EGO ZT4200E-L Manual

EGO ZT4200E-L Manual

Power+ zero turn ride-on mower
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ZERO TURN RIDE-ON MOWER
ZT4200E-L
ZERO TURN RIDE-ON MOWER
EN
Zero turn ride-on mower
DE
Aufsitzrasenmäher
FR
Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro
ES
Tractor cortacésped de giro cero
PT
Trator corta-relva zero turn
IT
Trattorino tagliaerba a raggio zero
NL
Zero-turn zitgrasmaaier
DK
Zero turn havetraktor
SE
Spakstyrd åkgräsklippare
FI
Paikallaan kääntyvä ajettava ruohonleikkuri
NO
Zero turn sitteklipper
Cамоходная косилка с нулевым радиусом поворота
RU
Kosiarka samojezdna o zerowym promieniu skrętu
PL
Anerotační pojezdová sekačka na trávu
CZ
Pojazdová kosačka s nulovým polomerom otáčania
SK
Zero turn (helyben megforduló) fűnyíró traktor
HU
Mașină de tuns iarba fără virare
23
RO
Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu
38
SL
Nulinio posūkio spindulio traktoriukas
53
LT
Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs
69
LV
Χλοοκοπτικη μηχανη τυπου ride-on zero turn
86
GR
Sifir dönüşlü çim biçme traktörü
102
TR
Nullpöördraadiusega pealistutav muruniiduk
117
ET
Cамохідна їздова косарка з нульовим
133
UK
радіусом повороту
148
Трактор-косачка с нулев завой
BG
163
Traktorska kosilica s okretom u mjestu
HR
177
მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის
KA
191
საკრეჭი ტრაქტორი
207
Traktorska kosilica koja skreće u mestu
SR
223
Kosilica za vožnju s nultim okretom
BS
237
) 0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO ‫מכסחת דשא רכובה‬
HE
251
‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركو ب‬
AR
266
280
295
309
324
340
354
368
384
401
415
436
450
4 91
4 78
OP_EGO_ZT4200E-L_EV04.31_231213

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZT4200E-L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EGO ZT4200E-L

  • Page 1 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT4200E-L ZERO TURN RIDE-ON MOWER Mașină de tuns iarba fără virare Zero turn ride-on mower Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu Aufsitzrasenmäher Nulinio posūkio spindulio traktoriukas Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs Tractor cortacésped de giro cero...
  • Page 4 >5s >5s...
  • Page 5 B-10 B-11 13mm...
  • Page 6 C2-1 C1-3 C1-2 C1-1 C2-3 C1-4 C1-5 C2-2 C4-1 C3-1 C3-3 C3-2 C4-3 C4-2 50 kPa 220 kPa...
  • Page 7 >3s >3s...
  • Page 8 E7-1 E10-1 E9-1 E9-2 E11-2 E11-1...
  • Page 9 E13-1 E13-2 >3s F5-1 F7-1...
  • Page 10 BA1400, BA1400T, CH5500E, CH2100E BA2240T, BA2242T, CH3200E, CH7000E BA2800, BA2800T, CH7000E-T BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T CHV1600E F10-1 >3s CH5500E+ACA1000 F10-2 CH7000E(-T)+ACA1000...
  • Page 11 >3s...
  • Page 13 >3s J8-1 J8-2 J8-3...
  • Page 14 >3s...
  • Page 15 K7-2 K7-1 2.4-2.6Nm K7-3 K9-1 K10-1 K10-2 K10-3 K10-4 K10-5...
  • Page 16 50 kPa 220 kPa >3s...
  • Page 17 K22-1 H1-H2<5mm H2-H1<5mm...
  • Page 18 H4-H3=2~10mm...
  • Page 19 >3s >3s...
  • Page 20 >5s...
  • Page 21 N5-2 N5-1 Max.12°...
  • Page 22 >3s...
  • Page 23: Symbol Meaning

    Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Take to Do not step an authorized recycler. This product is in accordance with applicable CAUTION – Do not stare at operating lamp. EC directives ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 24: Specifications

    L 13. Parking Brake Pedal 14. Running Lights Guaranteed sound power level L 100 dB(A) 15. LED Headlights (measured according to 2000/14/EC) 16. Side Discharge Chute 17. Deck-Height Adjustment Lever 18. Seat-Suspension Adjustment Knob ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 25 21. Mower Status Indicator and satisfactorily operated the product. If any parts in packing list 22. LCD Screen assembled on the machine please instantly contact EGO service. 23. PTO Switch NOTICE:: Except the tools in below packing list, all other tools 24.
  • Page 26: Operation

    ◾ When backing up, if the rear lights are turned off, they will flash In order to start this mower, EGO batteries totaling 15 Ah (2 X to warn bystanders; if the rear lights are turned on, they will BA4200/BA4200T) or more are required. For best performance, we remain on.
  • Page 27: Maintenance

    Manual pushing blades are disengaged when pushing the PTO switch downward. If the blades fail to stop, do not use the mower and contact your EGO If manual pushing is needed, be sure that the batteries are disconnected from the mower and the parking-brake pedal is release customer service immediately.
  • Page 28 (Fig. J8 - Fig. J9) resetting and when the resetting is finished. J8-1 Wash Port J8-3 Garden Hose Wash-Port Quick J8-2 Coupler NOTICE: When finishing cleaning, push the PTO switch downward to disengage the mower blades. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 29 Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 30: Troubleshooting

    PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ The combined Ah of the inserted ◾ In order to start this mower, use enough EGO batteries following batteries does not meet the the instructions in section “CHARGING” in this manual. requirement. ◾ ◾ The parking brake pedal is set in the Fully depress the parking brake pedal to release it from the braking position.
  • Page 31 ◾ The combined Ah of the inserted ◾ In order to start this mower, use enough EGO batteries following batteriesdoes not meet the the instructions in section “CHARGING” in this manual. requirement. ◾...
  • Page 32 Set the parking brake pedal in the braking position before the the battery indicators will keep on operator leave the tool on the slope. until the battery charge is depleted. The beeping indicator keeps sounding at the same time. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 33 Reset the parking brake pedal to see whether braking position or is slow to inside the parking brake pedal. the problem is solved. If not, contact a qualified service technician spring back. for repair. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 34 Contact a qualified service technician for repair. defective. The charging time via the ◾ ◾ Using EGO Adapter ACA1000 for Use EGO charger CHV1600E for charging the electric zero turn mower charging port is too charging requires long time. mower directly. long. ◾...
  • Page 35 Reduce the load of the mower by raising The icon of the thermometer The mower is over the deck cutting height or slowing down One beep blinks. heated. the blade/driving speed. Take a break and allow the mower to cool. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 36 The parking brake Brake pedal icon is displayed on pedal is set at the Release it before starting the mower. the LCD. braking position. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 37: Warranty

    If this doesn't solve the problem, please record the fault code and contact EGO customer service center for repair. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT4200E-L...
  • Page 38: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Nicht betreten Gerät zu einem Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle. VORSICHT - Nicht in die Betriebslampe Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen CE- blicken. Richtlinien AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 39: Technische Daten

    Garantierter Schallleistungspegel L 100 dB(A) 14. Fahrscheinwerfer (gemessen nach 2000/14/EC) 15. LED-Spots 1,221 m/s 16. Seitenauswurf Hand K=1,5 m/s 17. Einstellhebel für Deckhöhe Vibration a 0,568 m/s 18. Einstellknopf für Sitzfederung Körper K=1,5 m/s 19. Sitzverstellhebel vor/zurück 20. Lenkhebel AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 40: Empfohlenes Zubehör

    Sie das Gerät sorgfältig überprüft und zufriedenstellend in 22. LCD-Display Betrieb genommen haben. Sollten bestimmte Teile der Packliste 23. Zapfwellenschalter am Gerät montiert sein, wenden Sie sich unverzüglich an den EGO 24. Start/Stopp-Taste Kundenservice. 25. Sicherheitsschlüssel HINWEIS: Mit Ausnahme der Werkzeuge in der unten aufgeführten 26.
  • Page 41: Betrieb

    Wenn sich das Deckmähsystem und/oder das Fahrsystem beim Aufstehen LENKHEBEL MONTIEREN (Abb. C3) vom Sitz nicht abschalten und sich die Ursache nicht feststellen lässt, nachdem der Steckkontakt am Sitz auf korrekte Verbindung überprüft Gewindeaufnahmen für wurde, wenden Sie sich direkt an den EGO Kundenservice. C3-1 Lenkhebel C3-3 Lenkhebel EINSTELLEN (Abb.
  • Page 42 Wenn die Messer nicht anhalten, benutzen Sie den Mäher belegten Akkufächer und die Akkuwarnanzeige alle halbe Sekunde. nicht und wenden Sie sich unverzüglich an den EGO-Kundenservice. Der Mäher schaltet sich sofort ab. Der Bediener sollte den Mäher zum Aufladen in den Akkuladebereich bringen.
  • Page 43: Wartung

    HINWEIS: Zum Abmontieren des Mähdecks ziehen Sie die Motorkabel Alle 25 Stunden ◾ und Splinte auf beiden Seiten ab. Kontrollieren Sie den gefetteten Alle 50 Stunden Zustand am Messerflansch. Messer auswechseln (Abb. K9 - K11) K9-1 Stabilisator K10-3 Messer K10-1 Schraube K10-4 Flansch AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 44 LAGERUNG (ABB. O1 – O6) HINWEIS: Entnehmen Sie die Akkupacks und bewahren Sie Akkus gemäß Bedienungsanleitung auf. Reinigen und prüfen Sie den Rasenmäher vor dem Einlagern. Beachten Sie dazu die Kapitel „REINIGEN DES RASENMÄHERS“ und „EMPFOHLENE WARTUNGSINTERVALLE“. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 45: Störungsbehebung

    URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Um diesen Rasenmäher zu starten, verwenden Sie ausreichend Die Gesamtkapazität der Akkus EGO-Akkus gemäß den Anweisungen im Abschnitt „AUFLADEN“ in entspricht nicht der Anforderung. diesem Handbuch. ◾ ◾ Das Feststell-Bremspedal steht in Drücken Sie das Feststell-Bremspedal bis zum Anschlag durch, um Bremsposition.
  • Page 46 Rasenmähers. verstellt werden. ◾ ◾ Um diesen Rasenmäher zu starten, verwenden Sie ausreichend Die Gesamtkapazität der Akkus EGO-Akkus gemäß den Anweisungen im Abschnitt „AUFLADEN“ in entspricht nicht der Anforderung. diesem Handbuch. ◾ Als der Rasenmäher beim ◾ letzten Mal stoppte, wurde der...
  • Page 47 Warten Sie mit dem Mähen, bis der Rasen trocken ist. haftet feuchtes Schnittgut. Der Rasenmäher mulcht ◾ Der Rasenmäher ist so eingestellt, nicht richtig. ◾ dass er eine zu große Menge Gras Stellen Sie am Mähwerk eine größere Schnitthöhe ein. auf einmal mäht. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 48 Wenden Sie sich zur Reparatur an einen qualifizierten ist defekt. Kundendiensttechniker. Die Ladedauer über ◾ ◾ Das Aufladen mit dem EGO Netzteil Verwenden Sie zum direkten Aufladen des Rasenmähers das EGO den Ladeanschluss am ACA1000 dauert sehr lange. Ladegerät CHV1600E. Rasenmäher ist zu lang. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 49 Wasser aus. Wenn der Rasenmäher ohne zu Starten von Hand ◾ Das Geräusch kommt von den ◾ geschoben wird, ist ein Das ist normal und es muss nichts unternommen werden. Magneten im Antriebsmotor. ungewöhnliches Geräusch zu hören. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 50 Kundendiensttechniker versorgt. ausführen. Die Akku-Kapazität Um diesen Rasenmäher zu starten, Das Piktogramm für das leere reicht für den Betrieb verwenden Sie genügend EGO-Akkus Nein Akkufach blinkt. des Aufsitzrasenmähers gemäß den Anweisungen im Abschnitt nicht aus. „AUFLADEN“ in diesem Handbuch.
  • Page 51 Sie den Rasenmäher sofort an und Das Sitzsensor-Piktogramm wird den Sitz oder der Nein überprüfen Sie den Sitzkontakt. Wenn im LCD-Display angezeigt. Sitzschalter ist der Sitzkontakt des Rasenmähers intakt unterbrochen. ist, lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Kundendienst reparieren. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 52: Garantie

    Mäher neu zu starten. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich zwecks Reparatur an einen EGO-Kundendienst. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. AUFSITZRASENMÄHER — ZT4200E-L...
  • Page 53: Signification Des Symboles

    être jetés avec les ordures ménagères. Ne pas marcher Apportez-les dans un centre de recyclage agréé. VORSICHT - Nicht in die Betriebslampe Ce produit est conforme aux directives CE blicken. applicables. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 54: Spécifications

    10. Protecteur du plateau 11. Roue anti-scalp Niveau de puissance acoustique 12. Roue avant garanti L 100 dB(A) 13. Pédale de frein de stationnement (mesuré selon 2000/14/EC) 14. Feux de circulation TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 55 Caisse AMG1000 15. Indicateur de charge Pare-soleil AMS1000 16. Bouton de réglage de la vitesse de la lame 17. Bouton de réglage Pare-chocs arrière AMB1000 18. Bouton de mode de conduite TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 56 ◾ Toutes les lumières s’éteignent automatiquement lorsque Levier de réglage du Bouton de réglage de la E11-1 E11-2 la tondeuse s’éteint automatiquement après une période siège avant-arrière suspension du siège d'inactivité. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 57 REMARQUE : Suivez les schémas A4 et G2 pour obtenir la vitesse de conduite la plus basse et le mode de conduite STANDARD jusqu’à ce Pour faire démarrer cette tondeuse, des batteries EGO totalisant 15 Ah que vous soyez pleinement capable d’utiliser la tondeuse dans toutes (2 X BA4200/BA4200T) ou plus sont nécessaires.
  • Page 58: Entretien

    AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des (Schéma J6 - Schéma J7) gants épais ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou d’autres matériaux lors de l’entretien de la lame de la TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 59 La différence entre les distances H1 & H2 mesurées entre le bord inférieur de chaque lame et le sol doit être inférieure à 5 mm. ◾ Pour effectuer le réglage d’avant en arrière (Schéma K23) TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 60: Guide De Dépannage

    ◾ ◾ L’ampérage combiné des batteries Pour pouvoir démarrer cette tondeuse, utilisez suffisamment de insérées ne répond pas aux batteries EGO en suivant les instructions du paragraphe « CHARGE exigences. » de ce manuel. ◾ ◾ La pédale du frein de stationnement Enfoncez complètement la pédale du frein de stationnement pour...
  • Page 61 ◾ L’ampérage combiné des batteries Pour pouvoir démarrer cette tondeuse, utilisez suffisamment de insérées ne répond pas aux batteries EGO en suivant les instructions du paragraphe « CHARGE exigences. » de ce manuel. ◾ L'interrupteur de la prise de force ◾...
  • Page 62 Serrez les écrous de la tringlerie de suspension. suspension. ◾ La tondeuse est réglée pour couper ◾ Augmentez la hauteur de coupe du plateau.. trop d'herbe en une seule fois. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 63 Nettoyez le plateau de coupe après chaque utilisation, en suivant facilement. est encrassé d’herbe et de débris. la section « Utilisation du port de lavage pour nettoyer le plateau de coupe ». TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 64 ◾ lorsque vous poussez Le bruit provient des aimants à ◾ Ce phénomène est normal et aucune action n'est nécessaire. manuellement la tondeuse l'intérieur du moteur d'entraînement. sans la faire démarrer. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 65 La tondeuse est du plateau ou en ralentissant la L'icône du thermomètre clignote. DÉS-ACTIVÉ Un bip surchauffée. vitesse de la lame/d'entraînement. Faites une pause et laissez la tondeuse refroidir. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 66 DÉS-ACTIVÉ émettre des la pédale de frein en stationnement automatique s'éteint LCD. bips position de freinage, et l'indicateur sonore cesse de juste avec les leviers biper. de direction en position ouverte. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 67 ÉTEINT Défaut du port de charge par exemple le port de Contactez le service client EGO pour ROUGE fixe charge est en circuit la réparation. ouvert, le fusible est grillé, etc. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO — ZT4200E-L...
  • Page 68: Garantie

    Si cela ne résout pas le problème, enregistrez le code d’erreur et contactez le service client EGO pour la réparation.
  • Page 69: Lea Todas Las Instrucciones

    PELIGRO – Objetos lanzados max12° 12°. Nivel de potencia acústica garantizado. ADVERTENCIA – MANTENGA LAS MANOS Y Cumple la directiva de la Comunidad LOS PIES ALEJADOS Europea. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 70: Especificaciones

    De 25 a 100 mm (10 posiciones) Temperatura de funcionamiento De 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento De -20°C a 70°C Peso (sin batería) 186 kg 96,44 dB(A) Nivel de potencia acústica medido L K=0,68 dB(A) TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 71 Si alguna pieza de la lista de contenido está instalada en la máquina, 27. Indicador del estado y del nivel de energía del cortacésped póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EGO 27a. Indicador del nivel de energía del cortacésped inmediatamente.
  • Page 72: Accesorios Recomendados

    Antes de la comprobación (fig. D2 – fig. D4) Orificios de montaje de C3-1 Palancas de dirección C3-3 b. Para comprobar el sistema de las cuchillas y la plataforma (fig. las palancas de dirección D5), levántese despacio. C3-2 Tornillos hexagonales TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 73 (Fig. F10) que el enchufe está bien conectado a la toma del asiento, póngase en contacto inmediatamente con el centro de atención al cliente de EGO. Tapa de protección F10-1...
  • Page 74: Mantenimiento

    Las ruedas delanteras pueden girar cuando el cortacésped está parado, incluso con el freno acoplado, y pueden hacer que el cortacésped caiga por el borde o al agua, provocando la muerte o lesiones graves. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 75: Almacenamiento Y Transporte

    AVISO: Sujete el cortacésped como sea necesario usando correas o cables para evitar el movimiento durante el transporte. Cuando cargue o descargue el cortacésped, no exceda el ángulo de funcionamiento máximo recomendado de 12 grados entre la rampa y el suelo. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 76 Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 77: Solución De Problemas

    CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Los Ah combinados de las baterías Para arrancar este cortacésped, utilice suficientes baterías EGO insertadas no cumplen el requisito. siguiendo las instrucciones al apartado «CARGA» de este manual. ◾ ◾ El pedal de freno de estacionamiento Presione completamente el pedal de freno de estacionamiento está...
  • Page 78 ◾ ◾ Los Ah combinados de las baterías Para arrancar este cortacésped, utilice suficientes baterías EGO insertadas no cumplen el requisito. siguiendo las instrucciones al apartado «CARGA» de este manual. ◾ El interruptor de toma de fuerza no ◾...
  • Page 79 El cortacésped no tritura ◾ correctamente la hierba. El cortacésped está ajustado para ◾ cortar una elevada cantidad de Eleve la altura de corte de la plataforma. hierba en cada pasada. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 80 ◾ ◾ El puerto del cargador en el Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado para cortacésped está defectuoso. que lo repare. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 81 El tiempo de carga a través ◾ El uso de un adaptador EGO ◾ del puerto de carga del Use el cargador EGO CHV1600E para cargar directamente el ACA1000 para la carga requiere cortacésped es demasiado cortacésped eléctrico de giro cero. mucho tiempo.
  • Page 82 El símbolo del termómetro El cortacésped se ha APAGADO Un pitido reduciendo la velocidad de las cuchillas o la parpadea. sobrecalentado. velocidad de conducción. Haga una pausa y deje que el cortacésped se enfríe. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 83 LCD. estacionamiento indicación dejará de sonar. en la posición de frenado, con las palancas de dirección en la posición abierta. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 84 APAGADO Fallo del puerto de carga como que el puerto Póngase en contacto con el centro de de carga esté en ROJO fijo atención al cliente de EGO para solicitar una procede circuito abierto, reparación. se haya fundido el fusible, etc.
  • Page 85 Si con ello no se resuelve el problema, anote el código de error y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de EGO para solicitar una reparación. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO — ZT4200E-L...
  • Page 86: Significado Dos Símbolos

    União Europeia. Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Entregue-os num centro Não suba de reciclagem autorizado. CUIDADO - Não olhe para a luz ligada. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 87: Características Técnicas

    15. Luzes LED 1,221 m/s 16. Saída lateral de descarga Mão K=1,5 m/s 17. Alavanca de ajuste da altura da plataforma Vibração a 0,568 m/s 18. Manípulo de ajuste da suspensão do assento Corpo K=1,5 m/s TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 88: Acessórios Recomendados

    18. Botão do modo de condução funcionar inesperadamente, dando origem a ferimentos. 19. Interruptor da luz LED 20. Botão de ajuste da velocidade de condução 21. Manómetro do combustível 22 . Ícone de Bluetooth TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 89 EGO. ANTES DE USAR O TRATOR CORTA-RELVA...
  • Page 90 De modo a ligar este corta-relva, precisa de baterias da EGO com 15 O corta-relva guarda e apresenta a configuração anterior quando for Ah (2 X BA4200/BA4200T) ou mais. Para um melhor desempenho, reiniciado.
  • Page 91 Limpeza da estrutura do corta-relva (Imagem J6 - J7) Usar a porta de lavagem para limpar a plataforma do trator corta-relva (Imagem J8 - J9) J8-1 Porta de lavagem J8-3 Mangueira de jardim TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 92: Armazenamento E Transporte

    RELVA (IMAGEM L1 - IMAGEM L6 E IMAGEM L7 - IMAGEM L12) AVISO: O indicador sonoro emite um som quando a calibragem for iniciada e quando a calibragem for terminada. REINICIAR O CORTA-RELVA COM AS PREDEFINIÇÕES DE FÁBRICA TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 93: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O Ah combinado das baterias Para ligar este trator corta-relva, use baterias EGO suficientes, inseridas não vai ao encontro dos seguindo as instruções na secção “CARREGAMENTO” neste requisitos. manual. ◾ ◾ O pedal do travão de estacionamento Pressione por completo o pedal do travão de estacionamento para...
  • Page 94 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O Ah combinado das baterias Para ligar este trator corta-relva, use baterias EGO suficientes, inseridas não vai ao encontro dos seguindo as instruções na secção “CARREGAMENTO” neste requisitos. manual. ◾ O interruptor PTO não foi premido ◾...
  • Page 95 Aperte as porcas no elo de suspensão. suspensão. ◾ O corta-relva foi configurado para ◾ Aumente a altura de corte da plataforma. cortar demasiada relva de uma vez. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 96 O tempo de carregamento ◾ ◾ através da porta de Usar um adaptador EGO ACA1000 Use o carregador da EGO CHV1600E para carregar diretamente o carregamento do corta-relva para carregar requer muito tempo. trator corta-relva elétrico Zero Turn. é muito longo.
  • Page 97 Ouve-se um som estranho ◾ quando se empurra o corta- O som vem dos ímanes no interior do ◾ É normal e não requer qualquer ação. relva manualmente sem o motor de condução. ligar. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 98 Reduza a carga do corta-relva aumentando a altura de corte O corta-relva da plataforma ou diminuindo a O ícone do termómetro pisca. DESLI-GADO Um som sobreaqueceu. velocidade da lâmina/condução. Faça pausas e permita ao corta- relva arrefecer. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 99 DESLI-GADO de estacionamento automático automático pisca no LCD. emitir sons do travão na posição desliga-se e o indicador sonoro de travagem, e pára de emitir sons. as alavancas de condução estão na posição aberta. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 100 DESLIGADO Falha na porta de carregamento. Permanece como a porta de Contacte o centro de apoio ao ligado a carregamento estar cliente da EGO para efetuar a vermelho em circuito aberto, o reparação. fusível fundido, etc. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 101 Se isto não resolver o problema, registe o código de falha e contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para que se proceda à reparação.
  • Page 102 Livello di potenza sonora garantito ai sensi PIEDI della direttiva dell'Unione europea. I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. Non salire ATTENZIONE! Non fissare la fonte luminosa. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 103: Specifiche Tecniche

    K=3,0 dB(A) 9. Unità tagliaerba Livello di potenza sonora garantito L 10. Protezione dell'unità tagliaerba 100 dB(A) (misurazione conforme a 2000/14/EC) 11. Ruotino antiscalpo 12. Ruota anteriore 13. Pedale del freno di stazionamento TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 104: Accessori Raccomandati

    Kit contenitore dell'erba ABK4200-A 15. Indicatore del carico Vano di carico AMG1000 16. Pulsante di regolazione della velocità delle lame Parasole AMS1000 17. Pulsante delle impostazioni Paraurti posteriore AMB1000 18. Pulsante della modalità di marcia TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 105 Prima di usare il tosaerba, regolare la posizione del sedile per assicurarsi di avere il massimo contatto con il pedale del freno di stazionamento. È possibile regolare la sospensione del sedile per il massimo comfort durante la guida. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 106 Il tosaerba memorizza le impostazioni per non dover effettuare RICARICA (Fig. F1 - Fig. F11) nuovamente le regolazioni al riavvio successivo. Per il funzionamento del tosaerba sono necessarie batterie EGO da 15 Modalità di marcia Ah in totale (almeno 2 X BA4200/BA4200T). Per le migliori prestazioni, si raccomanda di usare batterie EGO da 30 Ah in totale.
  • Page 107: Manutenzione

    Utilizzo della porta di lavaggio per la pulizia dell’unità tagliaerba (Fig. J8 - Fig. J9) J8-1 Porta di lavaggio J8-3 Tubo da giardinaggio Attacco rapido della J8-2 porta di lavaggio NOTA: al termine della pulizia, premere l’interruttore PTO per TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 108: Conservazione E Trasporto

    NOTA: verrà emesso un segnale acustico sia all’inizio che al termine della calibrazione. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE (Fig. M1 - Fig. M4) NOTA: verrà emesso un segnale acustico sia all’inizio che al termine del ripristino. CONSERVAZIONE E TRASPORTO TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 109: Risoluzione Dei Problemi

    ◾ Gli Ah totali delle batterie inserite non Per il funzionamento della macchina sono necessarie le batterie corrispondono alle specifiche. EGO specificate alla sezione “RICARICA” di questo manuale. ◾ ◾ Il pedale del freno di stazionamento Premere completamente il pedale del freno di stazionamento per è...
  • Page 110 ◾ Gli Ah totali delle batterie inserite non Per il funzionamento della macchina sono necessarie le batterie corrispondono alle specifiche. EGO specificate alla sezione “RICARICA” di questo manuale. ◾ L'interruttore PTO non è stato ◾ premuto durante l'ultimo arresto del Premere l'interruttore PTO e riavviare il tosaerba.
  • Page 111 ◾ allentati a livello della barra di Serrare i dadi sulla barra di sospensione. sospensione. ◾ Il tosaerba è regolato per tagliare ◾ Aumentare l'altezza dell'unità tagliaerba. troppa erba in una sola passata. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 112 Il tosaerba si ostruisce Il tosaerba è ostruito da erba e ◾ Pulire l'unità tagliaerba dopo ogni utilizzo come indicato alla facilmente. detriti. sezione "Utilizzo della porta di lavaggio per la pulizia dell'unità tagliaerba". TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 113 Ouve-se um som estranho ◾ quando se empurra o corta- Il suono proviene dai magneti ◾ È un fenomeno normale e non è necessario intervenire. relva manualmente sem o all'interno del motore trainante. ligar. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 114: Simboli Sul Display

    Il tosaerba è di marcia e delle lame per ridurre L’icona di surriscaldamento lampeggia. SPENTO surriscaldato. il carico sul motore. Effettuare una pausa e lasciare che il tosaerba si raffreddi. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 115 Il pedale del freno di Portarlo in posizione di disinnesto L'icona del pedale del freno è illuminata. SPENTO stazio-namento è in prima di avviare il tosaerba. posizione di innesto. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO — ZT4200E-L...
  • Page 116: Codici Errore

    Se il problema persiste, annotare il codice errore e contattare il servizio clienti EGO per la riparazione.
  • Page 117: Lees Alle Instructies

    WAARSCHUWING - Gebruik deze machine niet GEVAAR - Rondvliegende voorwerpen op hellingen van meer dan 12°. max12° Gewaarborgd geluidsvermogensniveau. In WAARSCHUWING - HOUD HANDEN EN overeenstemming met de richtlijnen van de VOETEN UIT DE BUURT Europese Unie. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 118 Gewicht ( zonder accupack) 186 kg 3. Accuvak 96,44 dB(A) Gemeten geluidsvermogensniveau L 4. Led-achterlichten K=0,68 dB(A) 5. Opslagbox Geluidsdrukniveau bij het oor van de 84,3 dB(A) 6. Bekerhouders bediener L K=3,0 dB(A) 7. Led zijlampen 8. Achterwiel (wielaandrijving) ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 119: Aanbevolen Accessoires

    23. PTO-schakelaar onderdelen van de paklijst op de machine zijn gemonteerd, neemt u 24. Start/stop knop alstublieft contact op met de klantenservice van EGO. 25. Veiligheidssleutel OPMERKING: Behalve de onderdelen in de onderstaande paklijst, zijn alle andere vermelde gereedschappen in de gebruiksaanwijzing slechts 26.
  • Page 120: Montage

    Alle lichten gaan uit wanneer de maaier automatisch wordt uitgeschakeld na een periode zonder gebruik. Stoel vooruit-achteruit Stoelvering E11-1 E11-2 aanpas-sing-shendel aanpassingsknop Controleer de bandenspanning in koude toestand (afb. D1) De parkeerrem instellen (afb. E12 - afb. E13) ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 121 15 Ah (2x BA4200/BA4200T) of meer. Voor de beste prestaties De grasmaaier slaat de huidige instelling op en geeft deze weer bij de raden wij het gebruik van EGO-accu’s aan met een totaal van 30 Ah volgende herstart. of meer.
  • Page 122 Voorbereiding (afb. J1 - afb. J5) De behuizing van de grasmaaier reinigen (afb. J6 - afb. J7) Gebruik de waspoort om de grasmaaierafdekking te reinigen (afb. J8 - afb. J9) J8-1 Waspoort J8-3 Tuinslang J8-2 Waspoort snelkoppeling ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 123: Opslag & Transport

    DE GRASMAAIER RESETTEN NAAR DE STANDAARD INSTELLINGEN (afb. M1 - afb. M4) OPMERKING: De zoemer-indicator is een keer te horen als het resetten wordt gestart en als het resetten is afgesloten. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 124 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ De gecombineerde Ah van de ◾ Gebruik voldoende EGO-accu’s om de maaier te starten volgens de geplaatste accu’s voldoet niet aan de instructies in het gedeelte “OPLADEN” in deze handleiding. vereiste. ◾ ◾ Het parkeerrempedaal bevindt zich in Druk het parkeerrempedaal volledig in om hem te ontkoppelen uit de rempositie.
  • Page 125 OORZAAK OPLOSSING ◾ De gecombineerde Ah van de ◾ Gebruik voldoende EGO-accu’s om de maaier te starten volgens de geplaatste accu’s voldoet niet aan de instructies in het gedeelte “OPLADEN” in deze handleiding. vereiste. ◾ De PTO-schakelaar is niet naar ◾...
  • Page 126 Wacht totdat het gras droog is voordat u het maait. onderkant van de afdekking plakken. De grasmaaier mulcht niet ◾ De grasmaaier is zo ingesteld dat goed. ◾ hij te veel gras in een keer moet Beweeg de afdekking omhoog naar de maaihoogte. maaien. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 127 ◾ ◾ De laadduur via de laadpoort Het gebruik van de EGO-adapter Gebruik de EGO lader CHV1600E voor het direct laden van de van de grasmaaier is te lang. ACA1000 vergt een langere tijd. elektrische zero-turn grasmaaier. ◾ Ontkoppel de lader en wacht enkele minuten, sluit de stekker ◾...
  • Page 128 Er is een abnormaal geluid ◾ Het geluid is afkomstig van de als de grasmaaier handmatig ◾ magneten aan de binnenkant van de Het is normaal en u hoeft niets te doen. wordt geduwd zonder te aandrijfmotor. starten. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 129 De accucapaciteit is Gebruik voldoende EGO-accu’s om Het symbool van de thermometer niet voldoende om deze maaier te starten volgens de knippert. de grasmaaier te instructies in het gedeelte “OPLADEN” laten werken. in deze handleiding. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 130 Het automatisch parkeren- Blijft zoemen achter zonder het Het automatisch parkeersymbool gaat symbool knippert op het LCD. rempedaal in de uit en de zoemer stopt met zoemen. rempositie te zetten, alleen met de stuurhendels in de open positie. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 131 220 - 240V levert en stroomvoorziening. juist werkt. Elektrische Fout in oplaadpoort storingen, zoals de Neem contact op met de laadpoort is in open Continu ROOD n.v.t. klantenservice van EGO voor circuit, de zekering reparatie. is doorgeslagen, etc. ZERO-TURN ZITGRASMAAIER — ZT4200E-L...
  • Page 132 Als het probleem nog niet is opgelost, noteer de storingscode en neem contact op met de klantenservice van EGO voor reparatie.
  • Page 133: Læs Brugervejledningen

    Kik bagud, når du bakker ADVARSEL - Denne maskine må ikke bruges FARE - Udslyngede fremmedlegemer på skråninger over 12°. max12° Garanteret lydniveau. I henhold til EU- ADVARSEL - HOLD HÆNDER OG FØDDER VÆK direktiver. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 134 5°C - 40°C sområde Indstilling af klippehøjde 25 – 100 mm (10 indstillinger) Driftstemperatur 0°C- 40°C Opbevaringstemperatur -20°C - 70°C Vægt (uden batteri) 186 kg 96,44 dB(A) Lydtryk ved brugerens øre L K=0,68 dB(A) ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 135 BEMÆRK: Gem emballagen indtil produktet er blevet set nøje efter og du ved det virker ordentligt. Hvis nogen af delene på listen over dele i 26. Opbevaringskasse til telefon pakken sidder på maskinen, bedes du straks kontakte EGO. 27. Energimåler og statusindikator 27a. Indikator til energimåler BEMÆRK: Det er kun værktøjerne på...
  • Page 136 Justering af sædet (fig. E11) området. Juster først sædepositionen, så du kan bruge parkeringsbremsepedalen, b. Ryd arbejdsområdet for genstande, der kan slynges væk af inden du bruger klipperen. Det anbefales, at justere sædets affjedring, klingerne. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 137 Plæneklipperen gemmer og viser den tidligere indstilling, når den OPLADNING (FIG. F1 – FIG. F11) startes igen. For at starte denne plæneklipper, skal du bruge EGO-batterier på i alt 15 Kørefunktion Ah (2 X BA4200/BA4200T) eller derover. For at opnå den bedste ydelse, anbefales det at bruge EGO-batteri på...
  • Page 138 Brug af skyllehullet til at rengøre dækket (fig. J8 - fig. J9) J8-1 Skyllehul J8-3 Haveslange J8-2 Lynkobling til skyllehul BEMÆRK: Når du er færdig med at rengøre, skal du trykke PTO- kontakten nedad for, at frigøre klingerne. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 139: Opbevaring Og Transport

    NULSTILLING AF PLÆNEKLIPPEREN TIL FABRIKSINDSTILLINGERNE (FIG. M1 - FIG. M4) BEMÆRK: Lydindikatoren bipper en gang, når nulstillingen startes og når den er færdig. OPBEVARING OG TRANSPORT TRANSPORTERING AF PLÆNEKLIPPEREN (FIG. N1 – FIG. N9) N5-1 Ramper N5-2 Stropper ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 140 FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ For at starte denne plæneklipper, skal du bruge nok EGO batterier Den samlede Ah-værdi på ved, at følge instruktionerne i afsnittet “OPLADNING” i denne batterierne, der er sat i, er ikke nok. vejledning. ◾...
  • Page 141 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ For at starte denne plæneklipper, skal du bruge nok EGO batterier Den samlede Ah-værdi på ved, at følge instruktionerne i afsnittet “OPLADNING” i denne batterierne, der er sat i, er ikke nok. vejledning. ◾ PTO-kontakten blev ikke trykket ned ◾...
  • Page 142 Dækket er ikke plant. “NIVELLERING AF DÆKKET”. ◾ Møtrikkerne på dækket har løsnet sig ◾ Spænd møtrikkerne på ophænget. på affjedringsforbindelsen. ◾ Plæneklipperen er indstillet til at ◾ Hæv dækkets klippehøjde. klippe for meget græs på én gang. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 143 Kontakt en kvalificeret servicetekniker for reparation. defekt. Det tager for lang tid, at ◾ ◾ Opladningen tager lang tid, når en Brug EGO-opladeren CHV1600E til direkte opladning af den oplade plæneklipperen via EGO-adapter ACA1000 bruges. elektriske zero turn plæneklipper. opladningsstikket. ◾...
  • Page 144 Plæneklipperen lyder ◾ Lyden kommer fra magneterne i ◾ unormal, når den skubbes Dette er normalt og du skal ikke gøre noget. drivmotoren. manuelt, uden at starte den. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 145 Få den repareret af en kvalificeret strømforsynes ikke. servicetekniker. For at starte denne plæneklipper, Der er ikke nok batteri skal du sørge for, at bruge nok EGO- Ikonet til et tomt batterikammer LYSER IKKE til at havetra-ktoren batterier ved, at følge instruktionerne blinker.
  • Page 146 åbne indstilling. Bremsepedal-ikonet vises på LCD- Parkering-spedalen er LYSER IKKE Frigiv den før plæneklipperen startes. skærmen. slået til. ZERO TURN HAVETRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 147 BEMÆRK: Hvis andre fejlkoder vises på LCD-skærmen, som kan indikere en PCBA-fejl, en løs forbindelse, en motorfejl i drivmotoren, en klingemo- torer eller lignende, skal du tage alle batteripakkerne og sætte dem igen et par minutter senere. Starter herefter plæneklipperen igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal du skrive fejlkoden ned og kontakte EGO kundeservicecenter for reparation. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik.
  • Page 148 Titta bakåt när du backar VARNING - Använd inte denna maskin i FARA - Ivägslungade objekt lutningar som är större än 12°. max12° VARNING - HÅLL UNDAN HÄNDER OCH Garanterad ljudeffektnivå. I enlighet med FÖTTER EU-direktivet. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 149 0°C - 40°C Förvaringstemperatur -20°C - 70°C Vikt (utan batteripaket) 186 kg 96,44 dB(A) Uppmätt ljudeffektnivå L K=0,68 dB(A) 84,3 dB(A) Ljudtrycksnivå vid operatörens öra L K=3,0 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå L 100 dB(A) (mätt enligt 2000/14/EG) SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 150 NOTERA: Spara förpackningsmaterialet tills du Nejggrant har 22. LCD-skärm inspekterat och tillfredsställande använt produkten. Om någon del i 23. PTO-omkopplare förpackningslistan är monterad på maskinen kontakta omedelbart EGO- service. 24. Start-/Stoppknapp 25. Säkerhetsnyckel NOTERA: Förutom verktygen i nedanstående förpackningslista är alla 26.
  • Page 151 är C4-1 Sidoutkastare C4-3 Flyttbar fjäder ordentligt anslutet kontaktar du EGO kundtjänst omedelbart. C4-2 Mulchingtillsats JUSTERING (bild E1 – bild E13) DRIFT Förberedelse (bild E1 – bild E5) INNAN GRÄSKLIPPAREN ANVÄNDS...
  • Page 152 LADDNING (bild F1 – bild F11) ◾ KONTROLL: Lägre acceleration, mindre känslig hantering och För att starta denna gräsklippare krävs EGO-batterier på totalt 15 Ah (2 försiktig svängningshastighet för att skydda gräset och för nya X BA4200/BA4200T) eller mer. För bästa prestanda rekommenderar vi användare.
  • Page 153 REKOMMENDERAT UNDERHÅLLSSCHEMA UNDERHÅLLA GRÄSKLIPPARDÄCKET OCH KLIPPBLADEN Förberedelse (bild K1 – bild K6) Intervall under- Maintenance Procedure hållsservice Ta bort gräsklippardäcket (bild K7 – bild K8) K7-1 Motorkabel K7-3 Upphängningslänk SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 154: Förvaring Och Transport

    NOTERA: Ljudindikatorn kommer att ljuda en gång både när kalibreringen startar och när kalibreringen är avslutad. ÅTERSTÄLLA GRÄSKLIPPAREN TILL URSPRUNGLIGA FABRIKSINSTÄLLNINGEN (BILD M1 – BILD M4) NOTERA: Ljudindikatorn kommer att ljuda en gång både när återställningen startar och när återställningen är avslutad. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 155 LÖSNING ◾ ◾ De insatta batteriernas För att starta gräsklipparen måste du använda tillräckligt många sammanlagda Ah-värde uppfyller EGO-batterier enligt anvisningarna i avsnittet “LADDNING” i denna inte kravet. handbok. ◾ ◾ Parkeringsbromspedalen är inställd i Tryck helt ned parkeringsbromspedalen för att lossa den från bromspositionen.
  • Page 156 LÖSNING ◾ ◾ De insatta batteriernas För att starta gräsklipparen måste du använda tillräckligt många sammanlagda Ah-värde uppfyller EGO-batterier enligt anvisningarna i avsnittet “LADDNING” i denna inte kravet. handbok. ◾ PTO-omkopplaren är inte skjuten ned ◾ Skjut PTO-omkopplaren nedåt och starta om gräsklipparens blad.
  • Page 157 Gräsklippardäcket är inte i nivå. “NIVELLERA GRÄSKLIPPARDÄCKET”. vibrationer. ◾ Gräsklippardäckets muttrar är lösa ◾ Dra åt muttrarna på fjädringslänken. på upphängningslänken. ◾ Gräsklipparen är inställd att klippa ◾ Höj däckets klipphöjd. för mycket gräs i taget. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 158 ◾ Kontakta en kvalificerad servicetekniker för reparation. är defekt. ◾ Laddningstiden Användning av EGO-adapter ◾ Använd EGO-laddare CHV1600E för laddning av den elektriska via gräsklipparens ACA1000 för laddning kräver lång spakstyrda gräsklipparen direkt. laddningsuttag är alltför lång. tid. ◾ ◾...
  • Page 159 Det finns ett oNejrmalt ljud ◾ när gräsklipparen skjuts Ljudet kommer från magneterna inuti ◾ Det är Nejrmalt och ingen åtgärd krävs. manuellt utan att vara drivmotorn. startad. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 160 “LADDNING” i arbeta. denna handbok. Minska belastningen på gräsklipparen genom att höja däckets klipphöjd Gräsklipparen är Ikonen för termometer blinkar. Ett pip eller sänka hastigheten hos bladet/ överhettad. körningen. Ta en paus och låt gräsklipparen svalna. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 161 öppna positionen. Parkering-sbrom- Ikonen för bromspedalen visas på spedalen är inställd i Släpp den innan gräsklipparen startas. LCD-skärmen brom-spositionen. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 162 Om detta inte löser problemet, registrera felkoden och kontakta EGO kundtjänst för reparation. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE — ZT4200E-L...
  • Page 163 VAROITUS – PIDÄ KÄTESI JA JALKASI ympäristöön Euroopan yhteisön direktiivin ETÄÄLLÄ mukaiset. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää Älä astu kotitalousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Tämä tuote vastaa sovellettavia EU- HUOMIO – Älä tuijota käyttövaloa. direktiivejä PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 164: Tekniset Tiedot

    Tärinä a 20. Ohjaussauva 0.568 m/s Vartalo K=1,5 m/s 21. Ruohonleikkurin tilan merkkivalo ◾ Ilmoitettu tärinän kokonaispäästöarvo on mitattu 22. LCD-näyttö standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan 23. PTO-kytkin vertailla työkaluja keskenään; 24. Käynnistys-/pysäytyspainike PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 165: Pakkauksen Purka-Minen

    EGO-huoltoon. C3-2 Kuusiopultit HUOMAUTUS: Lukuun ottamatta alla olevassa pakkausluettelossa SILPPURIOSAN KIINNITTÄMINEN (kuva C4) olevia työkaluja, kaikki muut oppaissa mainitut työkalut ovat vain suosituksia eivätkä ne sisälly pakkaukseen. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 166 Jos leikkuulaitejärjestelmä ja/tai ajojärjestelmä ei pysähdy, kun käyttäjä nousee istuimelta ylös, tarkista, että istuimen pistokeliitäntä on Jos haluat tietoja yhdistettyjen tuotteiden ja palveluiden koko valikoimasta, kunnolla yhdistetty. Jos syytä ei pystytä määrittämään, ota yhteys EGO- mukaan lukien yhdistämisohjeet, skannaa alla oleva QR-koodi tai käy asiakaspalveluun välittömästi.
  • Page 167 Ruohonleikkuri pysäyttää ruohon leikkaamisen automaattisesti; ◾ Merkkiääni-ilmaisin jatkaa toimimista; ◾ Ruohonleikkurin tilan merkkivalo vilkkuu punaisena sekunnin välein, ruohonleikkurin akkutehomittarin ensimmäinen segmentti vilkkuu punaisena ja alhaisen varauksen merkkivalo ja akkutehomittarin akkugrafiikka vilkkuvat. Käyttäjän pitää: PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 168 HUOMAUTUS: Merkkiääni-ilmaisin antaa yhden merkkiäänen, kun palauttaminen alkaa ja kun palauttaminen päättyy. J8-1 Pesuportti J8-3 Puutarhaletku VARASTOINTI JA KULJETTAMINEN J8-2 Pesuportin pikaliitin HUOMAUTUS: Kun lopetat puhdistamisen, paina PTO-kytkin alas RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN ruohonleikkurin terien vapauttamiseksi. (Kuvat N1– N9) PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 169 ”RUOHONLEIKKURIN PUHDISTAMINEN” ja ”SUOSITELTU KUNNOSSAPITOAIKATAULU”. Ympäristönsuojelu WEEE (Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) Älä hävitä sähkölaitteita, akkulaturia tai akkua/ladattavia paristoja kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 170 ◾ ◾ Ajonopeutta/ajotilaa ei voi Tämä on paikallaan kääntyvän Toiminto aktivoituu vasta, kun ruohonleikkurin pyörät on pysäytetty säätää ajamisen aikana. sähköruohonleikkurin turvatoiminto. ja ohjaussauvat ovat avoinna. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 171 Merkkiääni-ilmaisin lopettaa toiminnan, kun terä pysähtyy. ◾ Ruohonleikkuri pysähtyy Merkkiääni-ilmaisin jatkaa rinteessä ja käyttäjä avaa ◾ toimimista. Aseta seisontajarrupoljin jarrutusasentoon ennen kuin poistut ohjaussauvat ja nousee istuimelta ruohonleikkurista rinteessä. asettamatta seisontajarrupoljinta jarrutusasentoon. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 172 Maahan jää ruohoa tai roskia ◾ ◾ leikkaamisen jälkeen. Ruoho on märkää. Älä leikkaa märkää ruohoa. Odota ruohon kuivumista. ◾ ◾ Ajonopeus on korkea. Hidasta ajonopeutta. ◾ ◾ Terän nopeus on hidas. Eista terän nopeutta asteittain. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 173 Jos se ei toimi, ota yhteyttä pätevään kiinnitetty paikoilleen pesuporttiin. aikana. huoltoasentajaan. Kuuluu epänormaali ◾ ääni, kun ruohonleikkuria Ääni kuuluu ajomoottorin sisällä ◾ Tämä on normaalia, toimenpiteitä ei tarvita. työnnetään käsin ilman olevista magneeteista. käynnistämistä. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 174 EGO-akkuja, joiden yhteiskapasiteetti on vähintään 30 Ah. Vähennä ruohonleikkurin kuormitusta nostamalla leikkuulaitteen Yksi Leikkuri on Lämpömittarin kuvake vilkkuu. Ei pala leikkuukorkeutta tai hidastamalla terien merkkiääni ylikuumentunut nopeutta / ajonopeutta. Pidä tauko ja anna ruohonleikkurin jäähtyä. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 175 Istuinanturin kuvake näkyy LCD- pois istuimelta tai välittömästi ja tarkista istuimen liitäntä. Ei pala näytössä. istuinkytkin on pois Jos istuimen liitäntä ruohonleikkuriin päältä. on oikein, ota yhteyttä pätevään huoltoasentajaan korjausta varten. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI — ZT4200E-L...
  • Page 176 HUOMAUTUS: Jos LCD-näyttöön ilmestyy muita vikakoodeja, jotka voivat viitata PCBA-vikaan, löystyneeseen liitäntään, käyttömoottorivikaan, terämoottorivikaan jne., irrota kaikki akut ja aseta ne uudelleen muutaman minuutin kuluttua ruohonleikkurin uudelleenkäynnistämiseksi. Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, kirjoita vikakoodi muistiin ja ota yhteyttä EGO-asiakaspalveluun korjausta varten. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGOn takuukäytännön täydelliset ehdot.
  • Page 177 Elektriske avfallsprodukter skal ikke kastes Ikke gå sammen med husholdningsavfall. Ta med til en autorisert resirkulator. Dette produktet er i samsvar med gjeldende FORSIKTIG - Ikke se direkte på lampen. EF -direktiver ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 178 100 dB(A) henhold til 2000/14/EC) 2000/14/EC) 16. Sideutkast 17. Justeringsspak for dekkhøyde 1.221 m/s Hånd 18. Justeringsknapp for setefjæring K=1.5 m/s Vibrasjon a 19. Justeringsspak for sete forover-bak 0.568 m/s Kropp K=1.5 m/s 20. Styrespak ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 179 MERKNAD: Lagre emballasjen til du har inspisert produktet på en 23. Kraftuttaksbryter tilfredsstillende måte. Hvis noen deler på pakkelisten er montert på 24. Start/stopp -knapp maskinen, må du umiddelbart kontakte EGO -service. 25. Sikkerhetsnøkkel MERKNAD: Bortsett fra verktøyene under pakkelisten, er alle andre 26. Telefon oppbevaringsboks verktøy som er nevnt i manualene bare anbefalt, men ikke gitt.
  • Page 180 Når du rygger, hvis baklysene er slått av, blinker de for å advare tilskuere; hvis baklysene er slått på, forblir de på. For å starte denne klipperen kreves EGO -batterier på til sammen 15 Ah ◾ Alle lys vil slå seg av automatisk når klipperen slår seg av (2 X BA4200/BA4200T) eller mer.
  • Page 181 Hvis det er nødvendig å skyve manuelt, må du kontrollere at batteriene at knivene er frakoblet når du skyver kraftuttaksbryteren nedover. Hvis er koblet fra klipperen og at parkeringsbremsepedalen slippes fra knivene ikke stopper, må du ikke bruke klipperen og kontakte din EGO bremsestillingen. kundeservice umiddelbart.
  • Page 182 VEDLIKEHOLD AV KLIPPEENHETEN OG KLIPPEKNIVENE for å forhindre bevegelse under transport. Når du laster eller losser Klargjøring (Fig. K1 - Fig. K6) gressklipperen, må du ikke overskride maksimal anbefalt driftsvinkel på 12° mellom rampen og bakken. ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 183 WEEE (elektrisk og elektronisk avfall) Ikke kast elektrisk utstyr, brukt batteri og lader i husholdningsavfallet! Ta med dette produktet til autorisert gjenvinning, og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske verktøy må returneres til et egnet resirkuleringsanlegg. ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 184 PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Den kombinerte Ah av de innsatte For å starte denne klipperen, bruk nok EGO-batterier ved å følge batteriene oppfyller ikke kravet. instruksjonene i avsnittet “LADE” i denne håndboken. ◾ ◾ Parkeringsbremsepedalen er satt i Trykk parkeringsbremsepedalen helt ned for å slippe den fra bremsestilling.
  • Page 185 ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ For å starte denne klipperen kreves EGO -batterier på til sammen Den kombinerte Ah av de innsatte 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) eller mer. For best ytelse anbefaler vi batteriene oppfyller ikke kravet. bruk av batterier på til sammen 30 Ah eller mer.
  • Page 186 “NIVÅJUSTERING AV KLIPPEREN”. Det er overdreven vibrasjon. ◾ Klippeenhetens muttere er løsnet på ◾ Stram mutterne på opphengsleddet. fjæringsleddet. ◾ Klipperen er satt til å klippe for mye ◾ Løft klippehøyden. gress på en gang. ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 187 Kontakt en kvalifisert servicetekniker for reparasjon. ◾ ◾ Ladetiden via ladeporten for Å bruke EGO -adapter ACA1000 til Bruk EGO -lader CHV1600E for direkte lading av den elektriske klipperen er for lang. lading krever lang tid. zero turn klipperen. ◾...
  • Page 188 “LADE” i gressklipperen kan denne håndboken. fungere. Reduser klipperen ved å heve Klipperen er klippeenhetens høyde eller senke Ikonet til termometeret blinker. Ett pip overoppvarmet. bladet/kjørehastigheten. Ta en pause og la gressklipperen avkjøles. ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 189 Operatøren forlater umiddelbart og kontrollere sete- Setesensorikonet vises på LCD setet eller setebryteren tilkoblingen. Hvis det er bekreftet at -skjermen. er frakoblet. sete-tilkoblingen til klipperen er korrekt, må du kontakte en kvalifisert service- tekniker for reparasjoner. ZERO TURN SITTEKLIPPER — ZT4200E-L...
  • Page 190 MERKNAD: For andre feilkoder som dukket opp på LCD-skjermen, som kan indikere PCBA-feil, løs tilkobling, motorfeil på drivmotoren, bladmotorer osv., vennligst fjern alle batteripakker og sett dem inn igjen noen minutter senere for å starte maskinen på nytt klipper. Hvis dette ikke løser problemet, må du registrere feilkoden og kontakte EGO kundeservicesenter for reparasjon. GARANTI EGOS GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.eu for å...
  • Page 191: Символы Безопасности

    Никогда не перевозите детей на устройстве. ходом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте это ОПАСНО! Отбрасываемые предметы. устройство на уклонах более 12°. max12° Гарантированный уровень звуковой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДЕРЖИТЕ НОГИ И мощности в соответствии с Европейской РУКИ НА РАССТОЯНИИ. директивой. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 192 Измеренный уровень звуковой мощности, 96.44 дБ (A) K=0.68 дБ (A) 7. Боковые светодиоды подсветки 8. Заднее колесо (ведущее) Уровень звукового давления на уши 84.3 дБ (A) 9. Платформа оператора, L K=3.0 дБ (A) САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 193 режущий элемент 11. Индикатор кода ошибки Заглушка для 12. Индикатор перегрузки AMP4200 приготовления мульчи 13. Индикатор низкого уровня питания Комплект травосборника ABK4200-A 14. Индикатор скорости хода Грузовой отсек AMG1000 15. Индикатор нагрузки САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 194 осуществляется с помощью переключателя светодиодной Перед началом работы с косилкой отрегулируйте положение подсветки. сиденья таким образом, чтобы обеспечить надежный контакт с ◾ Ходовые огни всегда светятся во время движения. педалью стояночного тормоза. Регулировка подвески сиденья САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 195 будет мигать красным, а индикатор низкого уровня питания и может привести к потере контроля и серьезным травмам и (или) символ батареи на указателе уровня заряда будут мигать. повреждениям. Действия оператора: a) Переместите переключатель отбора мощности вниз (Рис. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 196 обслуживанию режущих элементов всегда надевайте прочные платформы косилки (Рис. J8–J9) перчатки либо обматывайте режущий элемент ветошью или другим материалом. Перед проведением обслуживания или транспортировкой устройства обязательно извлекайте ключ J8-1 Промывочный порт J8-3 Садовый шланг безопасности и аккумуляторы. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 197: Хранение И Транспортировка

    Выполнение передне-задней регулировки (Рис. K23) Передний кончик H3 режущего элемента должен быть на 2–10 мм ниже заднего кончика H4. КАЛИБРОВКА СИСТЕМЫ МОНИТОРИНГА КОСИЛКИ (Рис. L1–L6, L7–L12) ПРИМЕЧАНИЕ. Звуковой сигнал прозвучит один раз как при начале САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 198: Устранение Неполадок

    Скорость хода / режим ◾ Это функция для безопасного ◾ Функция активируются только при остановленных колесах движения нельзя вождения электрической косилки с косилки и открытых рычагах управления. регулировать во время нулевым радиусом поворота. движения. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 199 Переместите переключатель отбора мощности вниз и снова ◾ предметом, в результате чего запустите режущие элементы косилки. сработала защита двигателя. ◾ Скорость косилки регулируется ◾ При выборе режима «TRAVEL» двигатели режущих элементов в режиме «TRAVEL» (походный автоматически останавливаются. режим). САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 200 Перед скашиванием дождитесь высыхания травы. платформы налипла срезанная ◾ трава. Газонокосилка не делает мульчу должным образом. ◾ Газонокосилка отрегулирована так, что срезает слишком много травы за ◾ Увеличьте высоту скашивания платформы. один заход. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 201 косилки постоянно светится ◾ Неисправность зарядного ◾ Обратитесь к квалифицированному специалисту для проверки и красным. устройства. при необходимости ремонта зарядного устройства. Зарядный разъем на косилке ◾ Обратитесь для ремонта к квалифицированному специалисту. ◾ неисправен. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 202 работает, обратитесь для ремонта к квалифицированному на порт. отверстия не поступает. специалисту. При ручном толкании Звук исходит от магнитов внутри ◾ косилки без запуска Никаких действий не требуется, это нормально. ◾ приводного двигателя. раздается ненормальный звук. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 203 дисплей. Емкости Чтобы запустить эту косилку, используйте аккумулятора достаточное количество аккумуляторов Символ пустого батарейного ВЫКЛ Нет недостаточно EGO в соответствии с инструкциями отсека мигает. для работы в разделе «ЗАРЯДКА» настоящего косилки. руководства. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 204 Аккумуляторы батарейного отсека и лжает Косилка немедленно прекратит работу. Мигает разряжены индикатор низкого уровня издавать Оператор должен транспортировать красным почти питания мигают каждые звуковой косилку к месту зарядки аккумулятора. полностью. полсекунды. сигнал. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 205 время работы, переведите рычаги управления в Символ рычага управления а рычаги открытое положение. Для получения ВЫКЛ Нет мигает. управления дополнительной информации см. раздел «УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК» данного не были установлены руководства. в открытое положение. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 206 аккумуляторы и снова вставьте их через несколько минут, чтобы перезапустить косилку. Если это не помогло решить проблему, запишите код неисправности и обратитесь в сервисный центр EGO для ремонта. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА — ZT4200E-L...
  • Page 207: Znaczenie Symboli

    OSTRZEŻENIE - Maszyny nie należy ZAGROŻENIE - Przedmioty wyrzucane w używać na pochyłościach o nachyleniu powietrze przekraczającym 12°. max12° Gwarantowany poziom mocy akustycznej. OSTRZEŻENIE - RĘCE I STOPY TRZYMAJ Zgodnie z dyrektywą Wspólnoty ODDALONE Europejskiej. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 208 2. Port ładowania Ciężar (bez akumulatora) 186 kg 3. Komora akumulatora 4. Tylne światła LED 96.44 dB(A) Zmierzony poziom mocy akustycznej L 5. Schowek K=0.68 dB(A) 6. Uchwyty na pojemnik 7. Światła boczne LED KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 209: Nazwy Części

    8. Ikona akumulatora Zestaw pojemnika na ABK4200-A 9. Ikona przegrzania trawę 10. Tryb kierowania Pojemnik bagażowy AMG1000 11. Kontrolka kodu błędu Osłona przeciwsłoneczna AMS1000 12. Kontrolka przeładowania Zderzak tylny AMB1000 13. Kontrolka niskiego zasilania KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 210 ŁADOWANIE (Rys. F1 - Rys. F11) zgasną. Aby uruchomić kosiarkę, wymagane są baterie EGO o wartości Kontrola ciśnienia zimnych opon (Rys. D1) całkowitej 15 Ah (2 x BA4200/BA4200T) lub większej. Aby uzyskać najlepsze wyniki, zalecamy używanie akumulatora EGO 30 Ah lub...
  • Page 211 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wymagana odległość od nasypów, nowych użytkowników. kanałów lub zbiorników wodnych, którą należy utrzymywać wynosi co ◾ STANDARD: Idealne do stosowanie na co dzień. najmniej dwie szerokości koszenia. Przednie koła mogą obracać się, KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 212 Co 50 godzin kołnierza ostrza tnącego. a. Moment poziomowania (Rys. K12 - Rys. K14) b. Przed poziomowaniem ◾ Kontrola ciśnienia zimnych opon (Rys. K15) ◾ Sprawdzić ostrza tnące. Wyjmij i wymień zużyte, pęknięte i/lub KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 213: Przechowywanie I Transport

    ładowarki nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 214: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZANIE ◾ Łączna pojemność włożonych ◾ Aby włączyć kosiarkę, należy użyć wystarczającej ilości akumulatorów akumulatorów jest mniejsza niż EGO, zgodnie z zaleceniami podanymi w części „ŁADOWANIE” w wymagana. niniejszej instrukcji. ◾ Pedał hamowania postojowego jest ◾ Całkowicie obniżyć pedał hamowania, by zwolnić go z pozycji ustawiony w pozycji hamowania.
  • Page 215 ◾ Łączna pojemność włożonych ◾ Aby włączyć kosiarkę, należy użyć wystarczającej ilości akumulatorów akumulatorów jest mniejsza niż EGO, zgodnie z zaleceniami podanymi w części „ŁADOWANIE” w wymagana. niniejszej instrukcji. Przełącznik PTO nie jest popchnięty ◾ Wciśnij przełącznik PTO w dół i włącz ostrza kosiarki.
  • Page 216 Nakrętki podwozia kosiarki są Dokręcić nakrętki na elementach prowadzących zawieszenia. poluzowane na elementach ◾ prowadzących zawieszenia. Kosiarka jest ustawiona na koszenie ◾ zbyt dużej ilości trawy za jednym ◾ Ustawić wyższą wysokość koszenia. razem. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 217 Aby wymienić opony kół, skontaktuj się z lokalnym punktem ◾ Opony tylnych kół są zużyte. ◾ Kosiarka łatwo traci serwisowym. przyczepność, gdy wspina się Pochyłość, która będzie koszona, powinna mieć wymagane ◾ po skarpie. ◾ Szeroki stok koszenia. nachylenie. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 218 Podczas ręcznego pchania ◾ Z magnesów w silniku jazdy wydobywa ◾ Jest to normalne i nie wymaga żadnych działań. kosiarki bez uruchomienia się dźwięk. słychać dziwny sygnał. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 219 Aby włączyć kosiarkę, należy użyć akumulatora Ikona pustego schowka wystarczającej liczba akumulatorów EGO, NIE ŚWIECI nie jest akumulatora miga. zgodnie z zaleceniami podanymi w części wystarczająca, by „ŁADOWANIE” w niniejszej instrukcji. kosiarka jechała. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 220 NIE ŚWIECI hamowania parkowania wyłączy się a kontrolka sygnału parkowania miga na LCD. sygnałów w pozycji dźwiękowego będzie wciąż wydawać dźwiękowych hamowania ale sygnały dźwiękowe. zostawiając dźwignie sterowania w pozycji otwartej. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 221 NIE ŚWIECI Usterka portu ładowania elektroniczne, Świeci na takie jak przerwa czerwono Skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta n.d. w obwodzie stałym EGO w celu dokonania naprawy. portu ładowania, światłem przepalenie się bezpiecznika itp. KOSIARKA SAMOJEZDNA O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU — ZT4200E-L...
  • Page 222 Jeśli nie rozwiąże to problemu, należy zapisać kod błędu i skontaktować się z punktem obsługi klienta EGO w celu przeprowadzenia naprawy.
  • Page 223: Význam Symbolů

    Odpadní elektrické výrobky se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem. Zákaz vstupu Odevzdejte je do autorizovaného recyklačního střediska. Tento výrobek je v souladu s platnými UPOZORNĚNÍ - Nedívejte se na provozní směrnicemi ES lampu. NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 224: Technické Údaje

    100 dB(A) 20. Řídicí páka (měřená podle 2000/14/ES) 21. Kontrolka stavu sekačky 1.221 m/s Ruka 22. LCD obrazovka K=1.5 m/s Vibrace a 23. Spínač pomocného pohonu 0.568 m/s Tělo 24. Tlačítko Start/Stop K=1.5 m/s NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 225: Doporučené Příslušenství

    EGO. Montážní otvory řídicí C3-1 Řídicí páky C3-3 POZNÁMKA: Kromě nástrojů uvedených v níže uvedeném obsahu páky balení jsou všechny ostatní nástroje uvedené v příručkách pouze NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 226 NABÍJENÍ (obr. F1–F11) ◾ Všechna světla se automaticky vypnou, když se sekačka po Ke spuštění této sekačky jsou zapotřebí baterie EGO o celkové kapacitě určité době bez provozu automaticky vypne. 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) nebo vyšší. Pro dosažení nejlepšího Kontrola tlaku v pneumatikách za studena (obr.
  • Page 227 Při servisu nebo přepravě sekačky vždy vyjměte bezpečnostní V případě vybité baterie se sekačka přepne do režimu nízkého stavu klíč a akumulátory. baterie: NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 228 Rychlospojka mycího J8-2 otvoru PŘEPRAVA SEKAČKY (OBR. N1– N9) POZNÁMKA: Po skončení čištění stiskněte spínač pomocného pohonu směrem dolů, čímž odpojíte žací čepele. N5-1 Rampy N5-2 Popruhy ÚDRŽBA ŠASI SEKAČKY A ŽACÍCH NOŽŮ NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 229 OEEZ (Odpadních elektrická a elektronická zařízení) Elektrické zařízení, použité baterie a nabíječku nevyhazujte do domovního odpadu! Tento výrobek předejte autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení k ekologické recyklaci. NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 230: Odstraňování Závad

    PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ Pro nastartování této sekačky použijte dostatečné množství Kombinovaný počet Ah vložených ◾ akumulátorů EGO podle pokynů uvedených v části „NABÍJENÍ“ v této akumulátorů nesplňuje požadavek. příručce. ◾ Pedál parkovací brzdy je nastaven do ◾ Úplně sešlápněte pedál parkovací brzdy a uvolněte jej z brzdné...
  • Page 231 ◾ Pro nastartování této sekačky použijte dostatečné množství ◾ Kombinovaný počet Ah vložených akumulátorů EGO podle pokynů uvedených v části „NABÍJENÍ“ v této akumulátorů nesplňuje požadavek. příručce. Spínač pomocného pohonu není při Stiskněte spínač pomocného pohonu směrem dolů a znovu spusťte ◾...
  • Page 232 Tráva je mokrá. ◾ Nesekejte mokrou trávu, počkejte, až uschne. tráva nebo zbytky trávy. ◾ Rychlost jízdy je vysoká. ◾ Snižte rychlost jízdy. Rychlost čepelí je nízká. Otáčky čepelí zvyšujte postupně. ◾ ◾ NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 233 Při ručním tlačení sekačky Zvuk vychází z magnetů uvnitř hnacího ◾ ◾ Jde o normální jev a není třeba podnikat žádné kroky. bez nastartování se ozývá motoru. neobvyklý zvuk. NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 234 části „NABÍJENÍ“ s pojezdem v této příručce. pracovat. Snižte zatížení sekačky zvýšením výšky Sekačka je sečení nebo snížením rychlosti čepelí Symbol teploměru bliká. Jedno pípnutí přehřátá. / pohonu. Udělejte přestávku a nechte sekačku vychladnout. NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 235 Na displeji LCD se zobrazí sedadlo nebo zkontrolujte připojení sedadla. Pokud se symbol senzoru sedadla. se odpojí spínač potvrdí, že spojení sedadla se sekačkou je sedadla. v pořádku, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika, který provede opravu. NEROTAČNÍ POJEZDOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU — ZT4200E-L...
  • Page 236 čepelí atd., vyjměte všechny akumulátory a po několika minutách je znovu vložte, abyste sekačku restartovali. Pokud se tím problém nevyřeší, zaznamenejte chybový kód a obraťte se na zákaznické centrum EGO za účelem opravy. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO...
  • Page 237: Bezpečnostné Symboly

    Odpadové elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Nevstupujte Odovzdajte do autorizovaného recyklačného strediska. Tento výrobok je v súlade s platnými UPOZORNENIE - Nedívajte sa do smernicami ES prevádzkovej žiarovky. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 238 štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na vzájomné 25. Bezpečnostný kľúč porovnanie jednotlivých náradí; 26. Úložný priestor na telefón ◾ Uvádzaná celková hodnota vibrácie sa môže použiť aj na predbežný odhad expozície. 27. Ukazovateľ paliva a indikátor stavu kosačky POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 239 Skrutky so zápustnou servis EGO. C1-4 Závesná základňa C2-3 hlavou POZNÁMKA: Okrem nástrojov uvedených v zozname nižšie sú všetky ostatné odporúčané nástroje uvedené v príručkách, ale nie sú k dispozícii. ZOZNAM BALENIA (obr. B) POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 240 Všetky svetlá sa automaticky vypnú, keď sa kosačka automaticky vypne po určitej dobe nečinnosti. Na spustenie tejto kosačky sú potrebné akumulátory EGO s celkovou kapacitou 15 Ah (2 x BA4200/BA4200T) alebo viac. Aby ste dosiahli Kontrola tlaku v studených pneumatikách (obr. D1) čo najlepší...
  • Page 241 V opačnom prípade môže dôjsť k vymršteniu predmetov do očí a následnému automaticky vypne. vážnemu zraneniu. VAROVANIE: Pri vykonávaní údržby čepele kosačky vždy Režim núdzového chodu používajte pevné rukavice alebo zabaľte rezné hrany do handier alebo POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 242 Záhradná hadica Umývací por Rýchlospojka PREPRAVA KOSAČKY (obr. N1 - obr. N9) J8-2 umývacieho portu POZNÁMKA: Na konci čistenia zatlačte spínač PTO nadol, aby ste N5-1 Rampy N5-2 Popruhy odpojili čepele kosačky. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 243 Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabíjačku a použité akumulátory do domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do príslušného zariadenia na ekologicky šetrnú recykláciu. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 244: Odstraňovanie Porúch

    PRÍČINA RIEŠENIE ◾ Na spustenie tejto kosačky použite dostatočné množstvo ◾ Kombinované Ah vložených akumulátorov EGO podľa pokynov v časti „NABÍJANIE“ v tomto akumulátorov nespĺňajú požiadavku. návode. ◾ Pedál parkovacej brzdy je nastavený do ◾ Úplne zošliapnite pedál parkovacej brzdy, aby ste ho uvoľnili zo zabrzdenej polohy.
  • Page 245 RIEŠENIE ◾ Na spustenie tejto kosačky použite dostatočné množstvo ◾ Kombinované Ah vložených akumulátorov EGO podľa pokynov v časti „NABÍJANIE“ v tomto akumulátorov nespĺňajú požiadavku. návode. Pri poslednom zastavení kosačky nebol ◾ Zatlačte spínač PTO nadol a reštartujte čepele kosačky.
  • Page 246 ◾ Nekoste, ak je tráva mokrá. Počkajte, kým tráva nevyschne. tráva alebo odpad. Rýchlosť jazdy je vysoká. Spomaľte rýchlosť jazdy. ◾ ◾ ◾ Rýchlosť čepele je nízka. ◾ Postupne zvyšujte rýchlosť čepele. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 247 Pri ručnom potlačení kosačky Zvuk pochádza z magnetov vo vnútri ◾ ◾ Je to normálne a nie sú potrebné žiadne opatrenia. bez naštartovania zaznie hnacieho motora. abnormálny zvuk. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 248 časti „NABÍJANIE“ v tomto kosačka fungovať. návode. Znížte zaťaženie kosačky zvýšením výšky kosenia alebo spomalením rýchlosti čepeli. Ikona teplomera bliká. VYPNUTÉ Jedno pípnutie Kosačka je prehriata. Urobte si prestávku a nechajte kosačku vychladnúť. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 249 PTO nadol, aby sa odpojil prerušený a spínač Ikona prepínača PTO bliká. VYPNUTÉ motor kosacej jednotky. Referenčné PTO nie je nastavený informácie nájdete v časti „RIEŠENIE do vypnutej polohy. PROBLÉMOV“ v tejto príručke. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA — ZT4200E-L...
  • Page 250 čepelí atď., vyberte všetky akumulátory a po niekoľkých minútach ich znovu vložte, aby ste kosačku reštartovali. Ak sa tým problém nevyrieši, zaznamenajte kód poruchy a obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom spoločnosti EGO za účelom opravy.
  • Page 251: Biztonsági Szimbólumok

    FIGYELMEZTETÉS - A KEZÉT ÉS LÁBÁT Garantált hangteljesítményszint. Az Európai TARTSA TÁVOL Közösség irányelve szerint. Az elhasználódott elektromos termékek nem Ne lépjen rá helyezhetők a háztartási hulladékok közé. Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 252 16. Oldalsó fűgyűjtő rekesz (a 2000/14/EK szerint mérve) 17. Burkolatmagasság-beállító kar 1,221 m/s 18. Ülésfelfüggesztés-beállító fogantyú Kéz K=1,5 m/s Vibráció a 19. Ülés előre-hátra állító kar 0,568 m/s Test 20. Kormánykar K=1,5 m/s ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 253 21. Üzemanyagmérő MEGJEGYZÉS: Az Ön biztonsága érdekében előfordulhat, hogy a fűnyíró leáll, ha az üléskapcsolót vezetés közben leválasztják. Ebben az 22. Bluetooth ikon esetben további információkért olvassa el a „HIBAELHÁRÍTÁS” című részt. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 254 A fűnyíró beindításához összesen 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) vagy annál nagyobb teljesítményű akkumulátorokra van szükség. A legjobb A hideg abroncsnyomás ellenőrzése (D1 ábra) teljesítmény eléréséhez javasoljuk a 30 Ah vagy annál erősebb EGO akkumulátorok használatát. A fűnyíró állapotának és az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése...
  • Page 255 MEGJEGYZÉS: Az USB port 5 VDC töltési teljesítményt biztosít, 1,5 nézze át alaposan, hogy nem károsodott-e a fűnyíró, és javítsa ki a A-rel, és csak a fűnyíró indításakor kapcsol be. sérülést, mielőtt újraindítaná és tovább használná a fűnyírót. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 256 A FŰNYÍRÓ NYOMONKÖVETÉSI RENDSZERÉNEK meg szakképzett szerviztechnikussal. KALIBRÁLÁSA (L1–L6 és L7–L12 ábra) A FŰNYÍRÓ TISZTÍTÁSA (J1 ábra – J9 ábra) MEGJEGYZÉS: A hangjelző a kalibrálás elkezdésekor és befejezésekor is jelez. Előkészítés (J1–J5 ábra) ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 257: Tárolás És Szállítás

    Ne dobja az elektromos felszerelést, az elhasznált akkumulátort és a töltőt a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre, és tegye hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az elektromos szerszámokat környezetbarát újrahasznosító üzembe kell vinni. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 258 A haladási sebességet/ ◾ A fűnyíró elindításához használjon elegendő EGO akkumulátort a kombinált Ah értéke nem felel meg vezetési módot nem lehet kézikönyv „TÖLTÉS” című részében található utasításokat követve. a követelménynek. beállítani haladás közben. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 259 A hangjelző továbbra is jelez. kinyitja a kormánykarokat, és Állítsa a parkoló fékpedált fékezési pozícióba, mielőtt a lejtőn hagyná a ◾ leszállt az ülésről anélkül, hogy fűnyírót. fékezési pozícióba állította volna a parkoló fékpedált. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 260 A fűnyíró burkolatának Húzza meg az anyákat a felfüggesztés rudazatán. anyacsavarjai meglazultak a ◾ felfüggesztésrudazatnál. A fűnyíró úgy van beállítva, hogy ◾ ◾ Emeljen a burkolat vágásmagasságán. egyszerre túl sok füvet nyírjon. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 261 ◾ A töltési idő a fűnyíró töltő ◾ A ACA1000 EGO adapterrel való ◾ Használja a CHV1600E EGO töltőt az elektromos zero turn fűnyíró csatlakozóján keresztül túl töltés sok időt vesz igénybe. közvetlen töltéséhez. hosszú. Firmwarehiba merült fel a haladó...
  • Page 262 Rendellenes zaj hallatszik, ◾ A hang a hajtómotor belsejében ◾ Nem kell tennie semmit, ez normál jelenség. amikor manuálisan, beindítás lévő mágnesekből jön. nélkül tolják a fűnyírót. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 263 Csökkentse a fűnyíró terhelését úgy, hogy emeli a burkolat A hőmérő ikon villog. A fűnyíró túlmelegedett. vágásmagasságát, vagy lassít a késen/ hangjelzés menetsebességen. Tartson szünetet, és hagyja visszahűlni a fűnyírót. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 264 Az ülés érzékelő ikon látható az és ellenőrizze az ülés csatlakozását. vagy az üléskapcsolót LCD kijelzőn. Ha az ülés és a fűnyíró közötti leválasztották. csatlakozás megfelelő, kérjük, a javításhoz forduljon szakképzett szerviztechnikushoz. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR — ZT4200E-L...
  • Page 265 összes akkumulátoregységet, és néhány perccel később helyezze őket vissza a fűnyíró újraindításához. Ha ez nem oldja meg a problémát, kérjük, jegyezze le a hibakódot, forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz, és kérje a javítást. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK...
  • Page 266 Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Acest produs este în conformitate cu ATENȚIE – Nu priviți ăn lampa de operare. directivele europene aplicabile Acest produs este în conformitate cu Curent continuu legislația aplicabilă din Marea Britanie. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 267 14. Lumini de exploatare (măsurat în conformitate cu 2000/14/ 100 dB(A) 15. Faruri cu LED 16. Evacuare laterală 17. Manetă de reglare a înălțimii punții 18. Buton de reglare a suspensiilor scaunului MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 268 întrerupătorul scaunului s-a deconectat în timpul conducerii. În acest caz, vă rugăm să consultați secțiunea „DEPANARE” 21. Indicator de combustibil pentru mai multe informații. 22. Pictograma Bluetooth C1-1 Cablu C1-5 Șuruburi cu cap imbus MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 269 ÎNCĂRCAREA (Fig. F1 - Fig. F11) Verificarea stării cositoarei și a nivelului de încărcare a Pentru a porni această mașină de tuns iarba, sunt necesare baterii EGO bateriei cu valoare totală de 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) sau mai mult. Pentru a.
  • Page 270 în zona de cosit. Amintiți-vă OBSERVAȚIE: Când sunteți în modul “TRAVEL”, apăsați “ ”, viteza că o fracțiune de secundă de neglijentă este suficientă pentru a provoca de conducere va reveni la modul anterior. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 271 Verificați lamele de tăiere. Scoateți și înlocuiți lamele uzate, crăpate și/sau îndoite, după cum este necesar. c. Pregătirea pentru nivelare (Fig. K16 - Fig. K21) d. Cum se nivelează ◾ Pentru a face reglarea laterală (Fig. K22) MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 272 și încărcătorul de acumulator împreună cu deșeurile menajere! Predați acest produs unui punct de reciclare autorizat și puneți-l la dispoziția colectării separate. Sculele electrice trebuie returnate unui centru de reciclare ecologic. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 273 Funcția se va activa numai atunci când roțile cositoarei sunt oprite și ◾ de tuns iarba fără virare pentru o modul de conducere nu pot fi manetele de direcție sunt deschise. conducere sigură. reglate în timpul mersului. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 274 Puneți pedala frână parcare în poziția de frânare înainte de a lăsa de direcție și se dă jos de pe scaun fără cositoarea în pantă. a pune pedala de frână de parcare în poziția de frânare. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 275 Nu cosiți când iarba este umedă până când iarba nu se usucă. ◾ ◾ pământ după tuns. ◾ Viteza de conducere este mare. ◾ Reduceți viteza de conducere. Viteza lamei este redusă. Măriți viteza lamei treptat. ◾ ◾ MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 276 Există un sunet anormal ◾ Sunetul provine de la magneții din Este normal și nu este necesară nicio acțiune. ◾ la împingerea manuală a interiorul motorului de acționare. cositoarei fără pornire. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 277 înălțimea de tăiere a punții sau reducând Pictograma termometrului Mașina de tuns iarbă OPRIT Un bip viteza lamei/ de deplasare. Faceți clipește. este supra-încălzită. o pauză și lăsați cositoarea să se răcească. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 278 OPRIT comutatorul scaunului conexiunea scaunului cu mașina de tuns ecranul LCD. este deconectat. iarba este confirmată corectă, vă rugăm să contactați un tehnician de service calificat pentru reparații. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 279 Dacă acest lucru nu rezolvă problema, vă rugăm să înregistrați codul de defecțiune și să contactați centrul de servicii pentru clienți EGO pentru reparații. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE — ZT4200E-L...
  • Page 280: Varnostni Simboli

    Odpadnih električnih izdelkov ne odlagajte Ne stopajte med gospodinjske odpadke. Odnesite jih v pooblaščeni obrat za recikliranje. Ta izdelek je skladen z veljavnimi direktivami PREVIDNO – nikoli ne glejte v delujočo luč! KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 281: Tehnični Podatki

    18. Gumb za prilagoditev vzmetenja sedeža Roka K=1,5 m/s Vibration a 19. Vzvod za nastavitev sedeža naprej oz. nazaj 0,568 m/s 20. Krmilni vzvod Telo K=1,5 m/s 21. Indikator stanja kosilnice KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 282: Odstranjevanje Embalaže

    OPOMBA: Shranite embalažni material, dokler izdelka temeljito ne pregledate in ga ne začnete uporabljati zadovoljivo. Če manjka katerikoli del s seznama delov stroja, se takoj obrnite na servisno službo EGO. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 283 Preverjanje tlaka pri hladnih pnevmatikah (sl. D1) močjo 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ali več. Za najboljše delovanje priporočamo uporabo akumulatorja EGO s skupno močno 30 Ah ali več. Preverjanje stanja kosilnice in nivoja napolnjenosti Uporabljajte samo priporočene akumulatorske sklope in akumulatorja polnilnike.
  • Page 284 Način Limp-home OPOZORILO: Pri izvajanju vzdrževanja na rezilu kosilnice dlani Ko se napolnjenost akumulatorja zmanjša, bo kosilnica preklopila v način vedno zaščitite z robustnimi rokavicami ali robove rezila ovijte s krpami KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 285 Vodni priklop Hitra spojka za vodni J8-1 J8-3 Vrtna cev priklop Cuplaj rapid cu port de J8-2 spălare OPOMBA: Po končanem čiščenju pritisnite stikalo PTO navzdol, da iztaknete rezila kosilnice. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 286 Izdelek odnesite v pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 287: Odpravljanje Težav

    Za ponovni zagon kosilnice upoštevajte navodila v razdelku „ZAGON za parkirno zavoro dovolj pritisnjen, ELEKTRIČNE KOSILNICE Z MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU“. vendar ne na parkirni položaj, se bo kosilnica ustavila. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 288 Pritisnite stikalo PTO navzdol in znova zaženite rezila kosilnice. ◾ sprožilo samozaščito motorja. Hitrost kosilnice je nastavljena na način Ko je hitrost kosilnice v načinu „TRAVEL“, se bodo motorji rezila ◾ ◾ „TRAVEL“. samodejno ustavili. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 289 ◾ ◾ Pred košenjem počakajte, da se trava posuši. spodnjo stran pokrova. Kosilnica ne mulči pravilno. ◾ Kosilnica je nastavljena tako, da kosi ◾ Dvignite višino košnje. preveč trave naenkrat. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 290 Akumulatorja ni mogoče ◾ ◾ kosilnice s sedežem ali napaka priključite v vir napajanja. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite popolnoma napolniti prek polnilnika/akumulatorja. na kvalificiranega serviserja. polnilnih vrat kosilnice. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 291 Pri ročnem potiskanju Hrup povzročajo magneti v pogonskem ◾ To je običajno in nobeno dejanje ni potrebno. ◾ kosilnice brez zagona se sliši motorju. nenavaden zvok. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 292 Zmanjšajte obremenitev kosilnice, tako da Kosilnica je dvignete višino košnje ali upočasnite vrtenje Ikona termometra utripa. NE SVETI En pisk pregreta. rezil/hitrost. Naredite odmor in počakajte, da se kosilnica ohladi. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 293 Če ste NE SVETI ikona senzorja sedeža. sedeža v zagotovili, da je sedež ustrezno priključen, odklopljen. se za popravilo obrnite na kvalificiranega serviserja. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT4200E-L...
  • Page 294 čez nekaj minut ponovno vstavite, da se kosilnica znova zažene. Če na ta način ni mogoče odpraviti težave, zabeležite kodo napake in se za popravilo obrnite na servisni center družbe EGO.
  • Page 295 ĮSPĖJIMAS – NEKIŠTI RANKŲ IR KOJŲ Europos Bendrijos direktyvą. Netinkamus naudoti elektrinius įrankius Nelipti draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatyti įgaliotam perdirbėjui. Šis gaminys atitinka jam taikomas EB DĖMESIO – Nežiūrėkite į šviečiančią lempą. direktyvas NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 296: Techniniai Duomenys

    21. Traktoriuko būsenos indikatorius Kūnas K=1,5 m/s 22. LCD ekranas ◾ Nurodyta bendroji vibracijos vertė išmatuota taikant standartinį 23. PTO jungiklis bandymo metodą, todėl pagal ją galima palyginti skirtingus įrenginius. 24. Paleidimo ir sustabdymo mygtukas NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 297 C2-1 Kabliukas neišbandėte gaminio. Jeigu kokių nors dalių iš pakuotės turinio sąrašo C1-3 Lizdas C2-2 Plieniniai bėgeliai trūksta, nedelsdami kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo centrą. Varžtai su lizdais PASTABA: Išskyrus toliau pakuotės turinio sąraše išvardintus C1-4 Pakabos pagrindas C2-3 galvutėse įrankius, jokių...
  • Page 298 Šiam traktoriukui reikia 15 Ah (2 X BA4200 / BA4200T) arba didesnės bendros talpos EGO baterijų. Kad traktoriukas geriau veiktų, Traktoriuko būsenos ir baterijos įkrovos tikrinimas rekomenduojame naudoti ne mažesnės kaip 30 Ah talpos EGO baterijų komplektą. a. Traktoriuko įkrovos indikatorius (A2 pav., 27a) Kiekvienas įkrovos indikatoriaus segmentas atitinka 20 % įstatytų...
  • Page 299: Techninė Priežiūra

    Jei traktoriuką reikia stumti, atjunkite nuo jo baterijas ir atleiskite iš atsijungia nuspaudus žemyn PTO jungiklį. Jeigu peiliai nesustoja, stabdymo padėties stovėjimo stabdžio pedalą. nedelsdami kreipkitės į savo EGO klientų aptarnavimo centrą. NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKO VAIRAVIMAS PASTABA: Rinkitės mažiausią važiavimo greitį (žr. A4 ir G2 pav.) ir (I1–I9 pav.)
  • Page 300 PASTABA: Traktoriuką tinkamai pritvirtinkite diržais ar trosais, kad jis TRAKTORIUKO PJOVIMO PLATFORMOS IR PEILIŲ nejudėtų gabenimo metu. Kraudami ar iškraudami traktoriuką, neviršykite PRIEŽIŪRA maksimalus rekomenduojamo 12 laipsnių kampo tarp nuožulnaus paviršiaus ir žemės. NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 301 WEEE (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos). Neišmeskite elektros įrangos, panaudotų baterijų ir įkroviklio kartu su buitinėmis atliekomis! Šias atliekas reikia pristatyti į jų surinkimo vietą ar įgaliotam perdirbėjui. Elektrinius įrankius reikia grąžinti į atitinkamą perdirbimo įmonę NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 302: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Bendra prijungtų sudėtinių baterijų talpa Norėdami paleisti šį traktoriuką, naudokite pakankamą EGO baterijų ◾ ◾ Ah neatitinka reikalavimų. kiekį pagal instrukcijas, pateiktas šio vadovo skyriuje „ĮKROVIMAS“. Stovėjimo stabdžio pedalas nustatytas į Iki galo nuspauskite stovėjimo stabdžio pedalą, kad atjungtumėte jį iš...
  • Page 303 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ Bendra prijungtų sudėtinių baterijų talpa ◾ Norėdami paleisti šį traktoriuką, naudokite pakankamą EGO baterijų Ah neatitinka reikalavimų. kiekį pagal instrukcijas, pateiktas šio vadovo skyriuje „ĮKROVIMAS“. ◾ Paskutinį kartą sustabdžius traktoriuką, ◾ Nuspauskite PTO jungiklį žemyn ir vėl paleiskite traktoriuko peilius.
  • Page 304 Palaukite, kol šlapia žolė išdžius, ir tik tada pjaukite. ◾ ◾ žolė ar šiukšlės. ◾ Per didelis važiavimo greitis. ◾ Sumažinkite važiavimo greitį. Per mažas peilių sukimosi greitis. Palaipsniui padidinkite peilių sukimosi greitį. ◾ ◾ NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 305 ◾ Dėl remonto kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros specialistą. ◾ Naudojant EGO adapterį ACA1000 ◾ Nulinio posūkio spindulio traktoriukui tiesiogiai įkrauti naudokite EGO Įkrovimas per įkrovimo jungtį įkrovimas trunka ilgai. įkroviklį CHV1600E. trunka pernelyg ilgai. Atjunkite įkroviklį ir palaukite kelias minutes, po to vėl prijunkite prie ◾...
  • Page 306 šio vadovo skyriuje dirbti. „ĮKROVIMAS“. Sumažinkite traktoriuko apkrovą, padidindami pjovimo aukštį arba Vienas Mirksi termometro piktograma Išjungta Traktoriukas perkaito. sumažindami peilio sukimosi ar važiavimo pyptelėjimas greitį. Padarykite pertrauką ir leiskite traktoriukui atvėsti. NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 307 Prieš vėl paleisdami traktoriuką, Išjungtas veikęs nuspauskite PTO jungiklį ir atjunkite peilių variklis, tačiau Mirksi PTO jungiklio piktograma Išjungta Nėra pjovimo platformos variklį. Daugiau neišjungtas PTO informacijos rasite šios instrukcijos jungiklis. skyriuje „TRIKČIŲ ŠALINIMAS“. NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS — ZT4200E-L...
  • Page 308 įstatyti, o po to bandyti vėl paleisti traktoriuką. Jeigu šie veiksmai problemos neišsprendžia, prašome užsirašyti gedimo kodą ir kreiptis į EGO klientų aptarnavimo centrą dėl remonto.
  • Page 309 Saskaņā ar Eiropas Kopienas direktīvu. Elektrisko izstrādājumu atkritumus nedrīkst Nekāpiet virsū izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādāt uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Šis izstrādājums atbilst piemērojamām EK UZMANĪBU! Neskatīties tieši uz darba direktīvām lampu. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 310 11. Aizsargritenis auss L K=3,0 dB(A) 12. Priekšējais ritenis Garantētais skaņas intensitātes līmenis 13. Stāvbremzes pedālis 100 dB(A) 14. Braukšanas gaismas (izmērīts saskaņā ar 2000/14/EK) 15. LED priekšējie lukturi 16. Sānu izlādes tekne NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 311 20. Braukšanas ātruma regulēšanas poga atvienojas sēdekļa slēdzis. Ja tas tā noticis, lūdzu, izlasiet sadaļu 21. Degvielas mērītājs „PROBLĒMU MEKLĒŠANA UN NOVĒRŠANA”. 22. Bluetooth ikona NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 312 Ja pļāvējs automātiski izslēdzas pēc noteikta bezdarbības laika periods, izslēdzas arī visas gaismas. Lai iedarbinātu šo pļāvēju, nepieciešami EGO akumulatori, kuru kopējā jauda ir 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) vai vairāk. Lai pļāvējs darbotos ar Spiediena pārbaude aukstās riepās (D1 att.) vislabāko veiktspēju, iesakām izmantot EGO akumulatorus, kuru kopējā...
  • Page 313 PIEZĪME! USB ports nodrošina 5 voltu līdzstrāvas uzlādes jaudu kopā ar braukt rūpīgi pārbaudiet, vai pļāvējam nav radušies bojājumi, un, ja 1,5 ampēriem, un aktivizējas tikai tad, kad tiek iedarbināts pļāvējs. nepieciešams, veiciet remontdarbus. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 314 PĻĀVĒJA TĪRĪŠANA (J1 – J9 att.) PIEZĪME! Sākot kalibrēšanu, kā arī pēc tās pabeigšanas, vienreiz Sagatavošana (J1 – J5 att.) atskanēs pīkstēšanas indikators. PĻĀVĒJA ATIESTATĪŠANA SĀKOTNĒJĀ RŪPNĪCAS Pļāvēja korpusa tīrīšana (J6 – J7 att.) NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 315 Direktīva par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) Neutilizējiet elektrisko aprīkojumu, izlietoto akumulatoru un lādētāju sadzīves atkritumos. Nogādājiet šo produktu uz pilnvarotu pārstrādes punktu un sagatavojiet atkritumu šķirošanai. Elektriskos instrumentus jānogādā videi nekaitīgā pārstrādes rūpnīcā. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 316 PROBLĒMU MEKLĒŠANA UN NOVĒRŠANA PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ Lai iedarbinātu šo zāles pļāvēju, izmantojiet pietiekami daudz EGO ◾ Kopējā ievietoto akumulatoru Ah vērtība akumulatoru, ievērojot norādījumus, kas sniegti šīs rokasgrāmatas neatbilst prasībām. sadaļā „UZLĀDE”. Stāvbremzes pedālis ir ieslēgts Nospiediet stāvbremzes pedāli līdz galam, lai to atbrīvotu no ◾...
  • Page 317 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ Lai iedarbinātu šo zāles pļāvēju, izmantojiet pietiekami daudz EGO ◾ Kopējā ievietoto akumulatoru Ah vērtība akumulatoru, ievērojot norādījumus, kas sniegti šīs rokasgrāmatas neatbilst prasībām. sadaļā „UZLĀDE”. ◾ Kad pļāvējs pēdējo reizi tika apturēts, ◾ Nospiediet jūgvārpstas slēdzi un vēlreiz ieslēdziet pļāvēja asmeņus.
  • Page 318 Pārāk liela vibrācija. ◾ Pļaušanas bloka uzgriežņi ir atskrūvējušies uz balstiekārtas ◾ Pievelciet balstiekārtas savienojuma uzgriežņus. savienojuma. ◾ Pļāvējs ir iestatīts tā, lai tas ar vienu Paceliet bloka pļaušanas augstumu. ◾ piegājienu nopļautu daudz zāles. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 319 ◾ Bojāta pļāvēja uzlādes pieslēgvieta. ◾ Sazinieties ar kvalificētu servisa tehniķi, kas veiks remontdarbus. Uzlādes laiks, izmantojot Uzlādei ar EGO adapteri ACA1000 Elektriskā nulles pagrieziena pļāvēja uzlādei izmantojiet EGO lādētāju ◾ ◾ pļāvēja uzlādes portu, ir paiet ilgs laiks. CHV1600E.
  • Page 320 ūdens. Stumjot pļāvēju manuāli No magnētiem nāk skaņa, kas atrodas ◾ Tas ir normāli, un nekādas darbības nav jāveic. ◾ bez iedarbināšanas, rodas piedziņas motora iekšpusē. neparasta skaņa. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 321 šīs rokasgrāmatas sadaļā „UZLĀDE”. Samaziniet pļāvējam slodzi, paaugstinot Viens Pārkarsis zāles bloka pļaušanas augstumu vai palēninot Mirgo termometra ikona. pīkstiena (IZSLĒGTS) pļāvējs. asmeņu/braukšanas ātrumu. Ieturiet signāls pauzi un ļaujiet pļāvējam atdzist. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 322 LCD ekrānā redzama sēdekļa sēdekļa, vai atvienots savienojumu. Ja pareizs sēdekļa sensora ikona. (IZSLĒGTS) sēdekļa slēdzis. savienojums ar pļāvēju ir apstiprināts, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu servisa tehniķi, kas veiks remontdarbus. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 323 EGO klientu apkalpošanas centru, lai veiktu remontu. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT4200E-L...
  • Page 324 το μηχάνημα σε κεκλιμένες επιφάνειες με ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Αντικείμενα που πετιούνται κλίση μεγαλύτερη από 12°. max12° Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ Σύμφωνα με την οδηγία της Ευρωπαϊκής ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΜΑΚΡΙΑ Κοινότητας. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 325: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    3. Θήκη συστοιχίας μπαταριών Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος L K=0.68 dB(A) 4. Πίσω φώτα LED 5. Κουτί αποθήκευσης Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του 84.3 dB(A) χειριστή L K=3.0 dB(A) 6. Βάσεις κούπας ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 326 προσεκτικά και να θέσετε ικανοποιητικά σε λειτουργία το προϊόν. Εάν 23. Διακόπτης PTO κάποια εξαρτήματα στον κατάλογο εξαρτημάτων είναι συναρμολογημένα 24. Κουμπί έναρξης/σταματήματος στο μηχάνημα, επικοινωνήστε αμέσως με το σέρβις της EGO. 25. Κλειδί ασφαλείας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εκτός των εργαλείων στην κατωτέρω λίστα εξαρτημάτων, 26. Κουτί αποθήκευσης τηλεφώνου...
  • Page 327 ελέγχονται από τον διακόπτη λυχνίας LED. προστατευτικό λεπίδας ◾ Τα φώτα λειτουργίας παραμένουν συνεχώς ανοιχτά κατά την E9-1 Παξιμάδι E10-1 Ετικέτα ύψους βάσης οδήγηση. ◾ Όταν κάνετε όπισθεν εάν τα πίσω φώτα είναι απενεργοποιημένα ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 328 E13-2 Θέση αποδέσμευσης σταματήσουν, μη χρησιμοποιήσετε τη χλοοκοπτική μηχανή και επικοινωνήστε αμέσως με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της EGO. ΦΟΡΤΙΣΗ (Εικ. F1 - Εικ. F11) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε την Εικ. Α4 & την Εικ. G2 για την χαμηλότερη Για τη θέση σε λειτουργία της χλοοκοπτικής μηχανής, απαιτούνται...
  • Page 329 μπαταρίες. Απομακρύνετε κομμένο γρασίδι, φύλλα, ρύπους και άλλα Κάθε 200 ώρες εξασφαλίζοντας ότι γυρίζουν ελεύθερα. συσσωρευμένα υπολείμματα. Επιθεωρήστε σχολαστικά τη χλοοκοπτική μηχανή για ζημιές και επισκευάστε τη ζημιά πριν επανεκκινήσετε και θέσετε σε λειτουργία τη χλοοκοπτική μηχανή. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 330 Έλεγχος της πίεσης ψυχρών ελαστικών (Εικ. K15) ανακύκλωσης και παραδώστε το για ξεχωριστή συλλογή. Τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να επιστρέφονται σε ◾ Έλεγχος των λεπίδων κοπής. Απομακρύνετε και αντικαθιστάτε περιβαλλοντικά συμβατή μονάδα ανακύκλωσης. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 331: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Για τη θέση του χλοοκοπτικού σε λειτουργία, χρησιμοποιήστε αρκετές ◾ ◾ μπαταριών δεν ανταποκρίνεται στις μπαταρίες EGO σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας «ΦΟΡΤΙΣΗ» προδιαγραφές. του παρόντος εγχειριδίου. Το πεντάλ φρένου στάθμευσης είναι Πατήστε εντελώς το πεντάλ φρένου στάθμευσης για να το...
  • Page 332 Ο συνδυασμός Ah των τοποθετημένων Για τη θέση του χλοοκοπτικού σε λειτουργία, χρησιμοποιήστε αρκετές ◾ ◾ μπαταριών δεν ανταποκρίνεται στις μπαταρίες EGO σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας «ΦΟΡΤΙΣΗ» προδιαγραφές. του παρόντος εγχειριδίου. ◾ Ο διακόπτης PTO δεν ωθήθηκε κάτω κατά...
  • Page 333 Περιμένετε ώσπου να στεγνώσει το γρασίδι προτού το κόψετε. Η χλοοκοπτική μηχανή στην κάτω πλευρά της βάσης. δεν κάνει σωστή κάλυψη Η χλοοκοπτική μηχανή έχει ρυθμιστεί ◾ εδάφους. Αυξήστε το ύψος κοπής βάσης. ◾ να κόβει πολύ γρασίδι μονομιάς. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 334 Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή EGO CHV1600E για την απευθείας ◾ της θύρας φόρτισης ACA1000 για τη φόρτιση απαιτεί πολύ χλοοκοπτικής μηχανής είναι φόρτιση της ηλεκτρικής χλοοκοπτικής μηχανής τύπου zero turn. χρόνο. πολύ μεγάλος. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 335 Ακούγονται αφύσικοι Ο ήχος προέρχεται από τους μαγνήτες θόρυβοι κατά τη χειροκίνητη ◾ ◾ Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν απαιτείται καμία ενέργεια. στο εσωτερικό του μοτέρ κίνησης. ώθηση της χλοοκοπτικής μηχανής χωρίς εκκίνηση. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 336 πατημένο το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ εισαχθεί. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ να Το εικονίδιο κλειδιού ασφαλείας ΣΒΗΣΤΗ Όχι ενεργοποιήσετε το χλοοκοπτικό. αναβοσβήνει. Δεν παρέχεται Επιτρέψτε ένας εξειδικευμένος ισχύς στην οθόνη τεχνικός του σέρβις να διεξάγει LCD. αμέσως τις επισκευές. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 337 να ηχεί. Ο χειριστής πρέπει να πιέσει PTO. αναβοσβήνει επίσης. έκτακτης ανάγκης. κάτω τον διακόπτη PTO για να απεμπλακούν οι λεπίδες βάσης. Η ένδειξη ήχου θα σταματήσει να ηχεί αφότου οι λεπίδες σταματήσουν. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 338 Το εικονίδιο μοχλού χειρισμού τους μοχλούς χειρισμού στην ΣΒΗΣΤΗ Όχι και οι μοχλοί αναβοσβήνει. ανοιχτή θέση. Δείτε το απόσπασμα χειρισμού δεν «ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ» έχουν ρυθμιστεί στο παρόν εγχειρίδιο για αναφορά. στην ανοιχτή θέση. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 339 σφάλματος και επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της EGO για την επισκευή. ΕΓΓΎΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΎΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΥΠΟΥ RIDE-ON ZERO TURN — ZT4200E-L...
  • Page 340: Güvenli̇k Sembolleri̇

    UYARI – ELLERİ VE AYAKLARI UZAKTA Garanti edilen ses gücü seviyesidir. Avrupa TUTUN topluluğunun Direktifine göre. Atık elektrikli ürünler, evsel atıklar ile Basmayın birlikte bertaraf edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine teslim edilmelidir. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 341: Teknik Özellikler

    K=3.0 dB(A) 11. Kazıma Önleyici Tekerlek 12. Ön Tekerlek Garanti edilen ses gücü seviyesi L 100 dB(A) (2000/14/EC’ye göre ölçülmüştür) 13. Park Freni Pedalı 14. Sürüş Lambaları 15. LED Farlar 16. Yan Boşaltma Oluğu SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 342 18. Sürüş Modu Düğmesi 19. LED Lamba Anahtarı C1-1 Kablo C1-5 Soket Başlı Vidalar 20. Sürüş Hızı Ayarlama Düğmesi C1-2 Fiş C2-1 Kanca 21. Enerji Seviyesi Göstergesi C1-3 Soket C2-2 Çelik Raylar 22. Bluetooth Simgesi SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 343 Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için toplam 15 Ah (2 X BA4200/ seviyesinin kontrol edilmesi BA4200T) veya daha fazla güce sahip EGO bataryaları gereklidir. En iyi performansı elde etmek için toplam 30 Ah veya üzeri güce sahip EGO a. Çim biçme traktörü enerji seviyesi göstergesi bataryalarının kullanılmasını öneririz.
  • Page 344 çıktığından emin olun. Bıçaklar olun. durmuyorsa çim biçme traktörünü kullanmayın ve hemen EGO müşteri hizmetlerinizle iletişime geçin. ELEKTRİKLİ SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜNÜN DİKKAT: Çim biçme traktörünü her durumda kullanabilecek tam SÜRÜLMESİ...
  • Page 345 Biçme haznesini temizlemek için yıkama ağzının kullanılması (Şek. J8 - Şek. J9) DİKKAT: Bip sesi göstergesi, hem sıfırlama başladığında hem de sıfırlama bittiğinde bir kez ses çıkarır. J8-1 Yıkama Ağzı J8-3 Bahçe Hortumu Yıkama Ağzı Hızlı J8-2 Bağlantı Parçası SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 346 şarj cihazını evsel atıklarla bertaraf etmeyin! Bu ürünü yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün ve ayrı bir şekilde toplanmasını sağlayın. Elektrikli aletler çevreyle uyumlu bir geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 347: Sorun Giderme

    Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için bu kılavuzdaki "ŞARJ ETME" ◾ Takılan bataryaların toplam Ah değeri ◾ bölümünde yer alan talimatlara uygun olarak yeterli sayıda EGO gereksinimi karşılamıyor. bataryası kullanın. Park freni pedalı, frenleme konumuna Frenleme konumundan çıkarmak için park freni pedalına tamamen ◾...
  • Page 348 ÇÖZÜM ◾ Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için bu kılavuzdaki "ŞARJ ETME" ◾ Takılan bataryaların toplam Ah değeri bölümünde yer alan talimatlara uygun olarak yeterli sayıda EGO gereksinimi karşılamıyor. bataryası kullanın. Çim biçme traktörü en son ◾ PTO anahtarını aşağı doğru itin ve bıçakları yeniden çalıştırın.
  • Page 349 ◾ Çimler ıslaktır. ◾ Çimler ıslakken kuruyana kadar biçmeyin. çim veya birikintiler kalıyor. ◾ Sürüş hızı çok yüksektir. ◾ Sürüş hızını düşürün. ◾ Bıçak hızı çok düşüktür. ◾ Bıçak hızını kademeli olarak artırın. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 350 Çim biçme traktörünü Tahrik motorunun içindeki ◾ Bu durum normaldir ve herhangi bir işleme gerek yoktur. ◾ çalıştırmadan manuel olarak mıknatıslardan ses geliyordur. itince anormal bir ses çıkıyor. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 351 Biçme haznesi kesim yüksekliğini artırarak veya bıçak/sürüş hızını yavaşlatarak çim Çim biçme traktörü Termometre simgesi yanıp söner. KAPALI Tek bip biçme makinesinin yükünü azaltın. Biraz ara aşırı ısınmıştır. verin ve çim biçme traktörünün soğumasını bekleyin. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 352 önce PTO anahtarını aşağı doğru iterek çalışması kesilmiştir ve PTO Anahtarı simgesi yanıp söner. KAPALI Hayır biçme haznesi motorunu devre dışı bırakın. PTO anahtarı kapalı Referans için bu kılavuzun “SORUN konuma getirilmemiştir. GİDERME” bölümüne bakabilirsiniz. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ — ZT4200E-L...
  • Page 353 DİKKAT: PCBA arızasını, gevşek bağlantıları, tahrik motorundaki ve bıçak motorlarındaki motor arızasını vb. gösteren LCD ekranda görülen tüm diğer arıza kodları için lütfen tüm akü takımlarını çıkarın ve çim biçme traktörünü yeniden çalıştırmak üzere birkaç dakika sonra yeniden takın. Bu işlem sorunu çözmezse lütfen arıza kodunu kaydedin ve onarım için EGO müşteri hizmetleri merkezi ile iletişime geçin. GARANTİ...
  • Page 354: Sümbolite Tähendused

    OHT – viskuvad esemed kallakutel üle 12°. max12° Garanteeritud helivõimsuse tase. Vastavuses HOIATUS – HOIDKE KÄED JA JALAD EEMAL Euroopa Ühenduse direktiiviga. Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata Ärge peale astuge olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde. NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 355 5. Hoiukarp Töötemperatuur 0°C– 40°C 6. Tassihoidjad Hoiustamistemperatuur -20°C–70°C 7. LED-küljetuled 8. Tagaratas (veoratas) Kaal (ilma akuplokita) 186 kg 9. Sõidulaud 96,44 dB(A) Mõõdetud helivõimsuse tase L 10. Niiduki aluse kaitse K=0,68 dB(A) 11. Tugiratas NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 356 Murukoguri kott ABK4200-A 9. Ülekuumenemise ikoon AMG1000 Kaubakast 10. Sõidurežiim AMS1000 Päikesevari 11. Veakoodi märgutuli AMB1000 Tagumine põrkeraud 12. Ülekoormuse märgutuli 13. Madala energia märgutuli 14. Sõidukiiruse märgutuli 15. Koormuse märgutuli 16. Terakiiruse reguleerimisnupp 17. Seadistamisnupp NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 357: Seadme Kasutamine

    Kui aluse terade süsteem ja/või juhtimissüsteem ei peatu, kui juht istmelt lahkub ja kui pärast istme pistiku- ja pistikupesaühenduse kontrollimist C1-4 Vedrustuse alus C2-3 Pesapeakruvid ei ole põhjust võimalik kindlaks teha, võtke kohe ühendust EGO JUHTHOOBADE PAIGALDAMINE (joonis C3) klienditeeninduskeskusega. REGULEERIMINE (joonised E1–E13) C3-1 Juhthoovad...
  • Page 358 HOIATUS: Enne niiduki käivitamist kontrollige ja veenduge, Kasutaja peaks niiduki laadimiseks aku laadimispiirkonda transportima. et jõusiirdevõlli lülitit alla vajutades on terad välja lülitatud. Kui terad ei peatu, ärge niidukit kasutage ja võtke kohe ühendust EGO Käsitsi lükkamine klienditeenindusega. Kui niidukit on vaja käsitsi lükata, veenduge et akud oleksid niidukist MÄRKUS: Järgige jooniseid A4 ja G2, et tagada väikseim sõidukiirus ja...
  • Page 359 ◾ Kontrollige esirattaid ja veenduge, et need ◾ Iga 200 tunni tagant Küljelt küljele reguleerimine (joonis K22) vabalt pöörleksid. Iga tera alumisest servast maapinnani mõõdetud kauguste H1 ja H2 vahe peaks jääma 5 mm piiridesse. Kontramutter NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 360 „NIIDUKI PUHASTAMINE“ ja „SOOVITATUD HOOLDUSKAVA(D)“. Keskkonnakaitse Elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete direktiiv (WEEE). Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadijat olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad viige keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 361 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Sisestatud patareide kombineeritud Selle niiduki käivitamiseks kasutage piisavalt EGO akusid, järgides Ah ei vasta nõudele. selle juhendi jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid. ◾ ◾ Seisupiduri pedaal on seatud Vajutage seisupiduri pedaal täielikult alla, et see pidurdusasendist pidurdusasendisse.
  • Page 362 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Sisestatud patareide kombineeritud Selle niiduki käivitamiseks kasutage piisavalt EGO akusid, järgides Ah ei vasta nõudele. selle juhendi jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid. ◾ Jõusiirdevõlli lülitit ei vajutatud alla, ◾ Lükake jõusiirdevõlli lüliti alla ja käivitage niiduki terad uuesti.
  • Page 363 Suurendage tera kiirust järk-järgult. ◾ Muru seisukord ja lõikekõrguse ◾ Niiduk töötab komplektis seadistus mõjutavad oluliselt aku Lõikekoormuse vähendamiseks suurendage aluse lõikekõrgust ja oleva akuga lühikest aega. tööaega. Väidetav tööaeg lähtub vähendage terakiirust. kergest koormusest. NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 364 Niiduki laadimisport on defektne. Võtke remondiks ühendust kvalifitseeritud hooldustehnikuga. Laadimisaeg niiduki ◾ ◾ EGO adapteri ACA1000 laadimiseks Kasutage EGO laadijat CHV1600E nullpöörderaadiusega elektrilise laadimispordi kaudu on liiga kasutamine vajab pikka aega. niiduki otse laadimiseks. pikk. ◾ Akut ei saa niiduki ◾...
  • Page 365 Selle niiduki käivitamiseks kasutage Aku maht ei ole piisav, Tühja akupesa ikoon vilgub. VÄLJAS piisavalt EGO akusid, järgides selle juhendi et niidukil saaks sõita. jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid. Vähendage niiduki koormust, tõstes niiduki Niiduk on aluse lõikekõrgust või vähendades tera- / Termomeetri ikoon vilgub.
  • Page 366 Tera mootori töö Enne niiduki taaskäivitamist lükake katkes kasutamise ajal niiduki aluse mootori väljalülitamiseks Jõusiirdevõlli lüliti ikoon vilgub. VÄLJAS ja jõusiirdevõlli lüliti jõusiirdevõlli lülitit alla. Uurige selle ei ole väljalülitatud kasutusjuhendi jaotist „TÕRKEOTSING“. asendis. NULLPÖÖRDRAADIUSEGA PEALISTUTAV MURUNIIDUK — ZT4200E-L...
  • Page 367 MÄRKUS! Kõigi muude LCD-ekraanile ilmuvate veakoodide korral, mis võivad viidata PCBA rikkele, lahtiühendamisele, ajamimootori mootoririkkele, labade mootoritele jne, eemaldage kõik akud ja sisestage need mõne minuti pärast uuesti, et niiduk taaskäivitada. Kui see probleemi ei lahenda, registreerige veakood ja võtke parandustööde asjus ühendust EGO klienditeenindusega. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED...
  • Page 368 Озирайтеся, рухаючись назад ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте цю НЕБЕЗПЕКА – відкидання предметів машину на схилах більше 12°. max12° Гарантований рівень звукової потужності. ПОПЕРЕДЖЕННЯ – ТРИМАЙТЕ РУКИ ТА Згідно з директивою Європейського НОГИ ПОДАЛІ співтовариства. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 369: Технічні Характеристики

    4. Світлодіодні задні ліхтарі Вага (без акумулятора) 186 кг 5. Коробка для зберігання Виміряний рівень звукової потужності 96,44 dB(A) 6. Підстаканники K=0,68 dB(A) 7. Світлодіодні бічні ліхтарі 8. Заднє колесо (приводне колесо) САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 370 10. Режим руху Пробка для мульчування AMP4200 11. Індикатор коду помилки Комплект укладальника трави ABK4200-A 12. Індикатор перевантаження Вантажний кузов AMG1000 13. Індикатор низької потужності AMS1000 Навіс від сонця 14. Індикатор швидкості ходу САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 371 Ручка регулювання E11-1 положення сидіння E11-2 підвіски сидіння ◾ Під час руху заднім ходом, якщо задні ліхтарі вимкнені, вони вперед-назад блиматимуть, щоб попередити оточуючих; якщо задні ліхтарі ввімкнені, вони залишаться ввімкненими. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 372 гальмування перезапуску. ЗАРЯДЖАННЯ (рис. F1 – F11) Самохідний режим Для запуску цієї косарки потрібні акумулятори EGO на 15 А·год (2 X ◾ КОНТРОЛЬ. Нижче прискорення, менш чутливе керування і BA4200/BA4200T) або більше. Для кращої роботи ми рекомендуємо помірна швидкість повороту для захисту трави та для нових...
  • Page 373 до кваліфікованого фахівця з обслуговування. ЧИЩЕННЯ КОСАРКИ (рис. J1 – J9) Підготовка (рис. J1 – J5) Очищення корпусу косарки (рис. J6 – J7) Використання промивного отвору для очищення деки косарки (Рис. J8 – J9) САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 374 калібрування, так і після його завершення. СКИДАННЯ КОСАРКИ ДО ПОЧАТКОВИХ ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ (рис. M1 – M4) ПРИМІТКА. Звуковий сигнал пролунає один раз як під час запуску скидання, так і після його завершення. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 375: Усунення Несправностей

    Це особливість електричної косарки з Швидкість руху/самохідний Функція активується тільки тоді, коли колеса косарки зупинені, а ◾ нульовим поворотом для безпечного режим не можна важелі кермування відкриті. руху. регулювати під час руху. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 376 лунати. оператор відкриває важелі Перш ніж залишити косарку на схилі, установіть педаль гальма ◾ кермування і підводиться із сидіння, стоянки в положення гальмування. не встановивши педаль гальма стоянки в положення гальмування. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 377 Ослаблені гайки деки косарки на Затягніть гайки на приводі підвіски. ◾ приводі підвіски. Косарка встановлена для зрізання ◾ занадто великої кількості трави за ◾ Підніміть деку, щоб установити вищу висоту зрізання. раз. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 378 Зверніться до місцевого сервісного центру для заміни колісних ◾ Зношені шини задніх коліс. Косарка легко втрачає тягу шин. під час підйому по схилу. Великий ухил скошування. Нахил скошування має бути під відповідним кутом. ◾ ◾ САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 379 це не спрацює, зверніться до кваліфікованого спеціаліста з надходить вода. промивний отвір. обслуговування. Якщо штовхати косарку Магніти всередині приводного ◾ Це нормально, нічого не потрібно робити. ◾ вручну, не запускаючи її, двигуна видають звуки. чути ненормальний звук. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 380 Для того щоб запустити цю акумулятора косарку, використовуйте достатньо Значок порожнього ВИМКНЕНИЙ Ні недостатньо акумуляторів EGO згідно з вказівками батарейного відсіку блимає. для роботи в розділі «ЗАРЯДЖАННЯ» в цій газонокосарки. інструкції. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 381 положення гальмування. Значок На РК-дисплеї блимає значок видавати ВИМКНЕНИЙ в положення автоматичного паркування згасне, автоматичного паркування. звуковий гальмування, а звуковий індикатор перестане сигнал тільки важелі подавати звукові сигнали. кермування перебувають у відкритому положенні. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 382 220–240 В і чи розетка справна. Несправності електроніки, такі Несправність зарядного ВИМКНЕНО як розімкнений порту Світиться Зверніться до Центру обслуговування н/з ланцюг порту ЧЕРВОНИМ клієнтів EGO щодо ремонту. заряджання, перегорання запобіжника тощо. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 383 через кілька хвилин, щоб перезапустити косарку. Якщо це не вирішить проблему, запишіть код несправності та зверніться до центру обслуговування клієнтів EGO для ремонту. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT4200E-L...
  • Page 384: Значение На Символите

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не използвайте тази ОПАСНОСТ - изхвърлени предмети машина върху наклони по-големи от 12°. max12° Гарантирано ниво на мощност на звука. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ДРЪЖТЕ РЪЦЕТЕ И Съгласно директивата на Европейската КРАКАТА СИ ДАЛЕЧ общност. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 385 със стандартния метод за тест и може да бъде използван за Диапазон на сравнение между два инструмента; температурата на 5°C - 40°C ◾ Декларираният общ размер на вибрации може също така да бъде зареждане използван за предварителна оценка на влиянието. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 386 инспектирали внимателно и не работите задоволително с продукта. 22. LCD екран Ако някои части в опаковъчния лист са сглобени към машината, моля незабавно се свържете със сервиз на EGO. 23. Превключвател на вала за отвеждане на мощност 24. Старт/стоп бутон...
  • Page 387 БЕЛЕЖКА: Операторът трябва да бъде на седалката преди теста. управление управление a. Преди тестване (Фиг. D2 – Фиг. D4) Болтове с C3-2 b. За да тествате системата платформа-нож (Фиг. D5), след това шестостенна глава бавно станете ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 388 ЗАРЕЖДАНЕ (Фиг. F1 – Фиг. F11) ниската скорост на движение и СТАНДАРТЕН режим на движение, За да стартирате тази косачка, са необходими батерии EGO от общо докато не сте напълно способни да управлявате косачката във 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) или повече. За най-добра ефективност...
  • Page 389 Проверете налягането на гумите. На всеки 25 часа косачката спре, даже със задействана спирачка и да причинят косачката да премине ръба или да попадне във вода и да доведе до смърт или сериозно нараняване на хора. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 390 батериите съгласно съответните ръководства. Замяна на режещите ножове (Фиг. K9 - Фиг. K11) Почистете и проверете косачката преди съхранение като направите справка с разделите „ПОЧИСТВАНЕ НА КОСАЧКАТА“ и K9-1 Стабилизатор K10-3 Нож „ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ ГРАФИЦИ ЗА ПОДДРЪЖКА“. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 391 използвана батерия или зарядно устройство в домакинския отпадък! Отнесете продукта до упълномощена фирма за рециклиране и го предоставете за разделно събиране. Електрическите инструменти трябва да бъдат връщани в съоръжения за рециклиране съвместими с околната среда. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 392: Отстраняване На Проблеми

    РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Комбинираната стойност на Ah на За да стартирате тази косачка, използвайте достатъчно поставените акумулаторни батерии акумулаторни батерии EGO, като следвате инструкциите в не отговаря на изискването. раздел “ЗАРЕЖДАНЕ” в това ръководство. ◾ Педалът на спирачката за ◾...
  • Page 393 спрени и кормилните лостове са отворени. движение. по време на движение. ◾ За да стартирате тази косачка, са необходими батерии EGO от ◾ Комбинираните Ah на поставените общо 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) или повече. За най-добра батерии с по-малко от 15 Ah.
  • Page 394 залепнали за долната част на Изчакайте докато тревата се изсуши преди косене. Косачката не тори платформата. правилно. ◾ Косачката е настроена да реже ◾ Увеличете височината на косене на платформата. твърде много трева наведнъж. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 395 косачката е дефектен. ◾ Времето на зареждане Употребата на адаптер EGO ◾ Използвайте зарядно устройство EGO CHV1600E за директно през порта за зареждане на ACA1000 за зареждане изисква зареждане на електрическата косачка с нулев завой. косачката е твърде дълго. продължително време.
  • Page 396 към отвора за измиване. платформата. ремонт. Има необичаен шум, ◾ когато се извършва ръчно Звукът идва от магнитите в ◾ Това е нормално и не е необходимо никакво действие. бутане на косачката без задвижващия мотор. стартиране. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 397 на батерията е използвайте достатъчно батерии Иконата на празното недостатъчен, за да ИЗКЛ Не EGO, като следвате инструкциите отделение за батерии мига. позволи шофиране в раздел “ЗАРЕЖДАНЕ” в това на косачката за ръководство. работа. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 398 отделение за батерия и Акумулаторните Мига в Продължава да Операторът трябва да транспортира индикаторът за ниска мощност батерии са почти червено звучи косачката до зоната за зареждане на мигат на всяка половин изтощени. батерията за зареждане. секунда. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 399 по време на спиране или движение надолу Иконата за възстановяване на Това е нормална операция. Не е ИЗКЛ Не по склон се енергията мига понякога. необходимо действие. преобразува в електричество за зареждане на акумулаторните батерии. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 400 минути по-късно, за да рестартирате косачка. Ако това не реши проблема, моля, запишете кода на грешката и се свържете с център за обслужване на клиенти EGO за ремонт. СПРАВКА ЗА КОД ЗА ГРЕШКА ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ — ZT4200E-L...
  • Page 401: Značenje Simbola

    UPOZORENJE: nemojte upotrebljavati stroj na OPASNOST – odbačeni predmeti kosinama većim od 12°. max12° UPOZORENJE – DRŽITE PODALJE OD Zajamčena razina snage zvuka. U skladu je s RUKU I STOPALA direktivom Europske zajednice. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 402: Tehnički Podaci

    ACA1000 Radi zaštite rukovatelja korisnik treba nositi rukavice i štitnike za uši u pribor) aktualnim uvjetima korištenja. Raspon temperatura 5°C – 40°C punjenja Podešavanje visine otkosa 25 – 100 mm (10 položaja) TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 403 OBAVIJEST: Nemojte odbaciti ambalažni materijal dok pažljivo ne 22. LCD zaslon pregledate alat i uspješno ne pokrenete proizvod. Ako vam nedostaje bilo 23. PTO sklopka koji sastavni dio stroja s otpremnice, odmah se obratite EGO servisnom centru. 24. Tipka Start/Stop 25. Sigurnosni ključ...
  • Page 404 Podesite položaj sjedala kako biste osigurali čvrst kontakt s papučicom a. Uvjerite se da u radnom području nema djece, promatrača i kućnih parkirne kočnice prije rukovanja kosilicom. Podešavanjem ogibljenja ljubimaca. sjedala možete postići najudobniji osjećaj na sjedalu. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 405 EGO. Ručica za podešavanje Gumb za podešavanje OBAVIJEST: Slijedite upute sa sl. A4 i sl. G2 te koristite najnižu brzinu E11-1 pomicanja sjedala E11-2 ogibljenja sjedala vožnje i način vožnje STANDARD dok u potpunosti ne ovladate naprijed/natrag rukovanjem kosilicom u svim situacijama.
  • Page 406 Provjerite rad kočnica. Niveliranje trupa kosilice. ◾ Očistite trup kosilice. Nakon svake upotrebe a. Kada nivelirati (sl. K12 – sl. K14) ◾ Provjerite tlak u gumama. Svakih 25 sati b. Prije niveliranja TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 407 Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 408: Otklanjanje Smetnji

    PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Kombinirani kapacitet u Ah umetnutih Kako biste pokrenuli kosilicu, upotrijebite dovoljan broj EGO baterija baterija ne ispunjava zahtjev. prema uputama u odjeljku “PUNJENJE” u ovom priručniku. ◾ ◾ Papučica parkirne kočnice Pritisnite papučicu parkirne kočnice do kraja i otpustite je iz položaja postavljena je u položaj kočenja.
  • Page 409 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Kombinirani kapacitet u Ah umetnutih Kako biste pokrenuli kosilicu, upotrijebite dovoljan broj EGO baterija baterija ne ispunjava zahtjev. prema uputama u odjeljku “PUNJENJE” u ovom priručniku. ◾ PTO sklopka nije pritisnuta prema ◾ Gurnite PTO sklopku prema dolje i ponovno pokrenite noževe dolje nakon zadnjeg zaustavljanja kosilice.
  • Page 410 Travu nemojte kositi ako je mokra; pričekajte da se osuši. trava ili otpad. ◾ ◾ Brzina vožnje je visoka. Smanjite brzinu vožnje. ◾ ◾ Brzina noža je niska. Postupno povećavajte brzinu vrtnje noža. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 411 Čuje se neuobičajen zvuk pri ◾ Iz magneta u pogonskom motoru ◾ ručnom guranju kosilice koja Nije potrebno poduzimati ništa; to je normalno. dopire zvuk. nije pokrenuta. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 412 Smanjite opterećenje na kosilicu Zatreperit će ikona Jedan podizanjem visine košnje na trupu ili ISKLJUČEN Kosilica se pregrijava. termometra. signal usporavanjem brzine noža/vožnje. Odmorite i pričekajte da se kosilica ohladi. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 413 PTO sklopku prema dolje kako noža, a PTO sklopka Trepće ikona PTO sklopke. ISKLJUČEN biste odvojili motor trupa. Provjerite nije postavljena u odjeljak „RJEŠAVANJE PROBLEMA“ u isključeni položaj. priručniku zbog referenci. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU — ZT4200E-L...
  • Page 414 Ako to ne riječi problem, zabilježite kod pogreške i obratite se EGO službi za pomoć korisnicima radi popravka. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO...
  • Page 415 გაიხედეთ უკან უკუსვლით არ დასვათ ბავშვები მოძრაობისას. გაფრთხილება: არ გამოიყენოთ საშიშროება- გამოტყორცნილი აღნიშნული მანქანა 12 გრადუსზე საგნები მეტი დახრილობის ფერდობზე. max12° გარანტირებული ხმის გაფრთხილება-მოარიდეთ ხელები სიმძლავრის დონე. ევროკავშირის და ფეხები მჭრელ ნაწილებს. რეგულაციების შესაბამისად. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 416 გაზომილია სტანდარტული ტესტირების მეთოდით და შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ერთი გადამყვანი მოწყობილობის მეორესთან შედარებისას. ACA1000 დამუხტვა (არასავალდებულო) ◾ მითითებული ვიბრაციის სრული მნიშვნელობა ასევე შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების ჰაერის მუხტის -5°C–40°C პირველადი შეფასებისას. ტემპერატურა მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 417 29. კვების ბლოკის ხუფის მოხსნის ღილაკი ელექტრო მოხვევის ნულოვანი რადიუსის 30. კვების ბლოკის ხუფი მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი 31. აკუმულატორის მოხსნის ღილაკი სავარძელი 32. გადასაბმელი მოწყობილობა მულჩირების მოწყობილობა 33. შეერთების სქემა საჭის ბერკეტი 34. შეერთების სქემის დაცვა მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 418 ცივი საბურავის წნევის შემოწმება (სურ. D1) ცივი საბურავის წნევის შემოწმება (სურ. D1) ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის სტატუსისა და ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის სტატუსისა და C1-1 სადენი აკუმულატორის დამუხტვის ხარისხის შემოწმება აკუმულატორის დამუხტვის ხარისხის შემოწმება C1-2 შტეკერი მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 419 ქვემოთ მოცემული QR კოდი ან ეწვიეთ ბმულს www. მძღოლის სავარძლის რეგულირება (სურ. E11) მძღოლის სავარძლის რეგულირება (სურ. E11) egopowerplus.eu/connect. მუშაობის დაწყებამდე დაარეგულირეთ სავარძელი ისე, რომ კარგად სწვდებოდეთ სადგომი მუხრუჭის სატერფულს. სავარძლის რეგულირება უზრუნველყოფს მძღოლის ადგილის კომფორტულ მოწყობას. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 420 სამუშაო ტერიტორიაზე. დაიმახსოვრეთ რომ წამიერმა (სურ. H1 - სურ. H6) (სურ. H1 - სურ. H6) უყურადღებობამაც კი შესაძლოა გამოიწვიოს სიკვდილი ან შენიშვნა: შენიშვნა: 60 წუთზე მეტი ხნით გაჩერების შემთხევვაში, სხეულის სერიოზული დაზიანება. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 421 საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა შემდეგ ნაწილი. ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ◾ შეამოწმეთ საბურავის წნევა. ნაწილისმოხსნა (სურ. K7 - სურ. K8) ნაწილისმოხსნა (სურ. K7 - სურ. K8) ყოველ 25 საათში მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 422 ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის დაბრუნება საწყის ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის დაბრუნება საწყის ქარხნულ პარამეტრებში (სურ. M1 - სურ. M4) ქარხნულ პარამეტრებში (სურ. M1 - სურ. M4) შენიშვნა: შენიშვნა: ხმოვანი სიგნალი ჩაირთვება როგორც გადატვირთვის დაწყებისას, ასევე გადატვირთვის დასრულების შემდეგ. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 423 ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი და აკუმულატორი ◾ ძალიან ცივ ამინდში შეინახეთ თბილ გარემოში. გახურების შემთხვევაში, მართვის ფუნქცია შეიძლება გადატვირთეთ ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი. ძალიან შეფერხდეს დაბალი ცივ ამინდში ჩართვის რამდენიმე მცდელობისას ტემპერატურის გამო. მანქანა შეიძლება დაზიანდეს. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 424 ფუნქცია გააქტიურდება მხოლოდ მაშინ, როცა მოძრაობის სიჩქარის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ბორბლები / მართვის რეჟიმის ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის გაჩერებულია და საჭის ბერკეტები ღია რეგულირება ტექნიკურ მახასიათებელს მდგომარეობაშია. შეუძლებელია. უსაფრთხო მართვის უზრუნველსაყოფად. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 425 ◾ მჭრელი პირი ედება ◾ შესაკეთებლად დაუკავშირდით კვალიფიციურ დეფორმირებულ ქვედა სპეციალისტს. ნაწილს. ◾ ◾ მართვის სიჩქარე როდესაც ბალახის საკრეჭის სიჩქარე არის მორგებულია “მოძრაობის” “მოძრაობის“ რეჟიმში, საკრეჭი პირის ძრავები რეჟიმზე. შეიძლება არ ამუშავდეს. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 426 გაჩერდა ფერდობზე, კვლავ ჩართულია. ◾ საჭის ბერკეტები ღია ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ფერდობზე მდგომარეობაშია და მძღოლი დატოვებამდე, სადგომი მუხრუჭის სატერფული არ ზის, ხოლო სადგომი გადართეთ სამუხრუჭე მდგომარეობაში. მუხრუჭის სატერფული არ არის სამუხრუჭე პოზიციაში. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 427 ◾ ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ნაწილის ქვედა ნაწილი დაზიანებული შესაცვლელად, მიჰყევით პუნქტით- „ბალახის ბალახის ან სერიოზულად საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ნაწილის მოხსნა“ საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ნაწილის მოხსნა“ გაცვეთილია. -გათვალისწინებულ მითითებებს. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 428 რეგულირება მნიშვნელოვნად ბალახის საკრეჭი იმოქმედებს აკუმულატორის ◾ ჭრის დატვირთვის შემცირების მიზნით, გაზარდეთ ტრაქტორის მუშაობის ექსპლუატაციის ჭრის სიმაღლე ან შეანელეთ მჭრელი პირების ხანგრძლივობა ვადაზე. მითითებული მოძრაობის სიჩქარე. შემცირებულია. ვადა განისაზღვრება მსუბუქი დატვირთვის მდგომარეობიდან გამომდინარე. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 429 ◾ ყოველი გამოყენების შემდეგ გაწმინდეთ ბალახის ტრაქტორი ადვილად ქვედა ნაწილი გაჭედილია საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ნაწილი, პუნქტის -„ იჭედება. ბალახითა და ნარჩენებით. ბალახის საკრეჭი ტრაქტორის ქვედა ნაწილის გაწმენდა რეცხვის პორტის გამოყენებით“ - შესაბამისად. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 430 დაწკაპუნების ხმას. თუ არ მუშაობს, შესაკეთებლად მოდის. რეცხვის პორტზე. დაუკავშირდით კვალიფიციურ სპეციალისტს. დაქოქვის გარეშე, ◾ ხელით მიწოლის ხმას გამოსცემს ◾ ეს ნორმალურია და არანაირი ჩარევა არ არის საჭირო. შემთხევვაში უცნაური ელექტროძრავის მაგნიტები. ხმა ისმის. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 431 დიაპაზონში. დატვირთვაზე. გადატვირთვის ბალახის საკრეჭი ინდიკატორი ტრაქტორის დატვირთვის ციმციმებს. ციმციმებს ერთი ხმოვანი მჭრელი პირების ძრავა შემცირების მიზნით, დატვირთვის წითლად სიგნალი გადატვირთულია. გაზარდეთ ჭრის სიმაღლე პიქტოგრამა ან შეამცირეთ მოძრაობის მოცემულია PWR სიჩქარე. დიაპაზონში. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 432 ერთდროულად გადახურებულია. საკმარისი, ბალახის ციმციმებს. საკრეჭი მანქანა არ იმუშავებს მანამ, სანამ მეტი აკუმულატორების ბლოკი არ დაემატება აკუმულატორის ცარიელ ნაკვეთურში. 3. მუშაობის განახლებისას, შეამცირეთ საკრეჭი ტრაქტორის დატვირთვა ჭრის სიმაღლის გაზრდით ან თიბვის შენელებით. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 433 ეკრანზე. გადართო სამუხრუჭე სიგნალი შეწყდება. პოზიციაში, მხოლოდ საჭის ბერკეტები გადართო ღია პოზიციაში. მუხრუჭის ბალახის საკრეჭი სატერფულის სადგომი მუხრუჭის ტრაქტორის ამუშავებამდე პიქტოგრამა გათიშული არა სატერფული სამუხრუჭე გამორთეთ სამუხრუჭე გამოტანილია LCD პოზიციაშია. პოზიციიდან. ეკრანზე. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 434 მიწოდება არ ხდება. მიეწოდება 220V-240V და რამდენად მუშაობს. დატენვის პორტი არ გათიშულია ელექტრონული მუშაობს ხარვეზები, როგორიცაა რემონტისთვის მიმართეთ მუქი არ მიესადაგება დამუხტვის პორტის EGO-ს კლიენტთა წითელი ღია წრედი, გადამწვარი მომსახურების ცენტრს. დამცველი და ა.შ. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი— ZT4200E-L...
  • Page 435 ის გაუმართაობაზე, თავისუფალ შეერთებაზე, წამყვანი ძრავის, დანების ძრავის და ა.შ. გაუმართაობაზე, ამოიღეთ ყველა ბატარეის აკუმულატორი და ხელახლა ჩადეთ ისინი რამდენიმე წუთის შემდეგ, რომ გადაიტვირთოს სათიბი მანქანა. თუ ეს არ მოაგვარებს პრობლემას, ჩაიწერეთ გაუმართაობის კოდი და რემონტისთვის დაუკავშირდით EGO-ს მომხმარებელთა სერვისს ცენტრს.
  • Page 436: Značenje Simbola

    Gledajte iza sebe dok idete unazad UPOZORENJE - Ne koristite ovu mašinu na OPASNOST – Izbačeni predmeti nagibima većim od 12°. max12° UPOZORENJE – DRŽITE ŠAKE I STOPALA Garantovani nivo zvučne snage. Prema DALJE Direktivi Evropske zajednice. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 437 Da bi temperature Od 5 do 40°C se rukovalac zaštitio, korisnik bi trebalo da nosi rukavice i štitnike za uši u punjenja stvarnim uslovima korišćenja. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 438 NAPOMENA: Sačuvajte ambalažu dok ne budete pažljivo pregledali 20. Poluga za upravljanje proizvod i rukovali njime na zadovoljavajući način. Ako su bilo koji delovi 21. Indikator statusa kosilice sa popisa pakovanja sklopljeni na mašini, odmah se obratite EGO servisu. 22. LCD ekran 23. PTO prekidač...
  • Page 439 Podesite poziciju sedišta da biste osigurali da možete da ostvarite ljubimaca. čvrst kontakt sa pedalom parkirne kočnice pre rukovanja kosilicom. b. Očistite mesto rada od predmeta koji mogu biti izbačeni sečivom Podešavanje vešanja sedišta će vam omogućiti udobniji rad. kosilice. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 440 PTO prekidač nadole. Ako se sečiva Ako je potrebno ručno guranje, osigurajte da baterije budu odvojene od ne stopiraju, ne koristite kosilicu i odmah se obratite EGO korisničkoj kosilice i da pedala parkirne kočnice bude otpuštena iz položaja kočenja.
  • Page 441 Proverite funkcionisanje kočnice. ◾ Očistite platformu. K10-1 Zavrtanj K10-4 Prirubnica Posle svake upotrebe ◾ Proverite pritisak guma. K10-2 Podloška K10-5 Vratilo motora Svakih 25 sati ◾ Proverite stanje maziva unutar prirubnice Svakih 50 sati sečiva. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 442: Skladištenje I Transport

    12° između rampe i tla. SKLADIŠTENJE (slika O1-O6) NAPOMENA: Izvadite baterije i skladištite ih u skladu sa odgovarajućim priručnicima. Očistite i proverite kosilicu pre skladištenja u skladu sa odeljcima „ČIŠĆENJE KOSILICE“ i „PREPORUČENI RASPORED ODRŽAVANJA“. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 443: Rešavanje Problema

    PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Ukupni Ah umetnutih baterija ne Da biste startovali ovu kosilicu, koristite dovoljno EGO baterija ispunjava zahtev. prateći uputstvo u odeljku „PUNJENJE“ u ovom priručniku. ◾ ◾ Pedala parkirne kočnice je Pritisnite pedalu parkirne kočnice do kraja da biste je otpustili iz postavljena u položaj kočenja.
  • Page 444 PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Ukupni Ah umetnutih baterija ne Da biste startovali ovu kosilicu, koristite dovoljno EGO baterija ispunjava zahtev. prateći uputstvo u odeljku „PUNJENJE“ u ovom priručniku. ◾ PTO prekidač nije pritisnut nadole ◾ Pritisnite PTO prekidač nadole i restartujte sečiva kosilice.
  • Page 445 Ponovo postavite pedalu položaja kočenja ili se sporo pedalu parkirne kočnice. parkirne kočnice da biste videli da li je problem rešen. Ako nije, vraća nazad. obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi popravke. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 446 Obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi popravke. defektan. Vreme punjenja preko ◾ ◾ Korišćenje EGO adaptera ACA1000 Koristite EGO punjač CHV1600E za direktno punjenje električne porta za punjenje kosilice je za punjenje zahteva mnogo vremena. kosilice koja skreće u mestu. predugačko. ◾...
  • Page 447 3. Smanjite opterećenje kosilice tako što ćete povećati visinu platforme ili usporiti košenje kad nastavite sa radom. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 448 Pre restartovanja kosilice, pomerite vožnju je prekinut a poluge za upravljanje u otvoreni položaj. Ikonica poluge upravljanja treperi. ISKLJUČENO poluge za upravljanje Pogledajte odeljak „REŠAVANJE nisu postavljene u PROBLEMA“ u ovom priručniku radi otvoren položaj. reference. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU— ZT4200E-L...
  • Page 449 NAPOMENA: Za sve ostale kodove greške koji se pojave na LCD ekranu, koji mogu da ukazuju na otkazivanje PCBA, labave spojeve, otkazivanje pogonskog motora, motora sečiva itd, izvadite sve baterije i ponovo ih umetnite nekoliko minuta kasnije da biste restartovali kosilicu. Ako to ne reši problem, zapišite kod greške i obratite se EGO centru za korisničku službu radi popravke. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije.
  • Page 450 UPOZORENJE! Ovu mašinu nemojte OPASNOST – Odbačeni predmeti! upotrebljavati na nagibima većim od 12°. max12° UPOZORENJE – DRŽITE PODALJE ŠAKE I Zagarantovani nivo zvučne snage. U skladu s STOPALA. Direktivom Evropske unije. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 451 5°C - 40°C OPIS punjenja Podešavanje visine košnje (10 položaja) 25 - 100 mm UPOZNAJTE ELEKTRIČNU KOSILICU S NULTIM OKRETOM (sl. A1 i A2) Radna temperatura 0°C - 40°C 1. Sjedište KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 452 19. Ručica za podešavanje sjedišta naprijed i nazad budete zadovoljni radom proizvoda. Ako su na mašini postavljeni dijelovi 20. Upravljačka ručica iz sadržaja pakovanja, odmah se obratite EGO servisnoj službi. 21. Indikator stanja kosilice NAPOMENA! Osim alata iz sadržaja pakovanja u nastavku, svi drugi 22.
  • Page 453 Provjerite i uvjerite se da je stanje LED svjetala propisno: sjedišta ◾ Prednjim svjetlima, bočnim svjetlima i stražnjim svjetlima upravlja se pomoću prekidača za LED svjetla. ◾ Radna svjetla uvijek držite uključena tokom vožnje. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 454 PUNJENJE (sl. F1 - sl. F11) Režim vožnje Za pokretanje ove kosilice potrebne su EGO baterije ukupnog kapaciteta ◾ KONTROLNI: Manje ubrzanje, manje osjetljivo rukovanje i niža od 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ili više. Za najbolji radni učinak, brzina okretanja za zaštitu travnjaka i za nove korisnike.
  • Page 455 štitnici na svom mjestu i da propisno rade. K7-2 Rascjepka ◾ Provjerite rad kočnice. NAPOMENA! Prilikom uklanjanja trupa kosilice odspojite kablove motora i uklonite rascjepke s obje strane. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 456 NAPOMENA! Ako je potrebno, kosilicu učvrstite trakama ili užadima da spriječite pomicanje tokom transporta. Prilikom utovara i istovara kosilice nemojte prekoračiti preporučeni maksimalni radni ugao od 12° između utovarne platforme i tla. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 457: Otklanjanje Problema

