Kessel Staufix FKA Installation And Operating Manual page 29

Backwater valve for wastewater with or without raw sewage
Hide thumbs Also See for Staufix FKA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. In generale
3. Installazione
4. Ispezione e manutenzione
Gentile cliente,
prima di mettere in funzione l'impianto
antiriflusso automatico per sostanze fe-
cali Staufix FKA La preghiamo di leggere
attentamente e rispettare le istruzioni
per l'uso!
Verifichi immediatamente se l'impianto Le
è stato consegnato in perfette condizioni.
In caso di danni causati dal trasporto, con-
tattare il servizio clienti.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Per l'installazione, l'uso, la manutenzione
o riparazione dell'impianto, rispettare le
norme antinfortunistiche, le norme e diret-
tive DIN e VDE pertinenti nonché le dis-
posizioni delle imprese fornitrici di energia
elettrica locali!
L'impianto non deve essere fatto funziona-
re in zone a rischio di esplosioni.
L'impianto contiene tensioni elettriche e
comanda parti meccaniche rotanti. L'in-
osservanza delle istruzioni per l'uso può
causare danni materiali notevoli, gravi le-
Indice
.................................................................................Pagina
2.1
Uso ..........................................................................Pagina
2.2
Volume della fornitura ..............................................Pagina
2.3
Procedimento per l'installazione ..............................Pagina
3.1
Installazione nella piastra di fondazione ..................Pagina
3.2
Installazione incassata nella piastra di fondazione ..Pagina
3.3
Installazione in una tubazione di scarico non interrata Pagina
3.4
Installazione in acqua premente ..............................Pagina
4.1
Ispezione..................................................................Pagina
4.2
Manutenzione ..........................................................Pagina
4.2.1
Montaggio del coperchio di bloccaggio ..................Pagina
4.3
4.4
Controllo della sonda ottica .....................................Pagina
4.5
Funzionamento del dispositivo di chiusura d'emergenza Pagina
1. Avvertenze sulla sicurezza
sioni personali o persino la morte.
Prima di qualsiasi intervento sull'impianto,
staccarlo dalla rete e diseccitarlo!
Assicurarsi che i cavi elettrici e tutti
i dispositivi elettrici dell'impianto
siano in condizioni perfette. In caso
di danneggiamenti, l'impianto non deve
essere assolutamente messo in funzione
o deve essere spento immediatamente.
Per conservare la funzionalità, l'impianto
deve essere ispezionato e manutenuto
conf. DIN EN 13564.
Consigliamo di stipulare il contratto di ma-
nutenzione accluso con l'azienda instal-
latrice.
In presenza di riflusso o pericolo di riflusso,
non si devono eseguire lavori di riparazio-
ne o manutenzione.
La valvola e la leva di chiusura d'emer-
29
genza devono essere sempre liberamente
mobili.
Nota:
Rispettare le disposizioni della VDE
0100, VDE 01107, IEC e delle imprese
erogatrici di energia elettrica locali.
La centralina non deve essere installata
in ambienti a rischio di esplosioni.
Per il funzionamento dell'impianto si de-
vono utilizzare queste istruzioni e quelle
n. 016-003!
29
30
30
30
31
32
32
32
34
34
35
35
36
36

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

84000s84100x84150x8410084150

Table of Contents