Uso; Volume Della Fornitura - Kessel Staufix SWA Installation And Operating Manual

Backwater valve for wastewater with or without sewage. clean-out
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Gentile cliente,
prima di mettere in funzione il dispositi-
vo antiriflusso automatico Staufix SW /
tubo di pulizia Controlfix
di leggere attentamente e rispettare le
istruzioni per l'uso!
Verifichi immediatamente se l'impianto Le è
stato consegnato in perfette condizioni. In
caso di danni causati dal trasporto, La preg-
hiamo di seguire le indicazioni riportate nel
capitolo 5 "Garanzia".
La valvola antiriflusso Staufix SWA KESSEL è
1.1 Uso di Staufix SW
progettata per condotte di scarico continue
nelle quali vengono convogliate acqua reflue
senza sostanze fecali. La valvola impedisce il
riflusso delle acque reflue in caso di ristagno.
Deve essere mantenuta costantemente in con-
dizioni funzionali ed essere accessibile in qual-
siasi momento. La chiusura d'esercizio (valvo-
la) è sempre chiusa e apre automaticamente
quando defluisce acqua. Con il dispositivo di
chiusura d'emergenza, la condotta di scarico
può essere chiusa e riaperta manualmente. In
caso di interruzioni di funzionamento prolun-
gate, si consiglia di tenere chiuso il dispositivo
®
, La preghiamo
di chiusura d'emergenza. Per l'impianto di dre-
naggio e quindi anche per la valvola antiriflus-
so, osservare le DIN EN 12056 e DIN EN
13564.
1.2 Uso di Controlfix
Il tubo di pulizia KESSEL serve da corpo base
per la valvola antiritorno Staufix SWA KES-
SEL. Valgono conformemente le seguenti
istruzioni per il montaggio e l'installazione.
Poiché qui non sono montati dispositivi antirif-
lusso, questo corpo base non costituisce una
protezione antiriflusso. A questo si può rimedi-
are con relativi kit di conversione.
1. In generale
35

1.3 Volume della fornitura

Il volume della fornitura di Staufix SWA
KESSEL consiste in un corpo base con chiu-
sura d'esercizio e d'emergenza (viene meno in
caso di Controlfix, istruzioni per il montaggio
e l'uso (010-841) e in un imbuto di prova per la-
vori di manutenzione (viene meno in caso di
Controlfix) (conservare con cura).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents