Chicco oasys 0+ UP Instructions Manual page 58

Hide thumbs Also See for oasys 0+ UP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
• Pokud necháte auto dlouho stát na přímém
slunci, doporučujeme autosedačku přikrýt.
Potah může být nahrazen pouze potahem
schváleným od výrobce, neboť je nedílnou
součástí autosedačky. Nikdy nepoužívejte
autosedačku bez potahu, abyste neohrozili
bezpečnost dítěte!
• Zkontrolujte, zda není popruh pásů pře-
kroucený, a zabraňte tomu, aby se popruh
či části autosedačky mohly přivřít ve dveřích
auta nebo se třely o ostré hrany. Pokud je
pás natržený nebo se páře, je nutné jej
vyměnit.
• Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně
ležící nebo špatně upevněné předměty
a zavazadla, a to zvláště na zadní odkládací
desce. V případě nehody nebo prudkého
zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozidle!
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci
zapnutý bezpečnostní pás nejen pro jejich
vlastní bezpečnost, ale i proto, že by v pří-
padě nehody nebo prudkého zabrzdění
mohli zranit vaše dítě.
• Během dlouhých cest dělejte často zastávky.
Dítě se velmi snadno unaví. Ze žádného
důvodu nevyndavejte dítě za jízdy z autose-
dačky. Jestliže dítě vyžaduje vaši pozornost,
najděte vhodné místo k zastavení a zastavte.
• Pro děti narozené předčasně před 37. týd-
nem těhotenství může být autosedačka
nebezpečná. Tito novorozenci usazení do
autosedačky mohou mít problémy s dý-
cháním. Doporučujeme vám obrátit se na
vašeho lékaře nebo na lékařský personál,
aby posoudil stav vašeho dítě a doporučil
vám vhodnou autosedačku ještě předtím,
než odejdete z porodnice.
• Společnost Artsana nenese žádnou odpo-
vědnost za nesprávné používání výrobku.
1.2 VLASTNOSTI VÝROBKU
• Tato autosedačka je homologována pro
„Třídu 0+". To znamená, že byla schválena
pro přepravu novorozenců a dětí s hmot-
ností do 13 kg (od 0 do 10 měsíců / přibližně
1 roku) v souladu s ustanovením evropské
normy ECE R44/04.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Jedná se o „univerzální" dětské zádržné
zařízení, které bylo schváleno podle ev-
ropské normy ECE R44/04 a je použitelné
na většině sedadel, i když ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud
výrobce v příručce k vozidlu uvádí, že se
pro dané vozidlo předpokládá použití dět-
ských zádržných zařízení univerzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
3. Tato autosedačka byla klasifikována jako
„univerzální", protože vyhovuje přísněj-
ším požadavkům pro homologaci oproti
předcházejícím modelům, které takto
označeny nejsou.
4. Je vhodné pro použití ve vozidlech vyba-
vených tříbodovými bezpečnostními pásy,
pevnými nebo s automatickým navíjením,
které byly schváleny podle ustanovení
normy UN/ECE č. 16 nebo jiných podob-
ných norem.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se ob-
raťte na výrobce zádržného zařízení nebo
na příslušnou prodejnu.
1.3 POPIS SOUČÁSTÍ
Obr. 1 (3/4)
A. Rukojeť
B. Bouda
C. Textilní potah
D. Přídavné polstrování
E. Základna
Obr. 2 (Přední strana)
F. Pásy autosedačky
G. Polstrování pásů autosedačky
H. Přezka
I. Tlačítko na úpravu délky pásů
J. Nastavitelná opěrka hlavy
Obr. 3 (Z profilu)
K. Vodicí přezka břišního popruhu autose-
dačky
L. Vodicí přezka břišního popruhu základny
M. Tlačítka na úpravu polohy rukojeti
N. Otvor pro upevnění ke kočárku nebo k
základně.
Obr. 4 (Zadní strana)
O. Vodicí přezka ramenního popruhu vozidla
P. Rukojeť na uvolnění (od základny a od
kočárku)
Obr. 4A (Otevřená přihrádka)
Q. Tlačítko pro nastavení opěrky hlavy a pásů
R. Zásuvka pro uložení návodu k použití
58
1.4
Dr
po
A.
A1
X.
B. P
C.
D.
Po
pa
do
1.5
PO
zen
ku
zar
• Au
na
vo
jíz
se
pr
m
na
v
jin
• P
v
s
in
p
sy
zr
d
v
• P
n
b
• N
p

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents