EGO Power+ ZT4200L Operator's Manual

EGO Power+ ZT4200L Operator's Manual

Electric zero turn mower
Hide thumbs Also See for Power+ ZT4200L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
ELECTRIC
ZERO TURN MOWER
Français p. 69
Español p. 145
MODEL NUMBER ZT4200L/ZT4200L-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator's Manual before
using this product. Save these instructions for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EGO Power+ ZT4200L

  • Page 1 ELECTRIC ZERO TURN MOWER OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER Français p. 69 Español p. 145 MODEL NUMBER ZT4200L/ZT4200L-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Safety Symbols ................3 Safety Instructions .
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read & Understand To reduce the risk of injury, user must read and understand Operator’s Manual operator’s manual before using this product.
  • Page 5 Parking Illuminates when the parking brake is set. PTO Switch Engages the blades. After the safety key is inserted, press the start/stop button for 3 Start/Stop Button seconds to start the mower. Driving-Speed Press “ ” to increase the top driving speed of the mower. Adjustment Button Driving-Speed Press “...
  • Page 6 Newton meter Torque Kilogram Weight Pound Weight °C Celsius Temperature °F Fahrenheit Temperature Miles Per Hour Velocity km/h Kilometers Per Hour Velocity Revolutions per minute Rotational speed Pounds per square inch Intensity of pressure Kilopascal Intensity of pressure NOTE: See Fig. 1 & 3 for additional LCD symbols and operation instructions. WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
  • Page 7 ◾ Avoid mowing wet grass. Poor footing could cause a slip and fall accident. ◾ If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact EGO Customer Service for assistance. ◾ Use only with the battery packs and chargers listed below:...
  • Page 8 NOTICE: It is required for starting this ride-on mower to use with total 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or HIGHER Ah EGO batteries; For best performance, we recommend of EGO batteries that are 30Ah or HIGHER. CHILDREN SPECIFIC ◾ Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
  • Page 9 ◾ Load the unit onto truck or trailer by driving up ramps of suitable strength using a slow speed. Do not lift! The machine is not intended to be lifted by hand. ◾ When loading or unloading this machine, do not use more than the maximum recommended operation angle of 15 degrees.
  • Page 10 ◾ Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the ride-on mower is in safe working condition. ◾ Never remove or tamper with safety devices. Regularly check their proper operation. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by the safety device. ◾...
  • Page 11 INTRODUCTION Congratulations on your selection of a new generation of EGO 56V Lithium-Ion Electric Zero Turn Mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-800-346-9876 (800-EGO-ZTRM).
  • Page 12 RECOMMENDED ACCESSORIES FOR THE ELECTRIC ZERO TURN MOWER WARNING: Use only identical replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety. PART NAME MODEL NUMBER Blade AB4200D Mulching Plug AMP4200...
  • Page 13 DESCRIPTION KNOW YOUR ELECTRIC ZERO TURN MOWER (Fig. 1 & 2) Seat Steering Lever Charging Port Battery Compartment Seat Forward-Back Adjustment Lever LED Rear Lights Seat-Suspension Storage Box Adjustment Knob Cup Holders Deck-height-adjustment Lever LED Sidelights Side Discharge Chute LED Headlights Deck Rear Wheel (Drive Wheel) Running Lights...
  • Page 14 LED Fuel-gauge & Status Indicator Foot-Rest Area Power Unit Cover Release Button USB Port Attachment Power Unit Cover Mounting Cover Storage Battery-Release Button Hitch LED Rear Lights Attachment Mounting Cover 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 15 WARNING: The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Safety Key The safety key must be inserted before the start/stop button is pressed to start the mower.
  • Page 16 LED Headlights/Sidelights/Rear Lights Provides light for mowing in low light condidtions and to allow the mower to be seen. LED Light Switch Controls the headlights/sidelights/rear lights. Storage Boxes ◾ The left-side storage box includes one USB port and two slots for the attachment-mounting covers when attachments are mounted on the mower.
  • Page 17 ◾ Press and hold “ ” for 3 seconds and the mower will switch into “TRAVEL” mode, the highest driving speed insert for travelling and towing. The mower’s blades will stop cutting. ◾ When in “TRAVEL” mode, press “ ”, to resume the previous speed. NOTICE: The driving speed and driving mode cannot be adjusted during driving.
  • Page 18 Indicator Sound (Beeps) The EGO electric zero turn mower is equipped with an indicator that will beep. It will sound when: ◾ The mower starts normally and the LED screen is illuminated with all icons and indicators. The beeping indicator will sound once.
  • Page 19 KNOW THE ICONS AND INDICATORS ON THE LCD SCREEN (Fig. 3) Wi-Fi Icon Safety Key Auto-Parking Icon Icon Load Indicator Bluetooth LED Lights USB Icon Icon Icon Driving Speed Indicator Blade Speed Indicator Low-Power Indicator Overload Indicator Error Code Driving Mode Hour Meter Indicator Over-heat Icon...
  • Page 20 Auto-Parking Icon When the mower stops driving on a slope if the operator has opened the steering levers and is off the seat without setting the park-brake pedal at the braking position, the mower will automaticly park on the slope using the battery power. The auto-parking icon will flash, meanwhile the beeping indicator will sound continously.
  • Page 21 In order to start this mower, EGO batteries totaling 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. For best performance, we recommend use of EGO batteries that total 30Ah or more.
  • Page 22 Impact wrench with 1/2 in (13 mm) socket. The EGO electric zero turn mower is shipped in a steel frame, with seat and steering levers separately packed in the steel frame. The operator should remove the mower from the steel frame first and then mount the seat and steering levers onto the mower as follows: 1.
  • Page 23 Side Frame Front Frame Side Frame Bottom Frame 4. Cut the nylon straps securing the battery/charger boxes, seat, steering levers, mower front wheels, and side-dischage chute (Fig. 5). 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 24 5. Remove the seat assembly and the two steering levers from the mower first, and then remove the battery/charger boxes from the bottom frame if they are included with the mower (Fig. 6). Battery Charger Accessory 6. Remove and set aside all accessible packaging and wrap. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
  • Page 25 ◾ Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping. ◾ If any parts are damaged or missing, please contact EGO after sale service. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 26 PACKING LIST PART NAME FIGURE QUANTITY Electric Zero Turn Mower Seat Seat Assembly Socket-Head Screws (backup) Allen Key (6mm) Steering Lever Steering Levers Assembly Hex Bolts (backup) Open-end Wrench (13mm) Safety Key Wash-port Quick Coupler Operator’s Manual 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 27 TO INSTALL THE SEAT The mower incorporates a separate seat switch that will stop the drive motors and deck motors when the operator is unseated for any reason while the mower is operating. This is a safety feature designed to prevent runaway or accidental entanglement. WARNING: The safety interlock system must not be disconnected or bypassed.
  • Page 28 4. Lift the seat forward-back adjustment lever slightly and pull the seat forward to expose the two backside mounting holes in the steel rails of the seat assembly. Use the supplied Allen key to thoroughly tighten the steel rails onto the suspension base with the remaining two socket head screws (Fig.
  • Page 29 TO ATTACH THE MULCHING PLUG (Sold separately) 1. To set up the mower for mulching, lift the side-discharge chute Side Discharge Chute first, then hook the mulching plug onto the deck opening at the spots 2, 3, and 4 as shown in Fig. 13. Make sure that all the hooks are securely fastened in their places and prevent the mulching plug from moving.
  • Page 30 OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
  • Page 31 7. If the deck-blade system fails to stop when the operator is off of the seat and if the cause cannot be determined after confirming the plug and socket connection of the seat is well connected, contact your EGO customer service center immediately.
  • Page 32 SEAT ADJUSTMENT (Fig. 16) WARNING: Be sure the seat is secured to the mower with the included socket-head screws before operating the mower. A seat that is not secure can cause the operator to lose control of the mower and result in possible death or serious personal injury. Adjust the seat position to ensure you are able to make firm contact with the parking-brake pedal before operating the mower.
  • Page 33 (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. For best performance, we recommend use of EGO batteries that total 30Ah or more. When not in use, EGO 56V battery packs should be stored in an enclosed area where the temperature will not drop below -4°F (-20°C).
  • Page 34 EGO battery charger CHV1600/CHV1600-FC is available for charging the EGO electric zero turn mower directly while the batteries are installed in the mower. NOTICE: There are individual manuals for EGO batteries and chargers. Save the instructions - The manuals contain important safety and operating instructions for the battery and charger.
  • Page 35 NOTICE: ◾ EGO Lithium-ion batteries do not develop a memory and need not be fully discharged before recharging. ◾ Every six months of storage, fully charge the Lithium-Ion battery pack for longest possible battery life. ◾ When charging, be sure that the charger cooling fan inlet and outlet are not blocked.
  • Page 36 Once the steering levels are pushed forward enough, the mower can be driving forward normally. It is a Slope Assist feature for safe starting of EGO electric zero turn mower. 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 37 FORWARD OPEN OPEN NEUTRAL REVERSE 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 38 STOPPING THE ELECTRIC ZERO TURN MOWER DANGER : Never make sudden stops or sudden direction reverses, especially when maneuvering on a slope. The steering levers are designed for sensitive response. Rapid movement of the steering levers in either direction could result in a reaction of the mower that can cause serious injury.
  • Page 39 Parking Brake On ·Push the brake pedal down to engage Parking Brake Off Parking Brake ·Push the brake pedal again to disengage FORWARD FORWARD FORWARD LEFT ZERO RIGHT ZERO LEFT TURN RIGHT TURN TURN TURN NEUTRAL OPEN OPEN REVERS E REVERSE Move BOTH levers tow ards NEUTRA L REVERSE...
  • Page 40 ◾ Begin with a high cutting height and reduce it until the desired mowing result is attained. Grass over 6 inches long should be mowed twice, at successively lower cutting heights. ◾ To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the grass (Fig.
  • Page 42 ◾ Mow up and down, not across the face of slopes. ◾ Do not mow on wet grass. Wet grass can cause the tires to lose traction or slip on slopes, even though the brakes are functioning properly. ◾ Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
  • Page 43 MAINTENANCE WARNING: Before performing any maintenance, stop the mower on a level surface and wait for the blades to come to a complete stop. Set the parking brake and remove the safety key to avoid accidental starting and possible serious personal injury.
  • Page 44 GENERAL MAINTENANCE ◾ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Insect repellent spray may damage plastic and painted surfaces.
  • Page 45 NOTICE: When cleaning the deck using the wash port, the mower can be either in mulching or side discharging mode. NOTICE: If the mower is not clean after one wash cycle, repeat the process until the deck is thoroughly cleaned. ADJUSTING THE ANTI-SCALP WHEELS (Fig.
  • Page 46 NOTICE: one 13/16 in (21mm) wrench and one 23/32 in (18mm) wrench are required to level the cutting deck. The wrenches are not included. To Make Side-to-Side Adjustment 1. Postion both blades so that the ends point toward the sides of the mower (Fig.
  • Page 47 To Make Front-to-Rear Adjustment NOTICE: Always level the deck side-to-side before making a front- to-rear adjustment. Blades front to rear 1. Postion both the blades so that the ends point toward the front and back of the mower (Fig. 31). 2.
  • Page 48 REMOVING THE MOWER DECK (Fig. 33a & b & c) WARNING: Make sure that the mower is properly secured and the parking brake is set before proceeding. Raise the deck to the HEIGHTEST cutting height to allow easier access to the blades. Deck-Height-Adjustment Lever Motor Cable Cotter Pin...
  • Page 49 ◾ Follow below steps to remove the mower deck from the product first and then perform maintenance. Blade Motor 1. Park the mower on a level surface and set the parking brake. Cotter Pin Shaft Pin 2. Stop the motors and remove the safety key. Allow the cutting blades to come to a complete stop.
  • Page 50 3. While wearing protective gloves, place a screwdriver or metal rod with diameter a little less than 5/16 in (8 mm) into the fixing hole in the motor to act as a stabilizer. Place another metal rod with diameter a little less than 1/4 in (6.35 mm) (e.g., a bit) into the aligned hole in the blade and the flange to act as another stabilizer (Fig.
  • Page 51 A worn or damaged blade can break, causing blade pieces to be thrown from the mower. If the blades are found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service center for inspection. Never attempt to straighten a bent blade by heating, or weld a cracked or broken blade.
  • Page 52 WHEN SHARPENING THE CUTTING BLADE 1. Make sure that the blade remains balanced. 2. Sharpen the cutting blade at the original cutting angle. 3. Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of material from each end. SHARPENING BLADE IN A VISE 1.
  • Page 53 WARNING: Maintaining correct air pressure in the tires is very important. Too little pressure could allow the tire to rotate off the wheel rim. Too much pressure could cause the tire to burst. Failure to maintain correct air pressure in the tires could cause problems with mower operation and stability, causing serious personal injury.
  • Page 54 To Replace the Rear Wheel (Fig. 45) The rear wheel for zero turn mower is a driving wheel. When it is damaged, mower performance will be greatly affected. Replace it Frame immediately. 1. Restrain the movement of front wheels with wheel chocks. Jack Point 2.
  • Page 55 CALIBRATE THE MOWER TRACKING SYSTEM If the mower is not tracking straight, first check the air pressure in both rear wheel tires. If the tire pressures are set to the recommendation in section “CHECKING THE TIRE PRESSURE” in this manual, calibrate the mower tracking system as follows: 1.
  • Page 56 TRANSPORTING THE MOWER See “TRANSPORT” in this manual for safety instruction before transporting the mower. 1. Park the mower on a level surface. 2. Raise the cutting deck to the highest position. 3. Position and secure full width ramps to the trailer. Full width ramps will minimize the risk of the mower’s wheels going off the side of the ramp.
  • Page 57 SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the inserted batteries is less In order to start this mower, EGO batteries totaling The electric zero turn than 15Ah. 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. mower fails to drive when...
  • Page 58 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The mower is overloaded. Raise the deck cutting height or slowing down the The blades stop working driving speed to reduce the load of the mower. during grass cutting. ◾ ◾ The mower deck is clogged with grass and debris. Clean the mower deck and make certain that the blades have freedom of movement.
  • Page 59 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The blades are dull. Sharpen or replace the cutting blade as instructed in The mower cuts unevenly, this manual. with significant height dif- ◾ ◾ ference front to rear. The blades are bent. Replace the bent cutting blade following the instructions in section "REPLACING THE CUTTING BLADES".
  • Page 60 The charger port on the mower is defective. Contact a qualified service technician for repair. ◾ ◾ The charger is not suitable. Use EGO charger CHV1600/CHV1600-FC for charging The charging time via the the electric zero turn mower directly. mower charging port is too long.
  • Page 61 3 seconds to turn on the inserted. mower. Battery ca- In order to start this mower, EGO pacity is not batteries totaling 15Ah (2 X BA4200/ sufficient The icon of the empty battery BA4200T) or more are required. For...
