Download Print this page

Honeywell PRIMAIR 800 Series User Instructions page 70

Welding helmet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
VESTIR _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1) Estando numa área segura e não contaminada, monte a unidade do soprador e verifique primeiro se a unidade do soprador está a funcionar corretamente. Verifique o fluxo de ar (consulte as instruções do usuário da unidade do
soprador).
2) Prepare o capacete de soldadura (consulte o capítulo acima mencionado).
3) Insira o conector do lado do soprador da mangueira de respiração na porta vermelha na parte superior da unidade do soprador, alinhando os pinos no conetor com os entalhes na porta. Trave o tubo de respiração girando o conetor
no sentido horário 90 graus até que ele trave no lugar. Uma vez instalado, puxe gentilmente o conetor da mangueira para verificar se está seguro. Instale a tampa opcional.
4) Ligue a unidade do soprador.
5) Com o conjunto do soprador ligado, conecte a mangueira de respiração no capacete de soldadura.
6) Faça a montagem do soprador.
7) Use o capacete de soldadura e posicione-o na cabeça. Para apertar o encaixe, empurre o botão da catraca e gire-o até que a faixa de cabeça se encaixe de forma segura, mas confortável.
8) Puxe o selo da face para baixo do seu queixo.
9) Se estiver a usar o revestimento resistente a chamas, posicione o material de modo a cobrir os seus ombros ou fique dentro de uma jaqueta resistente a chamas.
Não use o RPD se os anéis de vedação da mangueira respiratória estiverem ausentes ou danificados.
DURING USE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Agora está pronto para entrar no ambiente para o qual a RPD de filtragem assistida por energia se destina.
Deixe imediatamente a área de trabalho e / ou substitua o RPD se;
1. respirar torna-se difícil;
2. tontura ou outro desconforto ocorre;
3. o RPD está danificado
4. o nevoeiro do capuz;
5. o fluxo de ar na interface respiratória diminui significativamente ou pára; ou
6. o aviso é ativado, se presente (consulte o manual da unidade do ventilador).
Se algum destes ocorrer, e você permanecer na área de trabalho contaminada, corre o risco de exposição a quantidades perigosas do contaminante do ar, o que pode resultar em ferimentos graves, doença ou morte.
DEPOIS DO USO _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Retirada do seu RDP
Para desligar o RDP, pressione e segure o botão ligar / desligar por 3 segundos até que a unidade emita um bip audível e desligue. Para tirar o capacete, desaperte a catraca do arnês, retire a vedação do pescoço do queixo e remova
cuidadosamente o capacete da cabeça.
Antes de remover sua interface respiratória, você deve deixar a área contaminada. O não cumprimento desta instrução pode resultar em lesão corporal, doença ou morte.
Limpeza
O FEA e a lente da tampa frontal devem ser limpos com um pano macio em intervalos regulares. Não devem ser utilizados agentes de limpeza fortes, solventes, álcool ou produtos de limpeza contendo agentes de limpeza. Lentes riscadas
ou danificadas devem ser substituídas. Limpe o capacete com uma solução de limpeza suave [por ex. sabão líquido de lavar louça ou o produto EPI-US (P / N 1779065)] e um pano sem fios ou agente esponjoso. Lave bem as superfícies
com água limpa (não use solventes). A vedação facial ou a cobertura externa podem ser limpas ou lavadas, se possível, ou substituídas se estiverem danificadas e sujas. Limpe as superfícies internas do capacete com um desinfetante.
Seque todos os componentes e o exterior da mangueira de respiração com um pano limpo que não solte fios e / ou deixe-a secar ao ar num ambiente limpo, livre de pó e partículas. Certifique-se de que todos os componentes estejam
completamente secos antes de voltar a colocar o dispositivo de respiração em funcionamento.
ARMAZENAMENTO ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
O tempo máximo de armazenamento é de 3 anos se mantido adequadamente e mantido na sua embalagem original, seca e não danificada, no armazenamento de temperaturas de -20 a + 80 ° C até 90% de humidade relativa. Guarde o
capacete longe da luz direta do sol e pó na embalagem original ou num pacote lacrado.
MANUTENÇÃO _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
A manutenção, limpeza e substituição ou reparações devem ser feitos apenas por pessoal familiarizado com estas instruções do usuário e RPDs de filtragem com alimentação, usando peças fornecidas pelo fabricante original do equipa-
mento.
Antes do uso:
Verifique o funcionamento do sistema.
Depois do uso:
Limpe e desinfete o sistema. Verifique o funcionamento do sistema.
SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DA LENTE DIANTEIRA (Fig.2)
1) Primeiro, empurre um clip lateral para libertar a tampa da lente e, em seguida, remova-a.
2) Anexe a nova tampa da lente frontal a um clip lateral.
3) Puxe a tampa para o segundo clip lateral e trave-a no lugar. A fixação da tampa frontal da lente exigirá alguma pressão para comprimir a junta.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA (Fig.3)
O FEA possui baterias de botão de lítio substituíveis, tipo CR2032. As baterias devem ser substituídas quando o LED no FEA piscar em verde. Para substituir as baterias:
1) Remova com cuidado a tampa da bateria.
2) Retire as pilhas e elimine-as de acordo com os regulamentos locais para resíduos especiais.
3) Insira as baterias do tipo CR2032, tomando cuidado para orientar a polaridade corretamente.
4) Recoloque com cuidado a tampa da bateria. Se a sombra do FEA não escurecer quando o arco de solda estiver aceso, verifique a polaridade da bateria.
5) Para verificar se as baterias ainda têm energia suficiente, segure o FEA contra uma lâmpada brilhante. Se o LED verde piscar, as baterias devem ser substituídas imediatamente.
6) Se o FEA não funcionar corretamente mesmo após confirmar a polaridade da bateria, o FEA deve ser removido de serviço.
Armazenamento, tempo de vida e descarte
O uso do símbolo WEEE indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, ajudará a proteger o meio ambiente. Para obter informações mais detalha-
das sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com a autoridade local, o seu provedor de serviços da recolha de lixo industrial / residencial ou na loja onde adquiriu o produto.
SUBSTITUIR A TAMPA DA LENTE INTERNA (Fig. 4)
1) Desbloqueie a mola de retenção da tampa da lente localizada no lado direito do FEA.
2) Remova a tampa da lente interna.
3) Recoloque a tampa da lente interna no lado esquerdo primeiro e depois no lado direito, certificando-se de que ambas as abas do FEA estejam engatadas.
SUBSTITUIR O SELO DO PESCOÇO (Fig. 5)
7) Remova as abas de retenção da vedação do pescoço de ambos os lados da capacete.
8) Separe cuidadosamente o selo do pescoço do velcro que envolve a borda do capacete.
9) Para substituir o selo do pescoço, alinhe a parte superior e inferior do selo do pescoço ao capacete e prenda firmemente p selo do pescoço ao velcro em torno de toda a borda do capacete.
SUBSTITUIR O FEA (Fig. 6)
1) Retire o botão do nível de proteção.
2) Remova com cuidado a tampa da bateria.
3) Desbloqueie a mola de retenção do FEA.
4) Incline cuidadosamente o ADF para fora.
5) Desbloqueie o satélite
6) Puxe o satélite através da abertura no capacete.
7) Gire o satélite em 90 ° e empurre o orifício no capacete.
8) Remova a máscara ADF
9) Instale o novo ADF seguindo as etapas acima na ordem inversa.
AVISO
AVISO
AVISO
NOTA
O capacete de soldadura deve preferencialmente ser usado pela mesma pessoa.
PT-2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pa810eu