Download Print this page

Kessel 80072 Manual page 4

Installation of potential-free contact

Advertisement

Schaltgerät mit
grüner
• Control unit with
green
• Boîtier de commande avec plaquette imprimée
• Dispositivo di commutazione con scheda
• Schakelapparaat met
• Przyrząd sterujący z
243-063
2014/03
Leiterplatte (Baujahr ab 01/2013)
PCB (model year from 01/2013)
verde
groen
printplaat (bouwjaar vanaf 01/2013)
zielony
płytką drukowaną (rok produkcji od 01/2013)
• Vier Abstandshalter in die grüne Leiterplatte stecken
- Insert four spacers into the green PCB
- Intégrez quatre écarteurs dans la plaquette imprimée vert
- Inserire quattro distanziatori nella scheda verde
- Vier afstandshouders in de groene printplaat steken
- Wło y cztery rozpórki do zielony płytki drukowanej
• Potentialfreien Kontakt aufstecken
- Attach the potential free contact
- Fixez le contact libre de potentiel
- Collegare il contatto a potenziale zero
- Bevestig het potentiaal vrij contact
- Dołączy bezpotencjałowy
• Platinen-Steckverbinder des Anschlusskabels an der Leiter-
platte anstecken:
- die schwarzen Leitungen gehen nach oben weg
- gerade Buchse des Anschlusskabels an der Platine anstecken
- Attach the board plug-in connector for the connecting cable to
the PCB:
- the black wires must be facing upwards
- Attach the straight socket of the connecting cable to the board
- Enfichez la douille droite du câble de raccordement dans la pla-
tine imprimée :
- les câbles noirs pointent vers le haut
- enfichez la douille droite du câble de raccordement dans la platine
- Printplaat-aansluitstekker van de aansluitkabel op de printplaat
steken:
- de zwarte kabels lopen naar boven toe weg
- rechte bus van de aansluitstekker op de printplaat steken
- Podł czy zł cze wtykowe płytki obwodu drukowanego kabla za-
silaj cego na płytce drukowanej:
- czarne przewody wychodz do góry;
- podł czy proste gniazdo kabla zasilaj cego na płytce.
• Anschlusskabel mithilfe der beigelegten Kabeldurchführung
ins Schaltgerät einführen und fixieren
- Insert the connecting cable into the control unit with the help of
- Introduisez le câble de raccordement à l'aide des passe-câbles
joints dans le boîtier de commande et fixez-le
- Aansluitkabel met behulp van de bijgevoegde kabeldoorvoer in
het schakelapparaat brengen en vastzetten
- Wprowadzi kabel zasilaj cy do przyrz du steruj cego przy po-
mocy doł czonego przepustu kablowego i zamocowa .
vert
(année de construction dès 01/2013)
(anno di costruzione a partire da 01/2013)
the grommet included and fix in place

Advertisement

loading