  • Page 62 Fault code Description Status Beeper Cause Solution Display on LCD Indicator Stop working and return to the bat- tery charging area. NOTICE: When the mower is in The icons of each occupied The battery battery compartment, low power Keep Limp-Home mode, the blades packs are indicator, battery graphics of beeping...
  • Page 63 Fault code Description Status Beeper Cause Solution Display on LCD Indicator The blade motor was Before restarting the mower, push interrupted the PTO switch downward to dis- in operation PTO Switch icon blinks engage the deck motor. Please see and the PTO “TROUBLESHOOTING”...
  • Page 64 Fault code Description Status Beeper Cause Solution Display on LCD Indicator PCBA controlled Have repairs performed by a quali- right driving motor one beep PCBA failure fied service technician. fails. Plug (Triple-phase, power wire) con- necting the right Loose con- Have repairs performed by a quali- one beep driving motor with...
  • Page 65 Fault code Description Status Beeper Cause Solution Display on LCD Indicator Left steering lever Have repairs performed by a quali- controlling PCBA PCBA failure fied service technician. fails. Left see “Fault steering 311/412 one beep Plug connecting the code” lever fails controlling PCBA, lo- Loose con- Have repairs performed by a quali-...
  • Page 66 Fault code Description Status Beeper Cause Solution Display on LCD Indicator The power source from Battery Box assembly Have repairs performed by a quali- one beep is broken. fied service technician. The LED headlights and USB wiil not work. The con- nection be- tween Type see “Fault...
  • Page 67 LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair. a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and may not be transferred.
  • Page 68 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 800-346-9876 (800-EGO-ZTRM) or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504...
  • Page 69 ELECTRIC ZERO TURN MOWER MODE D’EMPLOI TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS MODÈLE NUMÉRO ZT4200L/ZT4200L-FC AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lisez le Mode d’emploi et assurez-vous que vous le comprenez avant de commencer à...
  • Page 70 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ............... . . 71 Consignes de sécurité...
  • Page 71 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LISEZ LE MODE D’EMPLOI ET ASSUREZ- VOUS QUE VOUS LE COMPRENEZ. SYMBOLES DE SÉCURITÉ La raison d’être des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent méritent votre attention et votre compréhension. Les avertissements relatifs aux symboles n’éliminent pas, par eux-mêmes, tout danger.
  • Page 72 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité pouvant figurer sur ce produit. Il est essentiel de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions figurant sur la machine avant de tenter de la monter et de l’utiliser. Alerte relative à...
  • Page 73 Restez à au moins deux largeurs de tonte (2 m / 7 pi) de tout DANGER – Risque d’aller fossé ou dénivelé, ou de toute étendue d’eau, pour ne pas risquer au-delà du bord ou un accident pouvant résulter d’une chute dans le fossé ou d’entrer dans l’eau dénivelé, ou de l’entrée dans l’eau.
  • Page 74 Millimètre Longueur ou taille Pouce Longueur ou taille Ft-lb Pi-lb Couple Newton-mètre Couple Kilogramme Poids Livre Poids °C Celsius Température °F Fahrenheit Température Miles par heure Vitesse km/h kilomètres par heure Vitesse TR/MIN Tours par minute Vitesse de rotation lb par po2 Intensité...
  • Page 75 Si vous vous trouvez dans des situations qui ne sont pas couvertes dans ce mode d’emploi, faites preuve de bon sens. Contactez le Service clientèle d’EGO pour obtenir de l’assistance. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 76 AVIS : pour faire démarrer cette tondeuse à conducteur porté il est nécessaire d’utiliser des piles EGO (2 XBA4200/ BA4200T) de 15 Ah au total, ou PLUS; pour obtenir la meilleure performance, nous recommandons des piles EGO de 30 Ah ou PLUS.
  • Page 77 ◾ Utilisez une remorque agréée pour transporter la machine. Actionnez le frein de stationnement en bloquant les leviers de direction en position ouverte et placez la pédale du frein de stationnement en position de freinage. Sécurisez la machine avec des dispositifs approuvés tels que des bandes, des chaînes ou des courroies. ◾...
  • Page 78 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Les composants du sac à herbe, le couvercle de décharge latérale et le dispositif de broyage amovible sont soumis à une usure et à des dommages qui pourraient exposer les pièces mobiles ou permettre la projection d’objets et augmenter le risque de blessure. Pour des raisons de sécurité, vérifiez fréquemment tous les composants et remplacez immédiatement les composants endommagés par des pièces de rechange identiques, énumérées dans ce mode d’emploi.
  • Page 79 Félicitations pour votre sélection d’une teondeuse électrique au lithium-ion à rayon de braquage zéro à conducteur porté EGO de 56 V. Elle a été conçue, produite et fabriquée pour vous fournir le máximum de fiabilité et de performance. En cas de problème que vous ne parvenez pas à résoudre facilement, veuillez contacter le centre de service à la clientèle d’EGO en appelant le 1-800-346-9876 (800-EGO-ZTRM).
  • Page 80 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVERTISSEMENT : N’utilisez que des pièces de rechange identiques à celles qui sont énumérées ci-dessous. L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications de l’équipement d’origine peut entraîner des performances incorrectes et compromettre la sécurité.
  • Page 81 DESCRIPTION CONNAISSEZ VOTRE TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO Siège Levier de direction Port de charge Compartiment des piles Levier de réglage du siège vers l’avant/l’arrière Lumières à DEL arrière Bouton de réglage de la Boîte de rangement suspension du siège Porte-gobelets Levier de réglage de la hauteur du châssis Lumières latérales à...
  • Page 82 Jauge de carburant et indicateur d’état de fonctionnement à DEL Zone du repose-pieds Bouton de relâchement du couvercle du module d’alimentation électrique Port de charge USB Rangement du couvercle de Couvercle du module montage de d’alimentation l’attachement électrique Bouton de relâchement du bloc-piles Dispositif d’attelage Lumières à...
  • Page 83 AVERTISSEMENT : L’utilisation sûre de ce produit nécessite une compréhension des informations figurant sur le produit et dans ce mode d’emploi, ainsi qu’une connaissance du projet que vous tentez. Avant de commencer à utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités d’utilisation et toutes les consignes de sécurité. Clé...
  • Page 84 Dispositif d’attelage Pour remorquer des chariots ou d’autres attachements sur roues Veuillez consulter le chapitre Remorquage, plus près du début de ce mode d’emploi. Phares/lumières latérales/lumières arrière à DEL Fournissent un éclairage pour tondre dans des conditions de faible luminosité et pour permettre à la tondeuse d’être vue. Interrupteur de lampe à...
  • Page 85 AVERTISSEMENT : L’opérateur doit se familiariser et acquérir de l’expérience avec la manipulation et le fonctionnement de la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro avant de l’utiliser dans le mode de sport. Bouton de réglage de la vitesse de conduite Permet à...
  • Page 86 Ceci pourrait avoir pour effet de faire fonctionner la tondeuse de façon inattendue, ce qui risquerait de causer des blessures. Bruit produit par l’indicateur (bips) La tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO est pourvue d’un indicateur qui produira un bip. Il se déclenchera dans les cas suivants : ◾...
  • Page 87 ◾ Lorsque l’interrupteur de prise de force est tiré à nouveau trois secondes après qu’il a été enfoncé, vous entendrez un bip. ◾ Si la tondeuse cesse de rouler sur une pente et si l’opérateur ouvre les leviers de direction et quitte le siège sans mettre la pédale de frein de stationnement en position de freinage, les bips retentissent continuellement pour rappeler à...
  • Page 88 SIGNIFICATION DES ICÔNES ET DES VOYANTS/INDICATEURS SUR L’ÉCRAN ACL (Fig. 3) Wi-Fi Icon Icône de clé Icône de stationnement de sécurité automatique Icône de Icône USB Indicateur de charge Icône lumières à Bluetooth Indicateur de vitesse Indicateur d’état du de conduite dispositif de sécurité...
  • Page 89 Icône de stationnement automatique Lorsque la tondeuse cesse d’avancer sur une pente, s’il a ouvert les leviers de direction et s’il a quitté son siège sans avoir réglé la pédale de freinage de stationnement dans la position de freinage, la tondeuse s’arrêtera automatiquement sur la pente en utilisant la puissance des piles.
  • Page 90 à l’opérateur d’insérer plus de batteries dans le compartiment de batterie. Pour pouvoir faire démarrer cette tondeuse, des piles EGO de 15 Ah au total (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus sont nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance possible, nous recommandons l’utilisation de piles EGO avec un total de 30 Ah ou plus.
  • Page 91 Clé à chocs avec douille de 13 mm. La tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO est expédiée dans un cadre en acier, le siège et les leviers de directions étant conditionnés séparément à l’intérieur du cadre en acier. L’opérateur doit commencer par retirer la tondeuse du cadre en acier, puis il doit monter le siège et les leviers de direction sur la tondeuse en suivant la procédure...
  • Page 92 Cadre latéral Cadre avant Cadre latéral Cadre inférieur 4. Coupez les bandes de fixation en nylon sécurisant les boîtes des piles/chargeurs, le siège, les leviers de direction, les roues avant de la tondeuse et la goulotte de décharge latérale (Fig. 5). 5.
  • Page 93 Batterie Chargeur Accessories 6. Retirez tous les matériaux d’emballage et de conditionnement accessibles, et mettez-les de côté. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement le produit et de l’avoir mis en marche de façon satisfaisante. 7. Si une rampe d’accès de largeur standard est disponible, positionnez-la contre le cadre inférieur, près de la roue avant (Fig.
  • Page 94 Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris de pièce(s) ne s’est produit pendant la transport. ◾ Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service après-vente d’EGO. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 95 LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE FIGURE QUANTITÉ Tondeuse électrique à rayon de braquage zéro Siège Ensemble de siège Vis à tête avec entraînement intérieur (Sauvegarde) Clé Allen (6mm) Levier de direction Ensemble de leviers de direction Boulons à six pans (Sauvegarde) Clé...
  • Page 96 INSTALLATION DU SIÈGE La tondeuse incorpore un interrupteur de siège séparé qui arrête les moteurs d’entraînement et les moteurs de châssis quand l’opérateur a quitté son siège pour quelque raison que ce soit pendant que la tondeuse est en marche. Il s’agit d’une fonctionnalité de sécurité qui a été...
  • Page 97 4. Soulevez légèrement le levier de réglage avant-arrière du siège et tirez le siège vers l’avant pour exposer les deux trous de montage arrière des rails en acier du siège. Utilisez la clé Allen fournie pour bien serrer les rails en acier sur la base de la suspension avec les deux vis à...
  • Page 98 POUR ATTACHER LA FICHE DE DÉCHIQUETAGE (vendue séparément) Goulotte de décharge 1. Si vous avez besoin d’utiliser la tondeuse pour faire du latérale déchiquetage, soulevez d’abord la goulotte de décharge latérale, puis accrochez la fiche de déchiquetage sur l’ouverture du plateau aux points 2, 3 et 4 comme indiqué à la Fig.
  • Page 99 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l’habitude de l’utilisation de ce produit vous empêcher de prendre toutes les précautions requises. N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’attachements ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de ce produit.
  • Page 100 être déterminée après avoir confirmé que la connexion de la fiche et de la prise dans le siège est bien raccordée, contactez immédiatement le centre de service clientèle d’EGO. 8. Appuyez sur l’interrupteur de prise de force (vers le bas) pour désengager les moteurs des lames et ajustez les leviers de direction de la position de freinage de stationnement électrique à...
  • Page 101 AVIS :Avant de commencer à tondre, le châssis doit être réglé à une hauteur suffisante pour éviter les souches d’arbres, les rochers et les autres obstacles qui pourraient endommager le châssis de la tondeuse. DANGER : Ne tentez jamais de réaliser des réglages du châssis de la tondeuse pendant que la tondeuse est en mode de conduite ou pendant que la lame de coupe est engagée.
  • Page 102 Quand ils ne sont pas utilisés, les blocs-piles EGO de 56 V doivent être rangés dans un endroit fermé où la température ne descendra pas au-dessous de -20° C / -4° C. Les températures de charge optimales sont comprises entre 5° C et 40°...
  • Page 103 Un chargeur de piles EGO CHV1600/CHV1600-FC est disponible pour charger directement la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO pendant que les piles sont installées dans la tondeuse. AVIS : Il existe également des modes d’emploi individuels pour les Capuchon antipoussière...
  • Page 104 AVIS : ◾ Les piles au lithium-ion EGO ne développent pas de mémoire et n’ont pas besoin d’être complètement déchargées avant d’être rechargées. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 105 ◾ Chargez complètement le bloc-piles au lithium-ion tous les six mois quand il n’est pas utilisé afin d’assurer la plus longue durée de vie possible des piles. ◾ Lors de la charge, assurez-vous que les orifices d’entrée et de sortie du ventilateur de refroidissement du chargeur ne sont pas bloqués.
  • Page 106 Ceci est une fonctionnalité d’assistance pour la conduite sur une pente de la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro d’EGO. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 107 MARCHE AVANT EN POSITION OUVERTE EN POSITION OUVERTE NEUTRE MARCHE ARRIÈRE TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 108 ARRÊT DE LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO DANGER : N’effectuez jamais d’arrêts ou de changements de direction soudains, en particulier lorsque vous manœuvrez sur une pente. Les leviers de direction sont conçus pour une réponse sensible. Un changement rapide de la position des leviers de direction dans un sens quelconque pourrait produire une réaction de la tondeuse qui risquerait de causer des blessures graves.
  • Page 109 AVIS: Un virage agressif peut également endommager ou érafler la pelouse. Effectuez les virages à rayon de braquage zéro à faible vitesse de conduite. Maintenez toujours les deux roues en rotation lorsque vous faites un virage à angle aigu. Ne tournez pas alors que la roue intérieure est complètement arrêtée. Pour un virage avec un rayon minimum, mettez lentement la roue intérieure en marche arrière tout en faisant avancer la roue extérieure lentement vers l’avant.
  • Page 110 ◾ Vérifiez qu’il n’y a pas de grosses pierres, de bâtons, de fils de fer ou d’autres objets qui risqueraient d’endommager les lames de coupe ou le moteur de la tondeuse. De tels objets risqueraient d’être projetés accidentellement par la tondeuse dans une direction imprévisible et causer des blessures graves à...
  • Page 112 ◾ Tondez de haut en bas et de bas en haut, mais pas parallèlement à la surface inclinée. ◾ Ne tondez pas de l’herbe mouillée. Le fait de tondre de l’herbe mouillée peut avoir pour effet une perte de traction des pneus ou un dérapage sur des pentes, même si les freins fonctionnent correctement.
