Geräteteile Reparieren; Reparaturprogramm; Infektionsprävention; Repairing Device Parts - Karl Storz ARTIP BASE 28272 TLS Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

31
Instandhaltung
0
WARNUNG!
Werden bei der Sicherheitsüberprüfung/
Wiederholungsprüfung Mängel festgestellt, durch
die Patienten, Personal oder Dritte gefährdet
werden können, darf das Gerät so lange nicht
betrieben werden, bis diese Mängel durch
fachgerechten technischen Service behoben sind.
11. 4 Geräteteile reparieren
Nur vom Hersteller autorisiertes Personal
darf Geräteteile reparieren. Ausgenommen
sind Eingriffe, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung beschrieben sind.
Das autorisierte Personal darf nur Geräteteile
reparieren, die der Hersteller als reparierbar
bezeichnet.
Auf Anfrage stellt der Hersteller dem autorisierten
Personal Unterlagen zur Reparatur bereit, z. B.
Schaltpläne, Ersatzteillisten, Einstellanweisungen.
Das Verfügen über solche Unterlagen allein
entspricht nicht einer Autorisierung.

11. 5 Reparaturprogramm

Bei diesem Medizinprodukt ist eine individuelle
Reparatur notwendig. Zur Überbrückung der
Reparaturzeit stellt KARL STORZ ein Leihgerät
zur Verfügung, das unmittelbar nach Erhalt
des reparierten Medizinprodukts wieder
zurückzugeben ist.
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an
die zuständige KARL STORZ Niederlassung
(siehe Kapitel „Niederlassungen" oder an den
zuständigen Fachhändler.
11. 6 Infektionsprävention
Um Infektionen zu vermeiden, dürfen keine
kontaminierten Geräte oder Instrumente versandt
werden.
Instrumente und Geräte vor dem Versand
dekontaminieren. KARL STORZ schickt
kontaminierte Instrumente an den Absender zurück.
Reprocessing
0
WARNING!
If any defects or shortcomings which could
endanger patients, personnel or others are
ascertained during these safety checks/repeat
inspections, the device must not be operated until
such time as these defects or shortcomings have
been eliminated by qualified technical servicing.

11. 4 Repairing device parts

Only personnel authorized by the manufacturer
may repair device parts. The operations described
in this manual are exempt from this rule.
The authorized personnel may only repair device
parts which the manufacturer designates as
repairable.
Upon request, the manufacturer will provide
authorized personnel with information on repairs,
e.g., circuit diagrams, spare parts lists, setting
instructions.
The fact of having such documents at one's
disposal does not correspond to authorization.

11. 5 Repair program

For this medical device, individual repair is
necessary. To bridge the repair period, you will
receive a device on loan, which must then be
returned as soon as you receive the repaired
medical device.
In the case of repairs, please contact your
local KARL STORZ subsidiary (see section
'Subsidiaries') or authorized dealer.

11. 6 Infection prevention

To prevent infections, contaminated devices and
instruments must not be returned.
Decontaminate instruments and devices before
returning. KARL STORZ returns contaminated
instruments to the sender.
Mantenimiento
0
CUIDADO
En caso de hallar deficiencias durante la verificación
de seguridad/la verificación periódica, que puedan
suponer peligro para los pacientes, el personal
médico o terceros, ya no se deberá utilizar el
aparato hasta que estas deficiencias hayan sido
subsanadas por un Servicio Técnico cualificado.
11. 4 Reparación de los
componentes del aparato
Únicamente el personal autorizado por el
fabricante puede reparar los componentes del
aparato. Se excluyen las intervenciones descritas
en este Manual de instrucciones.
El personal autorizado únicamente puede reparar
los componentes del aparato, calificados por el
fabricante como reparables.
El personal autorizado puede solicitar al fabricante
la documentación relativa a la reparación, p. ej.,
esquemas de distribución, listas de piezas de
repuesto, instrucciones de ajuste.
La mera posesión de dicha documentación no
equivale a una autorización.

11. 5 Programa de reparaciones

En este producto médico es necesario realizar
una reparación individual. Con el fin de que el
cliente pueda trabajar durante el período de la
reparación, KARL STORZ ofrece en préstamo
un aparato similar, el cual habrá de ser devuelto
inmediatamente después de haber recibido el
aparato médico reparado.
Para reparaciones puede dirigirse a la sucursal
de KARL STORZ competente (véase el capítulo
"Sociedades distribuidoras" o bien a los
distribuidores autorizados.
11. 6 Prevención de infecciones
Con el fin de evitar infecciones, absténgase de
enviar aparatos o instrumentos contaminados.
Descontamine los instrumentos y aparatos
antes de enviarlos. KARL STORZ devolverá al
remitente aquellos instrumentos que estuvieran
contaminados.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Artip base 28272 tss

Table of Contents