    Ovo je funkcija električne kosilice s Funkcija se aktivira se samo kada su točkovi kosilice zaustavljeni i nije moguće podesiti tokom nultim okretom za sigurnu vožnju. kada su upravljačke ručice otvorene. vožnje. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 458 ◾ Prije nego što kosilicu ostavite na nagibu, postavite papučicu i napušta sjedište bez postavljanja parkirne kočnice u položaj kočenja. papučice parkirne kočnice u položaj kočenja. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 459 Trava je mokra. Nemojte kositi kada je trava mokra dok se ne posuši. ◾ ◾ Brzina vožnje je visoka. Smanjite brzinu vožnje. ◾ ◾ Brzina noža je niska. Postepeno povećavajte brzinu noža. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 460 Kada se kosilica ručno gura ◾ Zvuk dolazi od magneta u ◾ bez pokretanja, čuje se To je uobičajena pojava i nije potrebna nikakva radnja. pogonskom motoru. neuobičajeni zvuk. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 461 Smanjite opterećenje kosilice Jedan povećanjem visine košnje trupa kosilice Ikona termometra treperi. ISKLJUČENO zvučni Kosilica se pregrijava. ili usporavanjem brzine noža/vožnje. signal Napravite pauzu i pričekajte da se kosilica ohladi. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 462 PTO prekidač prema dolje rada motora noža, da deaktivirate motor trupa kosilice. Ikona PTO prekidača treperi. ISKLJUČENO a PTO prekidač nije Više informacija potražite u odjeljku postavljen u položaj "OTKLANJANJE PROBLEMA" u ovom isključivanja. priručniku. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 463 Ako to ne riješi problem, zabilježite šifru greške i kontaktirajte korisnički servis proizvođača EGO za popravak. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM — ZT4200E-L...
  • Page 465 ‫محركات الشفرة، وما إىل ذلك؛ ي ُ رجى خلع جميع مجموعات البطارية وإعادة إدخالها يف مكانها مرة أخرى بعد عدة دقائق إلعادة تشغيل الج ز ازة. إن مل يقم ذلك بحل‬ .‫ إلصالح املشكلة‬EGO ‫املشكلة، ي ُ رجى تسجيل كود العطل والتواصل مع قسم خدمة العمالء برشكة‬...
  • Page 466 ‫وافحص وصلة املقعد. إذا تأكدت أن وصلة‬ ‫ال‬ .‫أو تم فصل مفتاح املقعد‬ .LCD ‫شاشة‬ ‫املقعد بالج ز ازة صحيحة، ي ُ رجى التواصل مع فني‬ .‫صيانة متخصص إلصالحها‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 467 .‫تنبيه صويت واحد الج ز ازة ساخنة بشكل ز ائد‬ ‫متوقف‬ .‫أيقونة مقياس الح ر ارة تومض‬ .‫الحركة. نل قس ط ًا من ال ر احة واترك الج ز ازة تربد‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 468 ‫الصوت صادر عن املغناطيس املوجود داخل محرك‬ ◾◾ .‫هذا طبيعي ولست يف حاجة التخاذ أي إج ر اءات‬ ‫عند دفع الج ز ازة يدو ي ً ا بدون بدء‬ .‫الدفع‬ .‫تشغيلها‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 469 .‫ال تقم بجز العشب وهو مبلل إال بعد جفافه‬ .‫العشب رطب‬ .‫األرض بعد الجز‬ ◾◾ ◾◾ .‫اخفض رسعة الحركة‬ .‫رسعة الحركة عالية‬ ◾◾ ◾◾ .‫قم بزيادة رسعة الشفرة تدريج ي ً ا‬ .‫رسعة الشفرة منخفضة‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 470 ‫اضبط دواسة فرملة الوقوف عىل وضع الفرملة قبل ترك الج ز ازة عىل‬ ‫اآللة بفتح أذرع التوجيه وينزل عن املقعد بدون ضبط‬ .‫املنحدر‬ .‫دواسة فرملة الوقوف عىل وضع الفرملة‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 471 ‫لن يتم تفعيل الوظيفة إال بعد توقف عجالت الج ز ازة وفتح أذرع‬ ‫هذه خاصية يف الج ز ازة الكهربائية صفرية ز اوية الدو ر ان‬ ‫ال ميكن ضبط رسعة الحركة/وضع‬ .‫التوجيه‬ .‫للقيادة بشكل آمن‬ .‫القيادة أثناء الحركة‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 472 ‫تحميل الج ز ازة أو إن ز الها، ال يجب أن تتخطى ز اوية التشغيل القصوى املوىص بها 21 درجة بني السقالة‬ .‫واألرض‬ )O6 ‫ – الشكل‬O1 ‫التخزين (الشكل‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 473 .‫مالحظة: عند االنتهاء من التنظيف، ادفع مفتاح تعشيق طاقة املحرك ألسفل إللغاء تعشيق شف ر ات الج ز ازة‬ ‫صيانة أرضية الج ز ازة وشف ر ات الجز‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 474 ◾◾ ‫ (الريايض): تسارع أعىل، واستجابة دقيقة، ودو ر ان حاد لزيادة فعالية الجز، وهذا الوضع‬SPORT BA4200T / ‫ بإجاميل 51 أمبري-ساعة (2 × بطارية‬EGO ‫لبدء تشغيل هذه الج ز ازة، يجب تركيب بطاريات‬ .‫مناسب ملحرتيف الجز‬ .‫ بإجاميل 03 أمبري-ساعة أو أكرث‬EGO ‫) أو أكرث. لتحقيق أفضل أداء، نويص باستخدام بطاريات‬BA4200 )A4 ‫ضبط...
  • Page 475 ‫ميكن تحديد السبب بعد التأكد من توصيل قابس املقعد ومقبسه كام ينبغي، فاتصل مبركز خدمة عمالء‬ ‫فتحات تثبيت ذ ر اع التوجيه‬ C3-3 ‫أذرع التوجيه‬ C3-1 .‫ عىل الفور‬EGO ‫ب ر اغي سداسية الرأس‬ C3-2 ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 476 ‫مالحظة: باستثناء األدوات املدرجة يف قامئة املحتويات أدناه، فإن جميع األدوات األخرى املذكورة يف الدالئل‬ )‫(31 مم‬ .‫موىص بها فقط وغري مرفقة مع املنتج‬ ‫سدادة توزيع العشب‬ )‫مفتاح ربط سدايس (أالنكيه‬ ‫املجزوز عىل األرض‬ )B ‫قائمة المحتويات (الشكل‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 477 ‫52 - 001 مم‬ )‫ضبط ارتفاع الجز (01 أوضاع‬ ‫0 - 04 درجة مئوية‬ ‫درجة ح ر ارة التشغيل‬ ‫-02 - 07 درجة مئوية‬ ‫درجة ح ر ارة التخزين‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 478 ‫خطر – أشياء متطايرة‬ .‫يزيد ميلها عن 21 درجة‬ max12° ‫مستوى قوة الصوت املضمون. وف ق ًا لتوجيه االتحاد‬ ‫تحذير – أبقِ يديك وقدميك بعي د ً ا‬ .‫األورويب‬ ZT4200E-L - ‫ج ز ازة صفرية ز اوية الدو ر ان بظهر للركوب‬...
  • Page 479 ‫למרכז שירות‬ ‫אור אדום יציב‬ ‫לא רלוונטי‬ ‫היציאה‬ ‫הלקוחות‬ ,‫במעגל פתוח‬ .‫ לתיקון‬OGE ‫שריפה של‬ ‘‫נתיך וכו‬ ‫סימוכין לקוד תקלה‬ ‫ךסמב הלקת דוק‬ ‫רואית‬ ‫עמש ןווחמ‬ ‫ןורתפ‬ ‫-ה‬LCD ‫כשל בסיבוב במנוע‬ ‫בדקו תחילה את הלהב. אם הוא‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫הלהב השמאלי‬ ‫משוחרר, הדק את הבריח עם מומנט‬ ‫מומלץ. אחרת, אנא התקשרו למרכז‬ ‫כשל בסיבוב במנוע‬ ‫צפצוף יחיד‬ .‫ לתיקון‬OGE ‫שירות הלקוחות‬ ‫הלהב הימני‬ ‫, חיבור משוחרר, תקלת מנוע של מנוע‬PCBA ‫, אשר יכול להעיד על תקלת‬LCD-‫הודעה: עבור כל קוד תקלה אחר אשר מופיע על גבי מסך ה‬ ‫ההנעה, מנועי להבים וכו‘, אנא הסירו את כל מארזי הסוללה והכניסו אותם מחדש לאחר כמה דקות על מנת להפעיל מחדש את המכסחה. אם‬ .‫ לתיקון‬EGO ‫הדבר איננו פותר את הבעיה, אנא תעדו את קוד התקלה וצרו קשר עם מרכז שירות הלקוחות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫אנא בקרו באתר‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 480 .‫לצפצף‬ ‫הבלימה, רק עם‬ ‫ידיות ההיגוי במצב‬ .‫פתוח‬ ‫שחררו אותו לפני ההפעלה של‬ ‫דוושת בלם החניה‬ ‫סמל דוושת הבלם מוצג על מסך‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ .‫המכסחה‬ .‫מוגדרת למצב חניה‬ LCD-‫ה‬ ,‫אם כאשר המפעיל יושב על המושב‬ ‫הסמל מופעל, הפסיקו להפעיל‬ ‫המפעיל עוזב את‬ ‫את המכסחה מיד ובדקו את חיבור‬ ‫סמל חיישן המושב מוצג על מסך‬ ‫המושב או שמתג‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫המושב. אם נבדק שחיבור המושב‬ LCD-‫ה‬ .‫המושב מנותק‬ ‫עם המכסחה תקין, פנו לטכנאי‬ .‫שירות מוסמך לביצוע תיקונים‬ ‫לפני הפעלת המכסחה, לחצו על‬ ‫מנוע הלהב הופסק‬ ‫ כלפי מטה כדי לנתק‬PTO-‫מתג ה‬ ‫בהפעלה ומתג‬ ‫את מנוע המשטח. עיינו בסעיף‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ .‫ מהבהב‬PTO-‫סמל מתג ה‬ ‫ אינו מוגדר‬PTO-‫ה‬ ‫„איתור וטיפול בבעיות“ במדריך זה‬ .‫במצב כבוי‬ .‫לצורך הפניה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 481 ‫הנסיעה כדי להפחית את העומס של‬ .‫מנוע הלהב‬ ‫באדום‬ .PWR-‫ה‬ .‫המכסחה‬ ‫הכנס את מקש הבטיחות ואז לחץ‬ ‫מפתח הבטיחות אינו‬ ‫והחזק את לחצן ההפעלה/כיבוי כדי‬ .‫מוכנס‬ .‫להפעיל את המכסחה‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ .‫סמל מפתח הבטיחות מהבהב‬ ‫בצעו תיקונים על ידי טכנאי שירות‬ ‫החשמל אינו מצורף‬ .‫מוסמך‬ .LCD-‫למסך ה‬ ,‫על מנת להפעיל מכסחה זו‬ ‫קיבולת הסוללה אינה‬ EGO ‫השתמש במספר סוללות‬ ‫מספקת כדי לאפשר‬ ‫הסמל של תא הסוללה הריק‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫מספיק בהתאם להוראות בסעיף‬ ‫את פעולת הנהיגה‬ .‫מהבהב‬ .‫"טעינה" במדריך זה‬ .‫על המכסחה‬ ,‫הפחיתו את העומס על המכסחה‬ ‫על ידי הרמת גובה החיתוך של‬ ‫ישנו חימום יתר‬ ‫המשטח או האטו את מהירות‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫כבוי‬ .‫סמל המדחום מהבהב‬ .‫במכסחה‬ ‫הלהב/הנסיעה. קחו הפסקה‬ .‫ואפשרו למכסחה להתקרר‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 482 .‫לדוושת בלם החניה‬ ‫שהוא חוזר חזרה למקומו‬ .‫לצורך תיקון‬ .‫באיטיות‬ ‫חברו מחדש את תקע המטען כדי לראות אם ניתן להטעין את‬ ‫התקע של המטען אינו מוכנס כראוי‬ .‫המכונה כרגיל‬ .‫לתוך יציאת הטעינה במכסחה‬ ‫לא ניתן לטעון את המכסחה‬ ‫באמצעות יציאת הטעינה‬ .‫לא נדרשת פעולה. המתינו עד שהחשמל יחזור‬ .‫אין חשמל בשקע החשמל בקיר‬ ‫כשאינדיקטור סטטוס‬ .‫פנו לטכנאי שירות מוסמך לצורך בדיקה ותיקון המטען לפי הצורך‬ .‫תקלה במטען‬ .‫המכסחה זוהר באדום יציב‬ .‫פנו לטכנאי שירות מוסמך לתיקון‬ .‫יציאת המטען במכסחה פגומה‬ ‫זמן הטעינה באמצעות יציאת‬ ‫ לטעינה ישירה של המכסחה‬CHV1600E EGO ‫השתמשו במטען‬ ACA1000 EGO ‫שימוש במתאם‬ ‫הטעינה של המכסחה ארוך‬ .)0 ‫ (רדיוס סיבוב‬Zero Turn ‫החשמלית‬ .‫לצורך טעינה דורש זמן רב‬ .‫מידי‬ ‫הוצא את המטען ממקור המתח והמתן כמה דקות ואז חבר מחדש‬ ‫לא ניתן לטעון את הסוללה‬ ‫באג קושחה במכסחה הרכובה או‬ ‫את התקע אל מקור המתח. אם הוא אינו פועל, פנו לטכנאי שירות‬ ‫במלואה באמצעות יציאת‬ .‫תקלה במטען/בסוללה‬ .‫מוסמך לצורך תיקון‬ .‫הטעינה של המכסחה‬ ‫בצעו את ההוראות בסעיף „ניקוי המכסחה“ כדי לנקות את‬ ‫ניקוי לא תקין, כגון מים הנכנסים‬ ‫לא ניתן להפעיל את‬ .‫המכסחה כראוי‬ .‘‫ וכד‬LCD-‫לרכיבי החשמל, למסך ה‬...
  • Page 483 .‫חכו עד אשר הדשא מתייבש לפני הכיסוח‬ .‫רטוב בחלק התחתון של המשטח‬ ‫המכסחה איננה מבצעת‬ .‫מלצ‘ינג באופן ראוי‬ ‫המכסחה הוגדרה לחתוך כמות‬ .‫הגביהו את גובה חיתוך המשטח‬ .‫גדולה מדי של דשא בבת אחת‬ .‫הדקו את בורג הלהב לגובה המומנט המומלץ‬ .‫להבי החיתוך משוחררים‬ ‫החליפו את להב החיתוך לפי ההוראות בסעיף „החלפת להבי‬ .‫הלהבים מעוקמים‬ .“‫החיתוך‬ ‫אזנו את משטח המכסחה לפי ההוראות בסעיף „איזון משטח‬ .‫משטח המכסחה אינו מאוזן‬ .‫ישנו יתר רטט‬ .“‫המכסחה‬ ‫בריחי משטח המכסחה משוחררים‬ .‫הדק את האומים על גבי חיבור ההשעיה‬ .‫בקישור ההשעיה‬ ‫המכסחה הוגדרה לחתוך כמות‬ .‫הגביהו את גובה חיתוך המשטח‬ .‫גדולה מדי של דשא בבת אחת‬ ‫התחילו בגובה חיתוך גבוה והפחיתו אותו עד להשגת תוצאות‬ ‫המכסחה הוגדרה לחתוך כמות‬ ‫הכיסוח הרצויות. יש לכסח פעמיים דשא הגבוה מ-51 ס“מ, בגבהי‬ ,‫גדולה מדי של דשא בבת אחת‬ .‫חיתוך נמוכים יותר ויותר‬ .‫כאשר הדשא גבוה‬ ‫קיימות שאריות של דשא‬ ‫או פסולת על הקרקע לאחר‬ .‫אל תכסחו כאשר הדשא רטוב עד שהוא יתייבש‬ .‫הדשא רטוב‬ .‫הכיסוח‬ .‫הקטינו את מהירות הנסיעה‬ .‫מהירות הנסיעה גבוהה‬ .‫הגבירו את מהירות הלהב באופן הדרגתי‬ .‫מהירות הלהב נמוכה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 484 .‫ישנו חימום יתר במכסחה‬ .‫להתקרר‬ ‫ המשולב איננו עומד בדרישה, המכסחה לא תפעל‬hA-‫1. אם דירוג ה‬ ‫עד להכנסת מארזי סוללה נוספים לתוך רכיבי הסוללה הריקים. לאחר‬ ‫הלהבים מפסיקים לעבוד‬ ‫ישנו חימום יתר במארז(י) הסוללה‬ ‫שהסוללה שהתחממה יתר על המידה חוזרת לטמפרטורה רגילה, היא‬ .‫במהלך חיתוך דשא‬ ‫בתא סוללת המכסחה הגורם‬ .‫תצטרף מיד להפעלת המכסחה‬ ‫ משולב של כל הסוללות‬hA ‫לדירוג‬ .‫המוכנסות אשר איננו עומד בדרישה‬ ‫2. הפחיתו את העומס על המכסחה, על ידי הרמת גובה החיתוך של‬ .‫המשטח או האטת הכיסוח כאשר אתם מפעילים אותה מחדש‬ ‫כאשר המכסחה נמצאת במצב „צליעה הביתה“, הלהבים מועברים‬ ‫המכסחה נמצאת במצב „צליעה‬ ‫אוטומטית למהירות סיבוב נמוכה ללא חיתוך דשא. על המפעיל‬ .“‫הביתה‬ .‫להפסיק לעבוד ולעבור אל אזור טעינת הסוללה בהקדם האפשרי‬ ‫ כלפי מטה והפעילו מחדש את להבי‬PTO-‫לחצו על מתג ה‬ ‫המכסחה פגעה בחפץ זר, הגורם‬ .‫המכסחה‬ .‫להגנה עצמית של המנוע‬ ‫", מנועי הלהב‬LEVART" ‫כאשר מהירות המכסחה נמצאת במצב‬ ‫מהירות המכסחה מותאמת למצב‬ .‫יפסיקו באופן אוטומטי את פעולתם‬ ."LEVART" .‫ כלפי מטה כדי לנתק את להבי המשטח‬PTO-‫לחצו על מתג ה‬ ‫המכסחה נמצאת במצב „צליעה‬ .‫אינדיקטור הצפצוף ישתתק כאשר הלהב יעצור‬ .‫הביתה“ והלהבים אינם כבויים‬ ‫אינדיקטור הצפצוף ממשיך‬ .‫להישמע‬ ‫המכסחה מפסיקה לנסוע על מדרון‬ ‫העבירו את דוושת בלם החניה למצב חניה, לפני עזיבת המכסחה‬ ‫והמפעיל פותח את ידיות ההיגוי ואינו‬ .‫על מדרון‬ ‫יושב על המושב מבלי להגדיר את‬ .‫דוושת בלם החניה במצב הבלימה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 485 .“‫ידיות היגוי דורשות „איפוס‬ .‫המכסחה‬ ‫רכיבי הבקרה החשמליים של ידיות‬ .‫פנו לטכנאי שירות מוסמך לתיקון‬ .‫ההיגוי תקולים‬ ‫הוצא את הסוללה מהמכסחה ונתק את המושב בסדר הפוך‬ ‫מההוראות בסעיף „התקנת המושב“ במדריך זה כדי לבדוק את‬ Zero ‫המכסחה החשמלית‬ ‫חיבור מתג המושב. חבר מחדש את המושב ובצע את ההוראות‬ ‫מתג ההיגוי התנתק במהלך הנהיגה‬ )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬Turn “)0 ‫ (רדיוס סיבוב‬Zero Turn ‫ב“הפעלת המכסחה החשמלית‬ .‫בשטח קשה‬ .‫מפסיקה לנסוע‬ ‫כדי להפעיל מחדש את המכסחה ולראות אם ניתן להפעיל את‬ .‫המכסחה. אם לא, פנו לטכנאי שירות מוסמך לצורך תיקון‬ ‫דוושת בלם החניה לחוצה כדי להאט‬ ‫את מהירות הנהיגה.ברגע שדוושת‬ OREZ ‫בצע את ההוראות בחלק „הפעלת המכסחה החשמלית‬ ‫בלם החניה לחוצה מספיק אך לא‬ .‫“ כדי להפעיל מחדש את המכסחה‬NRUT ‫נמצאת במצב חניה, המכסחה‬ .‫תעצור‬ ‫זוהי תכונה של המכסחה החשמלית‬ ‫לא ניתן לשנות את מהירות‬ ‫הפונקציה תפעל רק כאשר גלגלי המכסחה נעצרו וידיות ההיגוי‬ ‫ (רדיוס סיבוב 0) לנהיגה‬Zero Turn ‫הנסיעה /מצב הנהיגה‬ .‫פתוחות‬ .‫בטוחה‬ .‫במהלך הנסיעה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 486 )K11 ‫ - איור‬K9 ‫החלפת להבי החיתוך (איור‬ ‫הגנה על הסביבה‬ ‫ (זריקה של ציוד חשמלי ואלקטרוני) - אין לזרוק‬WEEE ‫להב‬ K10-3 ‫מייצב‬ K9-1 ‫ציוד חשמלי, מטעני סוללות וסוללות ביחד עם אשפה‬ ‫ביתית! קחו מוצרים אלו למרכז מחזור מוסמך וודאו שהם‬ ‫גליל‬ K10-4 ‫בריח‬ K10-1 ‫זמינים לאיסוף בנפרד. יש להחזיר כלים חשמליים אל מתקן‬ ‫מוט מנוע‬ K10-5 ‫דסקית‬ K10-2 ‫מחזור המתאים לסביבה‬ ‫איזון משטח המכסחה‬ )K14 ‫ - איור‬K12 ‫. מתי יש לאזן (איור‬a ‫. לפני האיזון‬b )K15 ‫בדיקת הלחץ בגלגל הקר (איור‬ ‫בדקו את להבי החיתוך. הסירו והחליפו להבים בלויים, סדוקים ו/או‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 487 .‫האם הוא שטוח‬ ‫אינדיקטור סטטוס המכסחה יהבהב באדום מידי שניה, המקטע‬ ,‫בדוק את הלהבים האם הם בלויים‬ ‫הראשון של מד הדלק של המכסחה יהבהב באדום ואינדיקטור‬ .‫הסוללה החלשה וגרפיקת הסוללה על מד הדלק יהבהבו‬ .‫סדוקים או מעוקמים‬ ‫לפני כל שימוש או מידי‬ :‫על המפעיל‬ ‫בדקו את כל המוצר לאיתור חלקים‬ ‫יום‬ ,‫ניזוקים, משוחררים או חסרים‬ ‫) כדי לנתק את‬H3 ‫ כלפי מטה (איור‬PTO-‫) ללחוץ על מתג ה‬a ,‫כגון צינור הפליטה הצדדי, ברגים‬ .‫הלהבים. אינדיקטור הצפצוף ישתתק כאשר הלהב יעצור‬ ‫אומים, בריחים, מכסים וכו‘וודאו שכל‬ ‫) להפסיק לעבוד ולעבור אל אזור טעינת הסוללה בהקדם‬b ‫המגנים נמצאים במקומם ופועלים‬ 1000 ‫האפשרי. המרחק המירבי שהמכסחה יכולה לנסוע הוא‬ .‫כראוי‬ .‫מטר‬ .‫בדקו את פעולת הבלם‬ ‫כאשר הסוללה כמעט ריקה, הסמל של כל תא סוללה מאוכלס‬ ‫ואינדיקטור הסוללה החלשה יהבהבו מידי חצי שניה. המכסחה תפסיק‬ .‫נקו את משטח המכסחה‬ ‫לאחר כל שימוש‬ ‫לעבוד מיד. המפעיל צריך להעביר את המכסחה לאזור טעינת הסוללה‬ .‫בדקו את לחץ הצמיג‬ ‫כל 52 שעות‬ .‫לצורך טעינתה‬ ‫בדקו את מצב הגריז בתוך אוגן להב‬ ‫דחיפה ידנית‬ ‫כל 05 שעות‬ .‫החיתוך‬ ‫אם נדרשת דחיפה ידנית, הקפידו לוודא שהסוללות מנותקות‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 488 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫הפעלת המכסחה החשמלית‬ )E10 ‫ - איור‬E7 ‫כיוונון הגלגלים למניעת הגיזום (איור‬ )G6 ‫ – איור‬G1 ‫ ואיור‬A5 ‫ – איור‬A4 ‫0) (איור‬ ‫אזהרה: הימנעו מהפעלות, עצירות וסיבובים פתאומיים, כמו‬ ‫בריח ההשהיה‬ E9-2 ‫גלגל למניעת גיזום‬ E7-1 ‫גם ממהירויות חריגות, בייחוד כאשר מתחילים ללמוד להפעיל את‬ ‫תווית גובה המשטח‬ E10-1 ‫אום‬ E9-1 ‫המכסחה. המכסחה יכולה להסתובב סביב עצמה במהירות, מה שעלול‬ .‫לגרום לכם לאבד שליטה ולגרום לפציעה חמורה ו/או לנזק‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 489 .)C3 ‫התקנת ידיות ההיגוי (איור‬ .‫לאריזה‬ ‫חורי הרכבה לידית‬ C3-3 ‫ידיות היגוי‬ C3-1 )B ‫רשימת אריזה (איור‬ ‫ההיגוי‬ ‫ברגי משושה‬ C3-2 Zero ‫מכסחה חשמלית‬ ‫מפתחות בטיחות‬ )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬Turn )C4 ‫חיבור פקק המלצ‘ינג (איור‬ ‫מפתחות קצה פתוח‬ ‫מושב‬ )‫(31 מ“מ‬ ‫קפיץ הניתן להזזה‬ C4-3 ‫אשד לפריקה צדדית‬ C4-1 Alley ‫מפתח‬ ‫פקק מלצ‘ינג‬ ‫פקק מלצ‘ינג‬ C4-2 ‫מצמד מהיר של יציאת‬ B-10 ‫ידית היגוי‬ ‫השטיפה‬ ‫הפעלה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 490 96.44 dB)A( L ‫רמת עוצמת קול נמדדת‬ ‫ידית כוונון השעיית מושב‬ K=0.68 dB)A( ‫ידית כוונון מושב אחורה קדימה‬ 84.3 dB)A( ‫ידית היגוי‬ L ‫רמת לחץ קול באוזן המפעיל‬ K=3.0 dB)A( ‫אינדיקטור סטטוס עבור המכסחה‬ L ‫רמת עוצמת קול מובטחת‬ LCD ‫מסך‬ 100 dB)A( )2000/14/EC ‫(נמדדת על פי‬ PTO ‫מתג‬ ‫לחצן הפעלה/כיבוי‬ ‫122.1 מ‘/שנייה‬ ‫יד‬ ‫ = 5.1 מ‘/שנייה‬K ‫מפתח בטיחות‬ a ‫רטט‬ ‫865.0 מ‘/שנייה‬ ‫תא אחסון טלפון‬ ‫גוף‬ ‫ = 5.1 מ‘/שנייה‬K ‫אינדיקטור סטטוס ומד דלק עבור המכסחה‬ ‫. אינדיקטור מד דלק עבור המכסחה‬a72 ‫ערך הרטט הכללי המוצהר נמדד בהתאם לשיטת בדיקה‬ ‫. אינדיקטור סטטוס עבור המכסחה‬b72 ‫סטנדרטית וניתן להשתמש בו על מנת להשוות ציוד אחד עם ציוד‬ ‫אזור משען לרגל‬ ;‫אחר‬ ‫כפתור שחרור מכסה יחידת כח‬ ‫ניתן להשתמש בערך הרטט הכללי המוצהר בהערכה ראשונית של‬ ‫מכסה יחידת כח‬ .‫חשיפה‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 491 .‫פציעות אישיות חמורות‬ ‫פירוש הסימן‬ ‫עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העשויים להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון‬ .‫להרכיב ולהשתמש בו‬ ‫סימני בטיחות‬ ‫קראו והבינו את המדריך למפעיל‬ ‫התראת בטיחות‬ ‫שמרו על התקני הבטיחות‬ ‫מגני עיניים‬ ‫סכנה - הרחיקו עוברי אורח מהלהבים‬ ‫סכנה - סכנת מדרון תלול‬ >12° .‫הסתכלו אחורה כאשר אתם נוסעים לאחור‬ ‫לעולם אין להרכיב ילדים‬ ‫אזהרה - אל תשתמש במכונה בשיפועים‬ ‫סכנה - חפצים מושלכים‬ max12° 12° -‫הגדולים מ‬ ‫רמת עוצמת קול מובטחת. בהתאם לתקנת‬ ‫אזהרה - הרחיקו ידיים ורגליים‬ .‫האיחוד האירופי‬ ‫אין לזרוק מוצרים חשמליים כחלק מאשפה‬ ‫ביתית. הביאו את המכשיר למרכז מחזור‬ ‫אין לדרוך‬ .‫מוסמך‬ ‫אזהרה - אל תביט על נורית ההפעלה‬ ‫ הרלוונטיות‬CE-‫מוצר זה תואם לתקנות ה‬ .‫למשך זמן ממושך‬ ‫מוצר זה תואם לחוקים הרלוונטיים‬ ‫זרם ישיר‬ .‫בבריטניה‬ ‫סיבובים לדקה‬ ‫סל“ד‬ ‫קילו-פסקל‬ ‫מטרים‬ ‫מטר‬ ‫וולט‬ ZT4200E-L - )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫מכסחת דשא רכובה‬...
  • Page 492 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT4200E-L )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO ‫מכסחת דשא רכובה‬ ‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬...

This manual is also suitable for:

Zt4201e-l

Table of Contents