  • Page 113 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant de réaliser une quelconque opération d’entretien, arrêtez la tondeuse sur une surface plate et attendez que les lames se soient complètement arrêtées. Engagez le frein de stationnement et retirez la clé de sécurité pour éviter tout risque de démarrage accidentel qui pourrait causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection des yeux avec des écrans latéraux pour vous conformer à...
  • Page 114 Intervalles d’entretien de Procédure de maintenance maintenance ◾ Retirez la pile de la tondeuse. ◾ Retirez la clé de sécurité de la tondeuse. ◾ Effectuez toutes les procédures de maintenance indiquées ci-dessus et Avant de la ranger nettoyez soigneusement la tondeuse. ◾...
  • Page 115 UTILISATION DU PORT DE LAVAGE POUR NETTOYER LE PLATEAU DE LA TONDEUSE AVIS : Suivez cette procédure après CHAQUE UTILISATION pour éviter l’accumulation de déchets, et retirez les produits chimiques Port de lavage corrosifs d’entretien des pelouses. IMPORTANT : Vous pouvez laver la machine avec un détergent doux et de l’eau.
  • Page 116 RÉGLAGE DES ROUES ANTI-SCALP (Fig. 27) Les roues anti-scalp ont été conçues pour minimiser le risque de scalper la pelouse lorsque vous utilisez la tondeuse sur un sol irrégulier et accidenté. Après avoir réglé la hauteur de coupe, A B C D ajustez les roues anti-scalp de telle façon qu’elles s’étendre en dessous du châssis mais sans entrer en contact avec le sol.
  • Page 117 ◾ Inspectez les lames pour vous assurer qu’elles ne sont pas tordues avant d’effectuer la mise à niveau. Retirez les lames tordues et remplacez-les. Voir la section de ce mode d’emploi intitulée « REMPLACEMENT DES LAMES DE COUPE » pour Lames d’un côté...
  • Page 118 Comme effectuer un réglage d’avant en arrière AVIS : Mettez toujours à niveau le châssis d’un côté à l’autre avant de réaliser un réglage d’avant en arrière. Lames d’avant en arrière 1. Positionnez les deux lames de telle sorte que leurs extrémités soient orientées vers l’avant et l’arrière de la tondeuse (Fig.
  • Page 119 RETRAIT DU CHÂSSIS DE LA TONDEUSE (Fig. 33a & b & c) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la tondeuse est bien sécurisée et que le frein de stationnement est activé avant de continuer. Élevez le châssis à la hauteur de coupe LA PLUS HAUTE afin de permettre un accès plus facile aux lames. Levier de réglage de la hauteur du châssis Câble du moteur...
  • Page 120 ◾ Suivez la procédure décrite ci-dessous pour retirer le châssis de la tondeuse du produit en premier, puis pour effectuer Moteur de la lame l’opération d’entretien. Goupilles fendues Goupille de la Arbre 1. Garez la tondeuse sur une surface plane et activez le frein de stationnement.
  • Page 121 Outils qui vous faciliteront la vie : une clé à choc avec des douilles de 14 mm / 9/16 po rendra le retrait des boulons de la lame beaucoup plus facile. 1. Retirez le châssis de la tondeuse en suivant les instructions de la section du mode d’emploi intitulée «...
  • Page 122 2. Tout en portant toujours des gants de protection, positionnez la lame sur la bride de fixation avec la surface indiquant « THIS SIDE FACING GRASS » (Ce côté face à l’herbe) orientée vers l’extérieur (Fig. 37). 3. Alignez la rondelle sur l’arbre du moteur et montez-la sur l’arbre du moteur.
  • Page 123 S’il s’avère que les lames sont tordues, apportez la tondeuse à gazon à un centre de service EGO agréé pour inspection. N’essayez jamais de redresser une lame tordue en la chauffant ou de souder une lame endommagée ou cassée.
  • Page 124 AVERTISSEMENT : Une lame mal équilibrée causera des vibrations excessives quand elle tournera à une vitesse élevée. Elle pourrait endommager la tondeuse et se casser, causant éventuellement des blessures. CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression de l’air dans tous les pneus avant de commencer à utiliser la tondeuse. Une pression d’air inappropriée affectera la manipulation, la réponse aux problèmes de direction, la traction, la durée de vie des pneus, l’uniformité...
  • Page 125 Remplacement de la roue avant (Fig. 43) Inspectez les roues toutes les 200 heures d’utilisation. Assurez- Bras vous que les roues avant tournent librement. Si une roue ne tourne pas librement, remplacez-la. Point d’application 1. Soulevez le bras de la roue qui doit être remplacé à l’aide d’un cric automobile.
  • Page 126 Remplacement de la roue arrière (Fig.45) La roue arrière pour une tondeuse à rayon de braquage zéro est une roue motrice. Quand elle est endommagée, la performance Cadre de la tondeuse será considérablement affectée. Remplacez-la immédiatement. Point d’application 1. Bloquez le mouvement des roues avant au moyen de cales. 2.
  • Page 127 ÉTALONNAGE DU SYSTÈME DE SUIVI DE LA TONDEUSE Si la tondeuse n’avance pas en ligne droite, veuillez vérifier la pression d’air des pneus des roues arrière avant toute autre chose. Si la pression des pneus est réglée conformément à la recommandation de la section de ce mode d’emploi intitulée «...
  • Page 128 RÉINITIALISATION DE LA TONDEUSE AUX VALEURS DE RÉGLAGE FIXÉES INITIALEMENT À L’USINE 1. Insérez les blocs-piles dans les compartiments des piles du module d’alimentation électrique. 2. Mettez la pédale de frein de stationnement dans la position de freinage. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt, et l’écran ACL affichera « Fuel Gauge » (Jauge de carburant) (Fig.
  • Page 129 Pour pouvoir faire démarrer cette tondeuse, des piles La tondeuse électrique insérées est inférieure à 15 Ah. EGO de 15 Ah (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus au total à rayon de braquage sont nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance zéro n’avance pas possible, nous recommandons l’utilisation de piles EGO...
  • Page 130 Pour pouvoir faire démarrer cette tondeuse, des piles Les lames de la insérées est inférieure à 15 Ah. EGO de 15 Ah (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus au total tondeuse électrique à sont nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance rayon de braquage zéro possible, nous recommandons l’utilisation de piles EGO...
  • Page 131 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ La tondeuse est dans le mode de fonctionnement Appuyez sur l’interrupteur de prise de force (en poussant L’indicateur sonore dégradé et les lames ne sont pas désactivées. vers le bas) pour désengager les lames du châssis. continue à...
  • Page 132 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Les lames de coupe ne sont pas assez serrées. Serrez le boulon de fixation de la lame au couple Les vibrations sont recommandé : 50-55 Nm / 36-41 pi-lb. excessives. ◾ ◾ Les lames sont tordues. Remplacez la lame de coupe tordue en suivant les instructions de la section de ce mode d’emploi intitulée «...
  • Page 133 ◾ ◾ Le chargeur n’est pas approprié. Nous recommandons un chargeur EGO CHV1600/ Le temps de charge par CHV1600-FC pour charger directement la tondeuse le port de charge de la électrique à rayon de braquage zéro. tondeuse est trop long.
  • Page 134 EGO avec un total de 30 Ah travailler. ou plus. Le moteur de Élevez la hauteur de coupe du L’indicateur de surcharge...
