Download Print this page

Honeywell PRIMAIR 800 Series User Instructions page 37

Welding helmet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Couverture du tuyau de respiration
Utilisez la couverture en option pour protéger le tuyau respiratoire des étincelles, des scories et de la chaleur radiante. La couverture glisse sur le tuyau respiratoire avant de raccorder le tube au ventilateur ou au casque.
Utilisez les bandes velcro pour l'empêcher de glisser.
ENFILAGE _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1)
Dans une zone sûre et non contaminée, assemblez l'unité de ventilation et vérifiez d'abord s'il fonctionne correctement. Vérifiez le débit d'air (reportez-vous aux instructions d'utilisation de votre unité de ventilation).
2)
Préparez le casque de soudage (reportez-vous au chapitre précédent).
3)
Insérez le connecteur du côté de l'unité de ventilation du tuyau respiratoire dans le port rouge situé en haut de l'unité de ventilation en alignant les bornes du connecteur avec les encoches du port. Verrouillez le tuyau de
respiration en faisant pivoter le connecteur de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Une fois installé, tirez doucement sur le connecteur du tuyau pour vérifier qu'il est bien en
place. Installez le couvercle optionnel.
4)
Allumez l'unité de ventilation.
5)
Lorsque le ventilateur est allumé, branchez le tuyau respiratoire sur le casque de soudage.
6)
Enfilez le ventilateur.
7)
Enfilez le casque de soudage et positionnez-le sur votre tête. Pour resserrer l'ajustement, poussez le bouton à cliquet et tournez-le jusqu'à ce que le serre-tête soit bien ajusté de manière confortable.
8)
Tirez le joint mécanique sous votre menton.
9)
Si vous utilisez un flasque résistant aux flammes, placez-le de manière à ce qu'il recouvre vos épaules ou qu'il soit niché dans une veste résistant aux flammes.
N'utilisez pas le RPD si les joints toriques du tuyau respiratoire sont manquants ou endommagés.
PENDANT L'UTILISATION ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Vous êtes maintenant prêt à entrer dans l'environnement auquel est destiné le RPD filtrant à ventilation assistée.
Quittez immédiatement la zone de travail et / ou remplacez la RPD si
1. La respiration devient difficile ;
2. Des vertiges ou d'autres troubles se produisent ;
3. Le RPD est endommagé ;
4. La hotte s'embue ;
5. Le débit d'air dans l'interface respiratoire diminue considérablement ou s'arrête ; ou6.
6. L'avertissement est activé, s'il existe (reportez-vous au manuel de l'unité de ventilation
Si l'une de ces situations se produisait et que vous restiez dans la zone de travail contaminée, vous risqueriez d'être exposé à des quantités dangereuses de contaminants d'air, ce qui pourrait entraîner des blessures
graves, la maladie ou la mort.
APRÈS UTILISATION ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Retrait de votre RPD
Pour éteindre le RPD, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation rond pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil émette un bip sonore et s'éteigne. Pour enlever le casque, desserrez le cliquet sur le casque, retirez le joint de cou de
votre menton et retirez délicatement le casque de votre tête.
Avant de retirer votre interface respiratoire, vous devez quitter la zone contaminée. Le non respect de cette instruction peut entraîner des blessures corporelles, une maladie ou la mort.
Nettoyage
L'ADF et la lentille du couvercle avant doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon doux à intervalles réguliers. Aucun agent nettoyant puissant, solvant, alcool ou nettoyant contenant un produit abrasif ne doit être utilisé. Les lentilles rayées
ou endommagées doivent être remplacées.
Nettoyez le casque avec une solution de nettoyage douce [par exemple, savon liquide pour lave-vaisselle ou le produit EPI-US (P/N 1779065)] et un chiffon non pelucheux ou une éponge. Rincez soigneusement les surfaces avec de l'eau
propre (n'utilisez pas de solvants). Le joint facial ou le flasque extérieur peut être propre ou lavé si possible, ou remplacé s'il est endommagé et sale. Nettoyez les surfaces internes du casque avec un désinfectant.
