se tenir éloigné 2801 Équipements de protection...
Page 32
DECALS 30 / 73 TW 280TVGTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION P653 P637 Danger ! Danger ! Couteaux en rotation. Ne pas faire fonctionner sans ce Arrêter le moteur et retirer la clé couvercle. avant d’enlever la goulotte d’éjection. P654 P652...
à celle indiquée dans le tableau. Tendre ou détendre les courroies au besoin en suivant la procédure indiquée dans le présent manuel d'utilisation. Les jauges de tension de courroie sont disponibles auprès du service de pièces détachées de Timberwolf (rappeler la référence) 18091...
FICHE DE CONTRÔLE DU SERVICE DE GARANTIE 37 / 65 TW 280TVGTR Numéro du modèle : Numéro de Série : Options/suppléments : Date de livraison / remise : Contrôle du concessionnaire avant la livraison : Inspecté par : 50 HEURE CONTRÔLE DU SERVICE DE GARANTIE SERVICE Cachet du concessionnaire agréé...
CHARIOT DES ROULEAUX CAPOT DU CHARIOT DES ROULEAUX COULISSES POUR ROULEAU ROTOR CARTER DU ROTOR KIT DE TREUILS EN OPTION ADHÉSIFS D'INFORMATION ACCESSOIRES OPTIONNELS POUR LE TW 280TVGTR ARTICLE RÉFÉRENCE Kit de treuils pour TW 280TVGTR C184-0120 Rideaux pour l'entonnoir d'alimentation P0003444 C190-0178 FR 01.03.2019...
ALWAYS FOLLOW SAFE OPERATING AND MAINTENANCE PRACTICES PURPOSE The Timberwolf TW 280TVGTR is designed to chip solid wood material up to 210mm in diameter and capable of chipping over 6.5 tonnes of brushwood per hour. SPECIFICATION DIMENSIONS Engine type: Kubota 4-cylinder turbo diesel Serial No.
ROTOR HOUSING ROTOR HOUSING BLADE ACCESS THE TW 280TVGTR HAS THE FOLLOWING FIXED GUARDS FOR PROTECTION OF THE OPERATOR, CHIPPER AND ENVIRONMENT: • Roller Box Guard: Protects rotor housing from damage or foreign matter. Protects the user from injuries from moving rollers and ejected material during operation.
Page 47
PARTS LOCATOR 4 / 73 TW 280TVGTR ROTOR ROTOR CUTTER ELECTRICAL PANEL CONTROL PANEL TOP ROLLER SLIDE PULLEY BLADE (x2) BELT TENSION HYDRAULIC OIL FILTER STARTER DIRECTIONAL DRIVE GREASING PANEL SECTION (x4) ADJUSTER PUMP MOTOR CONTROL VALVE PULLEY TOOL BOX CONTENTS: •...
SAFE WORKING 5 / 73 TW 280TVGTR OPERATOR'S PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPE) • Chainsaw safety helmet (EN 397) fitted with mesh visor (EN 1731) and ear defenders (EN 352). • Work gloves with elasticated wrist. • Steel toe cap safety boots (EN 345-1).
SAFE WORKING 6 / 73 TW 280TVGTR GENERAL SAFETY MATTERS DO NOT ALLOW THE FOLLOWING • Do not operate chipper unless available light is TO ENTER THE sufficient to see clearly. MACHINE, AS DAMAGE IS • Do not use or attempt to start the chipper without the LIKELY feed funnel, guards and discharge unit securely in place.
ü ü ü Follow the recommissioning process before operation. NOTE: Regardless of storage time, all Timberwolf machines must be in a stable, level position with the discharge tube pointing away from the driver’s platform. C190-0176 01.03.2019 Rev: 2.0...
This data is provided to enable assessment of vibration exposure, when the machine is operated in the modes described. Please refer to local Health & Safety Regulations to determine the daily exposure action and limit values. TW 280TVGTR, Tracked Hydraulic Fed Chipper, 45hp 1498cc Diesel Engine Declared vibration emission value in accordance with BS EN 12096:1997...
TW 280TVGTR DELIVERY All Timberwolf TW 280TVGTR machines have a full pre - delivery inspection before leaving the factory and are ready to use. Read and understand this instruction manual before attempting to operate the chipper. In particular, read pages 5- 6 which contain important health and safety information and advice.
Power is supplied for the tracking function only - the machine can be tracked in this mode. The rotor and blades will remain spinning, but the feed roller controls are inoperable, the lift function is available to adjust the TW 280TVGTR to suit the terrain.
OPERATING INSTRUCTIONS 11 / 73 TW 280TVGTR DAILY CHECKS BEFORE STARTING • Locate the machine on firm level ground. • Check the feed tray is in up position - to prevent people reaching rollers. • Check the machine is well supported and cannot move.
OPERATING INSTRUCTIONS 12 / 73 TW 280TVGTR DISCHARGE CONTROLS BUCKET ANGLE Adjust the bucket to the desired angle using the Controlling the discharge is an essential part of safe working. handle provided. ROTATION Slacken nut using integral handle. Rotate tube.
40 degrees. When performing daily blade checks ensure blade edge is sharp and free from chips, if there is any evidence of damage, or the edge is “dull” change the blade(s). The TW 280TVGTR is fitted with 2 blades 158mm (6") long.
This table is a troubleshooting guide to common problems. If your problem is not listed below, or is unresolved after following the guide, please contact your Timberwolf service agent, whose Timberwolf trained engineers can perform further fault finding. Before you call, please have this operating manual and the machine serial number ready.
SERVICE INSTRUCTIONS 15 / 73 TW 280TVGTR SERVICE SCHEDULE Daily SERVICE SCHEDULE Check Hours Hours Hours Year ü Check coolant level. ü Check radiator is clear. ü Check engine oil - top up if necessary (10W-30). ü Check for engine oil / hydraulic oil leaks.
CHECK FITTINGS The Timberwolf TW 280TVGTR is subject to large vibrations during the normal course of operation. Consequently there is always a possibility that nuts and bolts will work themselves loose. It is important that periodic checks are made to ensure the security of all fasteners.
Diesel/Petrol • Copper Ease MATERIAL SAFETY DATA SHEETS FOR HAZARDOUS MATERIALS SUPPLIED WITHIN TIMBERWOLF MACHINES ARE AVAILABLE ON REQUEST. REFER TO THESE FOR FIRST AID AND FIRE PROTECTION MEASURES. Always follow recommended procedures for safe handling, removal and disposal of hazardous materials. Safety precautions should be taken when handling hazardous materials (use of oil-resistant gloves and safety glasses are recommended - respiratory protection is not required).
SERVICE INSTRUCTIONS 18 / 73 TW 280TVGTR BATTERY SAFETY INFORMATION WARNING NOTES AND SAFETY REGULATIONS FOR FILLED LEAD-ACID BATTERIES • For safety reasons, wear eye Corrosive hazard: suds, and rinse with plenty of protection when handling a water. Battery acid is highly corrosive, battery.
Failure to use the appropriate grade nuts or washers may result in damage, injury or death. The use of genuine Timberwolf blades and bolts is recommended. Apply a smear of anti seize compound (copper ease) to the bolt threads and back face of the nuts.
Turn nut in end of tensioner pulley slider until correct belt tension is achieved. For instructions on checking belt tension & correct belt tension values, please refer to the Timberwolf V-Belt Tensioning Data Table (page 36). Re-tighten bolt in centre of tensioner pulley.
SERVICE INSTRUCTIONS 21 / 73 TW 280TVGTR GREASE THE ROLLER SPLINE AND ROTOR BEARINGS NOTE: This should be done regularly. In dirty and dusty conditions or during periods of hard work it should be daily. If the bearings and splines are allowed to run dry premature wear will occur resulting in a breakdown and the need for replacement parts.
SERVICE INSTRUCTIONS 22 / 73 TW 280TVGTR CHANGE HYDRAULIC OIL AND FILTER WARNING USE PLASTIC GLOVES TO KEEP OIL OFF SKIN AND DISPOSE OF THE USED OIL AND FILTER IN AN ECOLOGICALLY SOUND WAY. THE OIL AND FILTER SHOULD BE CHANGED ONCE A YEAR OR AT ANY TIME IT BECOMES CONTAMINATED.
SERVICE INSTRUCTIONS 23 / 73 TW 280TVGTR CHECKING THE RUBBER TRACKS The structure of the rubber track is shown in this diagram. The steel cables (1) and metal core (2) are embedded in the rubber. CARVED There are many ways in which rubber tracks may be damaged.
SERVICE INSTRUCTIONS 24 / 73 TW 280TVGTR TRACK LOOSENING/TIGHTENING PROCEDURES Track tension is maintained by grease in the adjuster unit. Adding more grease will increase track tension, removing grease will decrease it. The grease contained in the hydraulic track tensioner ram is pressurised.
SERVICE INSTRUCTIONS 25 / 73 TW 280TVGTR INSTALLING THE RUBBER TRACKS Check that the grease contained in the hydraulic cylinder has been removed. Mesh the track links in the sprocket and place the other end of the track on the track-stretching wheel.
TW 280TVGTR TIMBERWOLF NO-NONSENSE WARRANTY All new Timberwolf machines come with peace of mind built in. Our no-nonsense warranty is your guarantee of your Timberwolf wood chipper not letting you down. Your warranty statement is included in your manual pack. Please ensure you register your machine with your dealer to ensure you are eligible for the full Timberwolf warranty period.
DECLARATION OF CONFORMITY 27 / 73 TW 280TVGTR Types with Timberwolf Safety Plus Kit (-FR) also comply with Technical Instruction SG/SAFSL/SDTPS/2016-700 of 31 August 2016 of the French Ministry of Agriculture. C190-0176 01.03.2019 Rev: 2.0...
DECALS 30 / 73 TW 280TVGTR DECAL DESCRIPTION DECAL DESCRIPTION P653 P637 Danger. Danger. Rotating blades inside. Do not operate without this Stop engine and remove key cover in place. before removing discharge unit. P654 P652 Caution. Caution. Do not put road sweepings in...
5. Take the reading from the deflection scale of the tension meter (read at the lower edge of the 'o'-ring) & compare this value with that given in the table. 6. Tighten or loosen belts as required following procedure given in this operator's manual. Tension gauges are available from Timberwolf spares, quoting part no. 18091 Rotor ROTOR BELTS...
WARRANTY SERVICE RECORD CHECK 37 / 73 TW 280TVGTR Model number: Serial number: Date of delivery/ Options/extras: handover: Dealer pre delivery check: Inspected by: 50 HOUR WARRANTY SERVICE CHECK Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due:...
SERVICE RECORD 38 / 73 TW 280TVGTR Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due: Authorised dealer stamp Date: Hours: Invoice number: Signature: Next service due:...