Download Print this page

Honeywell PRIMAIR 800 Series User Instructions page 66

Welding helmet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PL
WSTĘP ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Primair 800 (PA810EU) produkcji Honeywell North to seria kasków spawalniczych przeznaczonych do spawania i szlifowania, za wyjątkiem spawania gazowego i laserowego. Kask spawalniczy tworzy element serii Primair 500 lub serii
Primair 700 wyposażony w filtrujące urządzenia ochrony dróg oddechowych (RPD). Używany wraz z zatwierdzonymi filtrami produkcji Honeywell North oraz zatwierdzoną dmuchawą Honeywell North, kask spawalniczy zapewnia ochronę
dróg oddechowych przed cząstkami, jak również chroni oczy i twarz. Proszę zapoznać się z odpowiednią instrukcją użytkownika dotyczącą określonego typu dmuchawy, by zapewnić odpowiedni poziom ochrony dla kasku spawalniczego.
Przed przystąpieniem do użytkowania proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i podczas używania urządzenia do oddychania postępować zgodnie z jej zaleceniami. Proszę również zapoznać się z instrukcjami użytkowania
serii Primair 500 lub serii 700 oraz instrukcją użytkowania filtra. Będziesz upoważniony do używania luźnej maski oddechowej dopiero po zaliczeniu odpowiedniego szkolenia oraz pod warunkiem przestrzegania lokalnych przepisów
dotyczących BHP.
Firma HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS nieustannie dąży do poprawy wszystkich swoich produktów, a dostarczany sprzęt jest przedmiotem zmian bez wcześniejszego uprzedzenia. Co za tym idzie, informacje, ilustracje i
opisy podane w niniejszym dokumencie nie mogą być wykorzystywane jako powód do żądania wymiany sprzętu, za wyjątkiem sytuacji objętych gwarancją.
Zalecenia podane w ramkach mają następujące znaczenie:
Procedury i techniki, których nie przestrzeganie spowoduje narażenie użytkownika na ryzyko odniesienia poważnych zranień, zachorowania lub śmierci.
OGRANICZENIA W ZAKRESIE OCHRONY I UŻYTKOWANIA ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla doświadczonego personelu, który został odpowiednio przeszkolony i zapoznał się ze sposobem użytkowania urządzenia do oddychania. Każdy użytkownik, zanim przystąpi do użytkowania
urządzenia do oddychania, musi dokładnie przeczytać, zrozumieć i postępować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji użytkownika. HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS nie ponosi odpowiedzialności, jeśli zalecenia
zawarte w tym dokumencie nie będą przestrzegane.
Przy założonym kasku, oczy użytkownika są zawsze chronione przed promieniowaniem ultrafioletowym i podczerwonym, niezależnie od poziomu zacienienia. Aby chronić pozostałe części ciała, należy zakładać odpowiednią odzież
ochronną. W niektórych wypadkach, cząstki i substancje uwolnione w procesie spawania mogą wywoływać skórną reakcję alergiczną u osób mających skłonności do alergii. Materiały, które stykają się ze skórą mogą powodować u osób
wrażliwych reakcje alergiczne. Jeśli wymagana jest dodatkowa ochrona ciała, kask spawalniczy z serii 800 można zakładać z opcją skórzaną lub ochraniaczem głowy/szyi.
1) Niedopełnienie zaleceń oraz ostrzeżeń tej instrukcji może prowadzić do narażenia na niebezpieczne materiały, z narażeniem użytkownika na ryzyko doznania poważnych obrażeń, zachorowania lub śmierci.
2) Niniejsze urządzenie do oddychania należy używać wyłącznie z zatwierdzonymi filtrami, które są odpowiednie do ochrony przed skażeniami, przed którymi jest wymagana ochrona.
3) Nigdy nie używać tego urządzenia do oddychania:
• w celu przeprowadzenia lub obserwowania oczyszczania piaskowego lub piaskowania;
• w celu gaszenia pożarów;
• w jakiejkolwiek atmosferze o zawartości tlenu niższej niż 17% objętościowo, na poziomie morza;
• w atmosferach, w których stężenia toksycznych substancji nie są znane lub stanowią bezpośrednie narażenie dla życia lub zdrowia (IDLH).
4) To urządzenie do oddychania nie chroni odsłoniętych obszarów twarzy lub ciała przed cząstkami. Musisz nosić dodatkową odzież zabezpieczającą dłonie i/lub ciało.
5) Nie używać urządzenia przy wyłączonej dmuchawie. Sprzęt nie zapewnia ochrony dróg oddechowych, jeśli jest wyłączony. Może pojawić się szybki wzrost zawartości dwutlenku węgla i obniżenie zawartości tlenu w
obrębie maski twarzowej.
6) Ciśnienie w urządzeniu może stać się podciśnieniem przy szczytowym przepływie powietrza oddechowego i bardzo wysokim tempie pracy.
7) Nie używać przy bardzo wysokich prędkościach wiatru. Może to wpłynąć na współczynnik ochrony.
8) Urządzenie zawiera elementy elektryczne, które mogą wywołać zapłon w atmosferach łatwopalnych lub narażonych na wybuch.
9) W żaden sposób nie należy zmieniać ani modyfikować tego urządzenia. Wszelkie zmiany czy modyfikacje, w tym pomalowanie, przymocowywanie etykiet lub używanie niezatwierdzonych części zamiennych Mogą
redukować poziom ochrony użytkownika i narażać go na ryzyko zachorowania, odniesienia obrażeń ciała lub śmierć.