Séchez tous les composants et l'extérieur du tuyau respiratoire avec un chiffon propre et non pelucheux et / ou laisser sécher à l'air dans un environnement propre, exempt de poussière et de particules. Assurez-vous que tous les composants
sont complètement secs avant de remettre l'appareil respiratoire en service.
STOCKAGE _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
La durée de stockage maximale est de 3 ans s'il est correctement conservé dans son emballage d'origine sec et non endommagé à une température de stockage comprise entre -20 et + 80° C. Rangez le casque à l'abri de la lumière directe
du soleil et de la poussière dans son emballage d'origine ou dans un emballage scellé.
MAINTENANCE ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
La maintenance, le nettoyage et le remplacement ou les réparations ne doivent être effectués que par un personnel familiarisé avec les présentes instructions d'utilisation et les RPD à filtrage alimenté, à l'aide de pièces fournies par le
fabricant d'origine de l'équipement.
Avant utilisation :
Vérifiez le fonctionnement du système.
Après utilisation :
Nettoyez et désinfectez le système. Vérifiez le fonctionnement du système.
REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE LA LENTILLE AVANT (Fig.2)
1)
Commencez par insérer un clip d'un côté pour libérer le couvercle de la lentille, puis retirez-le.
2)
Fixez le nouveau couvercle de la lentille avant sur un clip d'un côté.
3)
Tirez le couvercle sur le clip du deuxième côté et verrouillez-le en place. La fixation du couvercle de la lentille avant nécessitera une certaine pression pour comprimer le joint.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (Fig.3)
L'ADF est équipé de batteries au lithium du type bouton remplaçables, de type CR2032. Les batteries doivent être remplacées lorsque le LED de l'ADF clignote en vert. Pour remplacer les batteries :
1)
Retirez délicatement le couvercle de la batterie.
2)
Retirez les batteries et mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur pour les déchets spéciaux.
3)
Insérez des batteries de type CR2032 en prenant soin d'orienter correctement la polarité.
4)
Remettez soigneusement en place le couvercle de la batterie. Si l'ADF ne s'assombrit pas lorsque l'arc de soudage est allumé, veuillez vérifier la polarité de la batterie.
5)
Pour vérifier si les batteries sont encore suffisamment chargées, maintenez l'ADF contre une lampe brillante. Si le LED vert clignote, les batteries doivent être remplacées immédiatement.
6)
Si l'ADF ne fonctionne pas correctement, même après la confirmation de la polarité de la batterie, l'ADF doit être mis hors service.
Stockage, durée de vie et élimination
L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à la protection de l'environnement. Pour
plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale, votre prestataire de service de traitement des déchets ménagers / industriels ou le magasin où vous l'avez acheté.
REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE LA LENTILLE INTERNE (Fig. 4)
1)
Déverrouillez le ressort de retenue du couvercle de la lentille interne situé sur le côté droit de l'ADF
2)
Retirez le couvercle de la lentille interne.
3)
Remettez en place le couvercle de la lentille interne situé d'abord sur le côté gauche, puis sur le côté droit, en veillant à ce que les deux languettes de l'ADF soient bien engagées.
REMPLACEMENT DU JOINT DE COU (Fig. 5)
1)
Retirez les languettes de rétention du joint de cou des deux côtés du casque.
2)
Séparez soigneusement le joint de cou du velcro entourant le bord du casque.
3)
Pour remplacer le joint de cou, alignez le haut et le bas de celui-ci sur le casque et collez fermement le joint de cou sur la Velcro sur tout le bord du casque.
REMPLACEMENT DE L'ADF (Fig. 6)
1)
Tirez le bouton du niveau de protection.
2)
Retirez délicatement le couvercle de la batterie.
3)
Déverrouillez le ressort de retenue de l'ADF.
4)
Inclinez délicatement l'ADF vers l'extérieur.
5)
Déverrouiller le satellite.
6)
Tirez le satellite à travers la fente dans le casque.
7)
Faites pivoter le satellite de 90° et poussez à travers le trou du casque.
8)
Retirez l'ADF.
9)
Installez le nouveau ADF en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Le casque de soudage doit être porté de préférence par la même personne.
FR-2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pa810eu