  • Page 135 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran 1. La tondeuse peut continuer à travailler si l’Ah combiné de l’inséré batteries sauf les surchauffées la batterie est égale ou supérieure à 15Ah. Une fois le surchauffé la bat- terie retrouve sa température Le bloc-piles normale, il se joindra à...
  • Page 136 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran La tondeuse peut continuer à fonctionner si la valeur combinée en Ah des piles insérées (sauf L’icône de tous les comparti- si une pile est en état de sur- Les blocs-piles ments de piles occupés et chauffe) est égale ou supérieure...
  • Page 137 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran Si l’icône est toujours allumée alors que l’opérateur est assis L’opérateur sur le siège, cessez immédiate- se lèvre et ment d’utiliser la tondeuse et quitte le siège, L’icône de capteur de siège est inspectez la connexion du siège.
  • Page 138 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran Le moteur de conduite de Défaillance de Faites réparer par un technicien gauche contrôlé ÉTEINT un bip l’ECCI de maintenance qualifié. par un ECCI est défaillant. La fiche (fil d’alimentation électrique,...
  • Page 139 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran Le moteur de conduite de Défaillance de Faites réparer par un technicien gauche contrôlé ÉTEINT un bip l’ECCI de maintenance qualifié. par un ECCI est défaillant. La fiche (fil d’alimentation électrique,...
  • Page 140 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran Le moteur de lame de droit con- Défaillance de Faites réparer par un technicien un bip trôlé par un ECCI l’ECCI de maintenance qualifié. est défaillant. La fiche (fil Inspectez les lames.
  • Page 141 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran L’ECCI du frein de stationnement, Défail- qui est situé dans Défaillance de 309/409 ÉTEINT un bip lance du l’ensemble de l’ECCI frein de sta- cadre avant, est tionnement cassé.
  • Page 142 Code Indica- d’erreur Écran teur de Indicateur Description Cause Solution charge à sonore l’écran La source d’alimentation électrique de l’ensemble de boîte de piles Faites réparer par un technicien un bip est cassée. de maintenance qualifié. Les phares à DEL et la con- nexion USB ne fonctionnent pas.
  • Page 143 Les produits défectueux recevront une réparation gratuite. a) Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original auprès d’un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les revendeurs agréés EGO sont identifiés en ligne à l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine utilisés à...
  • Page 144 RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 800- 346-9876 (800-EGO-ZTRM) (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original.
  • Page 145 ELECTRIC ZERO TURN MOWER MANUAL DEL OPERADOR CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V NÚMERO DE MODELO ZT4200L/ZT4200L-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto.
  • Page 146 ÍNDICE Símbolos de seguridad ............... 147 Instrucciones de seguridad .
  • Page 147 ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda.
  • Page 148 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de lesiones corporales.
  • Page 149 Estacionamiento Se ilumina cuando el freno de estacionamiento está activado. Interruptor de PTO Activa las cuchillas. Después de insertar la llave de seguridad, presione el botón de Botón de arranque/ arranque/parada durante 3 segundos para arrancar la cortadora parada de césped. Botón de ajuste de la Presione “...
  • Page 150 Ft-lb Pie-libra Fuerza de torsión Newton-metro Fuerza de torsión Kilogramo Peso Libra Peso °C Celsius Temperatura °F Fahrenheit Temperatura Millas por hora Velocidad km/h Kilómetros por hora Velocidad Revoluciones por minuto Velocidad de rotación Libras por pulgada Intensidad de presión cuadrada Kilopascal Intensidad de presión...
  • Page 151 Si se producen situaciones que no estén cubiertas en este manual, tenga cuidado y aplique un buen criterio. Contacte a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 152 BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC AVISO: Para arrancar esta cortadora de césped con asiento, se requiere utilizar baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 XBA4200/BA4200T) o MÁS; para obtener el mejor rendimiento, recomendamos baterías EGO que totalicen 30 Ah o MÁS.
  • Page 153 ADVERTENCIA: Tenga precaución extrema cuando cargue la máquina en un camión o remolque utilizando rampas. Existe la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o muerte si la máquina se cae de las rampas. ADVERTENCIA: El freno de estacionamiento no es suficiente para bloquear la máquina en la posición adecuada durante el transporte.
  • Page 154 ◾ Mantenga la máquina en buenas condiciones de funcionamiento. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. Compruebe periódicamente el motor y los frenos. ◾ Tenga precaución cuando haga servicio de ajustes y reparaciones de las cuchillas. Envuelva la(s) cuchilla(s) o use guantes.
  • Page 155 Felicitaciones por su selección de una nueva generación de cortadora de césped eléctrica de ion litio con radio de giro cero EGO de 56 V. Esta cortadora de césped ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles.
  • Page 156 ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA LA CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO ADVERTENCIA : Utilice únicamente las piezas de repuesto idénticas que se indican a continuación. Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo original cause un rendimiento inadecuado y ponga en peligro la seguridad.
  • Page 157 DESCRIPCIÓN CONOCE TU CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO Asiento Palanca de dirección Puerto de carga Compartimiento de las baterías Palanca de ajuste del asiento hacia delante-detrás Luces traseras LED Perilla de ajuste de la Caja de almacenamiento suspensión del asiento Portavasos Palanca de ajuste de la...
  • Page 158 Indicador de combustible e indicador de estado LED Área del reposapiés Botón de liberación de la cubierta de la unidad de energía Puerto de carga USB Almacenamiento de la cubierta Cubierta de la de montaje de unidad de energía accesorios Botón de liberación de la batería Enganche...
  • Page 159 ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere entender la información que está en el producto y en este manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las normas de seguridad. Llave de seguridad La llave de seguridad se debe insertar antes de presionar el botón de arranque/parada para arrancar la cortadora de césped.
  • Page 160 Enganche Para remolcar carritos y otros aditamentos con ruedas. Consulte el capítulo Remolcaje anteriormente en este manual. Luces LED delanteras/laterales/traseras Proporcionan iluminación en condiciones de poca luz y para permitir que se vea la cortadora de césped. Interruptor de las luces LED Controla las luces delanteras/laterales/traseras.
  • Page 161 Botón de ajuste de la velocidad de conducción Permite al operador seleccionar una velocidad de conducción cómoda. ◾ Presione “ ” para aumentar la velocidad de conducción máxima de la cortadora de césped y presione “ ” para reducir la velocidad de conducción máxima de la cortadora de césped. ◾...
  • Page 162 Sonido del indicador (pitidos) La cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO está equipada con un indicador que emite pitidos. Este indicador sonará cuando: ◾...
  • Page 163 ◾ Si la cortadora de césped deja de desplazarse en una pendiente y el operador abre las palancas de dirección y está fuera del asiento sin poner el pedal del freno de estacionamiento en la posición de frenado, los pitidos sonarán continuamente para recordar al operador que active el freno de estacionamiento por motivos de seguridad.
  • Page 164 CONOZCA LOS ÍCONOS Y LOS INDICADORES DE LA PANTALLA LCD (Fig. 3) Ícono de Wi-Fi Ícono de llave de seguridad Ícono de autoestacionamiento Indicador de carga Ícono de Ícono de Ícono de USB Bluetooth luces LED Indicador de la velocidad Indicador de la velocidad de conducción de las cuchillas...
  • Page 165 Ícono de autoestacionamiento Cuando la cortadora de césped deja de desplazarse en una pendiente, si el operador ha abierto las palancas de dirección y está fuera del asiento sin poner el pedal del freno de estacionamiento en la posición de frenado, la cortadora de césped se estacionará...