10) Używanie części zamiennych, komponentów czy akcesoriów innych niż te wyprodukowane przez HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS może zagrozić prawidłowemu działaniu systemu, doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia i jego nieprawidłowego działania oraz może zagrażać zdrowiu użytkownika.
11) HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS nie ponosi odpowiedzialności za sytuacje, w których kask spawalniczy jest używany do celów innych niż zamierzone. Kask jest odpowiedni do wszystkich
ustalonych procedur spawania, za wyjątkiem spawania gazowego i laserowego. Proszę pamiętać, że zalecany poziom ochrony jest zgodny z normą PN-EN 169:2002 oznaczoną na pokrywie.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE SYTUACJI PRZED UŻYCIEM _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Kontrola
Proszę sprawdzić kask spawalniczy pod kątem zużycia i przetarcia lub zniszczenia. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części kompletu RPD, jest ona uszkodzona lub zużyta, należy ją wymienić lub oznakować i wycofać z użytkowania. Należy
zwłaszcza sprawdzić, czy:
• ochrona zapewniana przez kaptur i wybrane filtry wraz z dmuchawą odpowiadają kategoriom narażenia twarzy;
• filtry są przymocowane do dmuchawy;
• dmuchawa pracuje poprawnie; proszę sprawdzić (szczegóły, patrz instrukcja użytkownika dmuchawy):
Ƕ czy jest wystarczająca podaż powietrza,
Ƕ czy bateria jest w pełni doładowana,
Ƕ alarmy, jeśli są.
KONFIGURACJA KASKU SPAWALNICZEGO ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Proszę zapoznać się z kartą poziomu zacienienia przygotowaną w oparciu o normę PN-EN 169:2002, aby zobaczyć zalecane numery skali do spawania łukiem elektrycznym lub żłobienia łukiem powietrznym (Rys. 1).
DOSTOSOWANIE WYSOKOŚCI ZAWIESZENIA GŁOWY
Ustawić dostosowanie wysokości nakrycia głowy tak, by nakrycie głowy spoczywało na wygodnej wysokości powyżej uszu, a więc opaski były umieszczone na czole. W celu dopasowania należy wyciągnąć kołek blokujący i i przesunąć dwie
części od siebie lub jeden w kierunku drugiego. Przesunąć kołek blokujący z powrotem na swoje miejsce.
ODLEGŁOŚĆ OD OCZU I KĄT POŁOŻENIA KASKU
Aby dostosować odległość pomiędzy filtrem samościemniającym (dalej nazywanym ADF) a oczami, delikatnie zwolnić pokrętło blokujące. Dopasować równomiernie obie strony i nie przechylać. Następnie znów dokręcić pokrętło bloku-
jące. Aby dostosować kąt położenia kasku, zastosować pokrętło obrotowe.
POZIOM ZACIENIENIA
Poziom zacienienia można zmienić poprzez obracanie pokrętła od poziomu zacienienia SL8 do SL12 zgodnie z normą PN-EN 379:2003+A1:2009.
TRYB SZLIFOWANIA
W trybie szlifowania, ADF jest nieaktywny, a poziom zacienienia jest ustawiony na 2,5. To o wiele ułatwia obserwowanie pracy, bez konieczności podnoszenia kasku.
Aby uaktywnić tryb szlifowania, należy nacisnąć przycisk szlifowania z boku kasku. Jeśli ADF pracuje w trybie szlifowania, czerwony wskaźnik LED wewnątrz kasku rozpocznie migać. W celu zdeaktywowania trybu szlifowania, ponownie
naciśnij przycisk szlifowania. Po 10 minutach tryb szlifowania jest automatyczne deaktywowany.
CZUŁOŚĆ
Użyć pokrętło czułości, by ustawić czułość oświetlenia otoczenia. Położenie „Super High" jest standardowym ustawieniem czułości.
KĄT WYKRYWANIA
Suwak czujnika kontroluje kątowe pole wykrywania oświetlenia. Suwak jest zlokalizowany z przodu ADF i może być ustawiony w jednej z dwóch pozycji.
1) W trybie szerokim (<-->): kąt wykrywania wynosi 80 stopni.
2) W trybie wąskim (-><-): kąt wykrywania jest zredukowany do 60 stopni.
OPÓŹNIENIE CZUJNIKA
Kontrolka „Delay" (Opóźnienie) zlokalizowana po wewnętrznej stronie ADF pozwala użytkownikowi na ustawienie opóźnienia czasowego od ciemności do światła z zakresu od 0,05 do 1 sekundy. Dostosować ustawienie opóźnienia,
korzystając z pokrętła kontrolki po wewnętrznej stronie ADF.
TRYB UŚPIENIA
ADF posiada funkcję automatycznego wyłączania, która wydłuża trwałość baterii. Jeżeli ADF nie wykrywa światła o natężeniu powyżej 1 Luxa w czasie około 10 min., automatycznie wyłącza się, by oszczędzać baterię. Aby ponownie
uruchomić ADF, musi on być wyraźnie wystawiony na działanie światła słonecznego. Jeśli ADF nie może zostać reaktywowany lub nie ciemnieje or does not darken when the welding arc is ignited, the batteries must be replaced.
S Przed przystąpieniem do spawania proszę sprawdzić działanie ADF. Jeżeli ADF nie działa poprawnie, wymienić baterie lub ADF. Niepowodzenie wymiany nieprawidłowo działającego ADF może doprowadzić do
poważnego zranienia.
HONEYWELL NORTH
KASK SPAWALNICZY SERIA PRIMAIR 800
UWAGA
Procedury i techniki, które są uważane za wystarczająco istotne, żeby położyć na nie nacisk.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
PL-1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pa810eu