  • Page 166 Para arrancar esta cortadora de césped, se requieren baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) o más. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos usar baterías EGO que totalicen 30 Ah o más.
  • Page 167 Llave de impacto con bocallave de 13 mm. La cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO se envía en un armazón de acero, con el asiento y las palancas de dirección empacadas por separado en el armazón de acero. El operador deberá primero sacar la cortadora de césped del armazón de acero y luego montar el asiento y las palancas de dirección en la cortadora de césped de la...
  • Page 168 Armazón lateral Armazón delantero Armazón lateral Armazón inferior 4. Corte las correas de nylon que sujetan las cajas de las baterías/cargador, el asiento, las palancas de dirección, las ruedas delanteras de la cortadora de césped y el conducto de descarga lateral (Fig. 5). 5.
  • Page 169 Batería Cargador Accesorios 6. Retire y ponga a un lado todos los materiales de empaquetamiento y envolturas accesibles. No deseche los materiales de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado detenidamente y utilizado satisfactoriamente el producto. 7. Si se dispone de una rampa, posicione una rampa de anchura completa contra el armazón inferior, cerca de la rueda delantera (Fig.
  • Page 170 Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas ni daños durante el envío. ◾ Si alguna pieza está dañada o falta, sírvase contactar a servicio posventa de EGO. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 171 LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA FIGURA CANTIDAD Cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero Asiento Ensamblaje del asiento Tornillos de cabeza hueca (Apoyo) Llave Allen (6mm) Palanca de dirección Ensamblaje de las palancas de dirección Pernos hexagonales (Apoyo) Llave de boca abierta (13mm)
  • Page 172 PARA INSTALAR EL ASIENTO La cortadora de césped incorpora un interruptor del asiento separado que detendrá los motores de propulsión y los motores de la plataforma cuando el operador no esté sentado en el asiento por cualquier motivo mientras la cortadora de césped esté en funcionamiento.
  • Page 173 5. Coloque el cable flexible en el gancho según la etiqueta de posición indicada en el cable que se muestra (Fig. 11). PARA INSTALAR LAS PALANCAS DE DIRECCIÓN 1. Saque los cuatro pernos hexagonales de la caja de accesorios y póngalos a un lado.
  • Page 174 UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con este producto le haga descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves. ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. La utilización de aditamentos o accesorios no recomendados puede causar lesiones corporales graves.
  • Page 175 AJUSTE DE LA ALTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE (Fig. 15) AVISO: La plataforma de la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO se ajusta a la altura de corte más alta cuando se realiza el envío. Antes de utilizar la cortadora de césped, el operador deberá...
  • Page 176 PELIGRO : No intente nunca hacer cualquier ajuste a la plataforma de la cortadora de césped mientras la cortadora esté en modo de conducción o la cuchilla de corte esté activada. Las cuchillas de la cortadora de césped no se pueden ver y están ubicadas muy cerca de la carcasa de la plataforma.
  • Page 177 EGO que totalicen 30 Ah o más. Cuando no se estén utilizando, los paquetes de batería EGO de 56 V se deberán almacenar en un área cerrada donde la temperatura no descienda por debajo de -4 °F (-20 °C). Las temperaturas de carga óptimas están entre 41 °F (5 °C) y 104 °F (40 °C).
  • Page 178 Un cargador de baterías EGO CHV1600/CHV1600-FC está disponible para cargar la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO directamente mientras las baterías estén instaladas en la cortadora de césped. AVISO: También hay manuales individuales para las baterías y los cargadores EGO.
  • Page 179 20 21 AVISO: ◾ Las baterías de ion litio EGO no desarrollan memoria y no es necesario descargarlas completamente antes de recargarlas. ◾ Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente el paquete de batería de ion litio para obtener la vida útil más larga posible de la batería.
  • Page 180 ◾ Cuando realice la carga, asegúrese de que la entrada y la salida del ventilador de enfriamiento del cargador no estén bloqueadas. ANTES DE ARRANCAR LA CORTADORA DE CÉSPED ◾ Asegúrese de que el área de trabajo esté despejada de niños, curiosos y animales domésticos. ◾...
  • Page 181 Esto es una función de asistencia en pendiente para arrancar de manera segura la cortadora de césped eléctrica EGO con radio de giro cero. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 182 AVANCE ABIERTA ABIERTA NEUTRAL REVERSA CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT4200L/ZT4200L-FC...
  • Page 183 PARADA DE LA CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO PELIGRO : No haga nunca paradas ni inversiones de dirección repentinas, especialmente cuando maniobre en una pendiente. Las palancas de dirección están diseñadas para ofrecer una respuesta sensible. Un movimiento rápido de las palancas de dirección en cualquiera de los dos sentidos podría causar una reacción de la cortadora de césped que puede causar lesiones graves.
  • Page 184 AVISO: Los giros agresivos pueden rasguñar o dañar el césped. Realice los giros de radio cero a una velocidad de conducción baja. Mantenga siempre ambas ruedas rotando cuando haga giros pronunciados. No haga giros con la rueda interior completamente detenida. Para radios de giro mínimos, invierta lentamente el sentido de giro la rueda interior mientras nueve la rueda exterior lentamente hacia delante.
  • Page 185 ◾ Verifique que el césped esté libre de piedras, palos, alambres y otros objetos que podrían dañar las cuchillas de corte o los motores de la cortadora de césped. Dichos objetos podrían ser lanzados accidentalmente al aire por la cortadora de césped en cualquier dirección y podrían causar lesiones corporales graves al operador y a otras personas.
  • Page 187 ◾ Corte el césped hacia arriba y hacia abajo, no transversalmente a la cara de las pendientes. ◾ No corte el pasto si está mojado. El pasto mojado puede hacer que las llantas pierdan tracción o resbalen en las pendientes, incluso aunque los frenos estén funcionando correctamente. ◾...
  • Page 188 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier mantenimiento, pare la cortadora de césped en una superficie nivelada y espere hasta que las cuchillas se detengan por completo. Active el freno de estacionamiento y retire la llave de seguridad para evitar arranques accidentales y posibles lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: Use siempre protección de los ojos con escudos laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1.
  • Page 189 Maintenance Service Interval Intervalo de servicio de mantenimiento ◾ Retire la batería de la cortadora de césped. ◾ Retire la llave de seguridad de la cortadora de césped. ◾ Realice todos los procedimientos de mantenimiento indicados anteriormente y Antes del almacenamiento limpie minuciosamente la cortadora de césped.
  • Page 190 Utilización del puerto de lavado para limpiar la plataforma de la cortadora de césped AVISO: Siga este procedimiento después de CADA USO para prevenir la acumulación y eliminar los productos químicos para el césped que Puerto de lavado son corrosivos. IMPORTANTE: Puede lavar la máquina con un detergente suave y agua.
  • Page 191 AJUSTE DE LAS RUEDAS ANTICORTE AL RAS (Fig. 27) Las ruedas anticorte al ras están diseñadas para minimizar la probabilidad de cortar al ras el césped cuando se corte en terreno rugoso y desigual. Después de ajustar la altura de corte, ajuste A B C D las ruedas anticorte al ras para que se extiendan por debajo de la plataforma pero no contacten el terreno.
  • Page 192 ◾ Compruebe si las cuchillas están dobladas antes de realizar la nivelación. Retire y reemplace toda cuchilla doblada. Consulte la sección “REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE” de este manual como referencia. ◾ Ajuste la plataforma mientras la cortadora de césped esté sobre una superficie nivelada. Suba la plataforma hasta la posición más alta.
  • Page 193 Para hacer un ajuste de delante a atrás AVISO: Nivele siempre la plataforma de un lado a otro antes de realizar un ajuste de delante a atrás. Cuchillas de delante a atrás 1. Posicione ambas cuchillas de manera que los extremos apunten hacia la parte delantera y la parte trasera de la cortadora de césped (Fig.
  • Page 194 REMOCIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Fig. 33a y b y c) ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cortadora esté firmemente sujeta y que el freno de estacionamiento esté activado antes de seguir adelante. Suba la plataforma hasta la altura de corte MÁS ALTA para facilitar el acceso a las cuchillas.
  • Page 195 ◾ Siga los pasos que se indican a continuación para retirar primero la plataforma de la cortadora de césped del producto y Motor de la cuchilla luego realice el mantenimiento. Pasadores de chaveta Pasador de vástago 1. Estacione la cortadora de césped en una superficie nivelada y active el freno de estacionamiento.
  • Page 196 Herramientas que facilitan la vida: La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm) hace que la retirada de los pernos de las cuchillas sea mucho más fácil. 1. Retire la plataforma de la cortadora de césped siguiendo la sección “REMOCIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED”...
  • Page 197 ◾ Intervalo de temperatura de funcionamiento recomendado: -4 – 248 °F (-20 – 120 °C); 2. Mientras usa guantes protectores, posicione la cuchilla sobre la brida con la superficie marcada con las palabras “THIS Agujeros alineados SIDE FACING GRASS” (ESTE LADO ORIENTADO HACIA EL PASTO) orientadas hacia el exterior (Fig.
  • Page 198 Si se comprueba que las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un centro de servicio EGO autorizado para que sea inspeccionada. No intente nunca enderezar una cuchilla doblada calentándola ni soldar una cuchilla agrietada o rota.
  • Page 199 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Compruebe la presión de aire de todas las llantas antes de utilizar la máquina. Una presión de aire incorrecta afectará al manejo, la respuesta de la dirección, la tracción, la vida útil de las llantas, el corte nivelado y la comodidad del operador. Asegúrese de que las llantas estén infladas con la presión que se muestra a continuación.
  • Page 200 Para reemplazar la rueda delantera (Fig. 43) Compruebe las ruedas a intervalos de 200 horas. Compruebe Apoyabrazos si las ruedas delanteras giran libremente. Si una rueda no gira libremente, reemplácela. Punto para gato 1. Levante el brazo de la rueda que debe reemplazarse con un gato de automóvil.
  • Page 201 Para reemplazar la rueda trasera (Fig. 45) La rueda trasera de la cortadora de césped con radio de giro cero es una rueda motriz. Cuando esté dañada, el rendimiento Armazón de la cortadora de césped resultará influenciado enormemente. Reemplácela de inmediato. Punto para gato 1.
  • Page 202 CALIBRE EL SISTEMA DE AJUSTE DE LA TRAYECTORIA DE LA CORTADORA DE CÉSPED Si la cortadora de césped no está siguiendo una trayectoria recta, compruebe primero la presión de aire de las llantas de ambas ruedas traseras. Si las presiones de las llantas están ajustadas conforme a la recomendación de la sección “COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS”...
  • Page 203 RESTABLECIMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA INICIAL 1. Inserte los paquetes de batería en los compartimientos de batería de la unidad de energía. 2. Ponga el pedal del freno de estacionamiento en la posición de frenado. 3.
  • Page 204 Para arrancar esta cortadora de césped, se requieren La cortadora de césped menos de 15 Ah. baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 X BA4200/ eléctrica con radio de giro BA4200T) o más. Para obtener el mejor rendimiento, cero no logra desplazarse recomendamos utilizar baterías EGO que totalicen 30 Ah...
  • Page 205 Para arrancar esta cortadora de césped, se requieren La cortadora de césped menos de 15 Ah. baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 X BA4200/ eléctrica con radio de giro BA4200T) o más. Para obtener el mejor rendimiento, cero no logra arrancar recomendamos utilizar baterías EGO que totalicen 30 Ah...
  • Page 206 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ La cortadora de césped está en el modo de Presione hacia abajo el interruptor de PTO para El indicador emisor con- funcionamiento reducido y las cuchillas no están desactivar las cuchillas de la plataforma. El indicador tinúa sonando.
  • Page 207 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Las cuchillas de corte están flojas. Apriete el perno de la cuchilla con la fuerza de torsión Hay una vibración exce- recomendada de 50-55 pies-lb (36-41 Nm). siva. ◾ ◾ Las cuchillas están dobladas. Reemplace la cuchilla de corte doblada siguiendo las instrucciones de la sección "REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE".
  • Page 208 Contacte a un técnico de servicio calificado para que césped está defectuoso. realice la reparación. ◾ ◾ El cargador no es adecuado. Cargador EGO CHV1600/CHV1600-FC recomendado para La cortadora de césped cargar directamente la cortadora de césped eléctrica se obstruye fácilmente. con radio de giro cero ◾...
  • Page 209 BA4200T) o más. Para obtener el batería vacío parpadea permitir que mejor rendimiento, recomendamos la cortadora utilizar baterías EGO que totalicen 30 de césped se Ah o más. desplace. El motor de Suba la altura de corte de la plata-...
  • Page 210 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado 1. El cortacésped puede seguir funcionando si el Ah combinado de las baterías insertadas, excepto la batería sobrecalentada, es igual o superior a 15 Ah. Una vez que la batería sobrecalentada regrese a la temperatura normal, participará...
  • Page 211 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado La cortadora de césped puede contin- uar funcionando si los Ah combinados de las baterías insertadas, excepto la El ícono de todos los compar- Los paquetes batería sobrecalentada, son iguales timientos de batería ocupados...
  • Page 212 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado Se interrumpió el funcio- Antes de rearrancar la cortadora namiento del de césped, presione hacia abajo el motor de las interruptor de PTO para desactivar El ícono del interruptor de PTO cuchillas y el APAGADO...
  • Page 213 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado El motor de pro- pulsión izquierdo controlado por el Haga que sea reparado por un técnico PCBA (el conjunto APAGADO un pitido Falla del PCBA de servicio calificado.
  • Page 214 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado El motor de pro- pulsión Derecho controlado por el Haga que sea reparado por un técnico PCBA (el conjunto APAGADO un pitido Falla del PCBA de servicio calificado.
  • Page 215 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado El motor de la cuchilla Derecho controlado por el Haga que las reparaciones sean PCBA (el conjunto un pitido Falla del PCBA realizadas por un técnico de servicio de placas de cir- calificado.
  • Page 216 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado El PCBA del freno de estaciona- freno de miento, que está 309/409 APAGADO un pitido Falla del PCBA estacio- en el ensamblaje consulte namiento Haga que las reparaciones sean del armazón del-...
  • Page 217 Código de Indica- Pantal- falla en la dor de Zumba- Descripción Causa Solution la LCD pantalla estado La fuente de alimentación del ensamb- Haga que sea reparado por un técnico un pitido laje de la caja de servicio calificado. de las baterías está...
  • Page 218 El producto defectuoso será reparado gratuitamente. a) Esta garantía se aplica solo al comprador original a un minorista EGO autorizado y no se podrá transferir. Los minoristas EGO autorizados se identifican en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines...
  • Page 219 CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 800-346- 9876 (800-EGO-ZTRM). Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta.

This manual is also suitable for:

Power+ zt4200l-fc

Table of Contents