Page 1
ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE C130 CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES BREVETTATO / PATENTED / BREVETE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO pag. 3 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS pag. 15 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI pag.
36066 Sandrigo (VI) Italia dichiara che la persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Nome: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Indirizzo: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) e che alla seguente quasi macchina ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE Tipo:...
“manutenzione” per effettuare operazioni & TOPP srl si riserva il diritto di modificare e migliorare il semplici di manutenzione ordinaria (pulizia), manuale e i prodotti descritti in qualsiasi momento e avviamento o ripristino dell’attuatore in seguito ad senza obbligo di preavviso.
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI E DIMENSIONI Nelle Fig.2a e Fig.2b sono rappresentati e denominati i componenti principali che costituiscono l’attuatore. DATI TECNICI Tab. 1 Nella Tab.1 vengono riportati i dati tecnici che caratterizzano l’attuatore C130 C130/RR C130/24V MODELLO C130/230V TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230V ~ 50Hz 24 V 230V ~ 50Hz...
FORMULE PER IL CALCOLO DELLA CONFEZIONE CONFEZIONE FORZA DI SPINTA O TRAZIONE Ogni confezione standard del prodotto (scatola in cartone) Cupole o lucernari orizzontali (Fig.3): contiene (Fig.7): F = Forza necessaria per l’apertura o chiusura. N.1 Attuatore completo di cavo di alimentazione elettrica P = Peso del lucernario o cupola (solo parte mobile) (Rif.A);...
Fig. 21 - Applicare la dima al serramento allineandola FINESTRE A SPORGERE alla mezzeria ”Y“ tracciata in precedenza. Per installare un attuatore C130 su finstre con apertura a A T T E N Z I O N E : p e r s e r r a m e n t i n o n sporgere procedere nel seguente modo: complanari è...
dell’attuatore consiste nell’effettuare una prova completa FINESTRE A CUPOLA di apertura e chiusura del serramento e, una volta Per installare un attuatore C130 su finstre con apertura a terminata la fase di chiusura, verificare che le guarnizioni sporgere procedere nel seguente modo: della finestra siano correttamente compresse.
8.1. incolumità accidentalmente possa essere compromessa (vedi par. 4.4). Topp avvisa l'utente che, ai sensi dell'art. 8 del & decreto ministeriale n. 38 del 22.1.2008, il proprietario È o b b l i g a t o r i o c h e l ’ u t i l i z z a t o r e , d u r a n t e &...
2 secondi, inizia il l’attuatore stesso in modo manuale attraverso il processo di programmazione. radiocomando TR8 TOPP (la cui programmazione e Il C130 esegue una manovra di apertura di 4 utilizzo sono trattati nel paragrafo 7.4 e 7.5) o automatico secondi alla quale segue una manovra di chiusura attraverso i due sensori pioggia ad esso installati.
Nel caso in cui l’attuatore presentasse delle anomalie di Tale attività di manutenzione potrà essere svolta o da funzionamento, contattare il costruttore. TOPP, in forza di uno specifico accordo raggiunto con Qualsiasi intervento sull’attuatore (es. Cavo di l'utente, o dall'installatore o da altro personale tecnico, alimentazione ecc...), o suoi componenti, deve essere...
Page 14
C130 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
Page 15
INDEX 1- EC DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY..pag. 16 2- GENERAL REMARKS 2.1- General precautions .....................pag. 17 2.2- Personnal description ....................pag. 17 2.3- Technical assistance.....................pag. 17 3- TECHNICAL DESCRIPTION 3.1- Rating plate and “CE” marking ..................pag. 17 3.2- Name of components and dimensions .................pag.
36066 Sandrigo (VI) Italia herewith declares that the person authorised to compile the technical file is Name: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Address: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) and that to the partly completed machinery CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION...
The user is the personnel who capable of controlling the & This manual was written by TOPP srl and is entitled to actuator under normal conditions using the respective all copyrights. None of the parts of this manual should be commands.
NAME OF COMPONENTS AND DIMENSIONS Fig.2a and Fig.2b show the names of the main parts that make up the actuator. TECHNICAL DATA Tab 1 shows the technical data that makes up actuator C130. Tab. 1 C130/RR C130/24V MODEL C130/230V SUPPLY VOLTAGE 230V ~ 50Hz 24 V 230V ~ 50Hz...
FORMULAS TO CALCULATE THRUST PAKAGE FORCE OR TRACTION FORCE Every standard package of the product (cardboard carton) contains (Fig.7): Horizontal domes or skylights (Fig.3): Actuator complete with electric power cord (Ref.A); F = Force required to open or close Clamps for top-hinged or dome installation with P = Weight of the skylight or cupola (only mobile part) relative hardware (Ref.B);...
& Check the adequacy of the window and the suitability TOPP has chosen to calibrate the stroke length of of the materials of the window and/or frame on which the the actuator in the factory during assembly, after actuator will be fastened.
Fig.21 – Apply the template on the window frame TOP HUNG WINDOWS aligning it with the previously drawn centre line “Y”; To install a C130 actuator on top-hinged windows, CAUTION: for non-coplanar window frames, it is proceed as follows: necessary to cut the template concerned part and to apply it on the window frame paying attention to Open the package (para.3.6) and take all the parts keep it in the same reference position.
Fig.31 – Mark the midline “Z” on the window with a that, with open window frame, the selected stroke is some centimetres lower than the stroke limited by pencil; window frame mechanical limit devices; Fig.32 – Apply the template on the window frame that the chain end is on the same axis of the quick aligning it with the previously drawn centre line “Z”;...
@ It should be noted that the rain sensors should only actuator manually using the radio control unit mod. TR8 be installed on actuators for top-hinged or dome TOPP (the programming and use of which are described windows. C130 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS...
Automatic function follows a predefined logic. When it PROGRAMMING THE rains, the two rain sensors installed send the control unit RADIO CONTROL DEVICE the automatic closure control, via the actuator. After receiving the closure signal, the control unit inhibits the To program and enable a radio control device for use, signal for about 10 minutes, during which a manual proceed as follows:...
MAINTENANCE If the actuator shows function abnormalities, please This maintenance activity may be carried out either by TOPP, in accordance with a specific agreement made contact the manufacturer. with the user, or by the installation technician or by other Any intervention on the actuator (i.e. power cord, etc.), or...
36066 Sandrigo (VI) Italia déclare que la personne autorisée à compiler les notices est Nom et prénom: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Adresse: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) Déclare par la présente qu'en ce qui concerne la quasi-machine appelée: ACTIONNEUR A CHAINE POUR AUTOMATISATION FENETRES...
à cet effet. Il doit en outre être en mesure & Le présent manuel a été rédigé par TOPP srl, qui s'en d'œuvrer avec l'actionneur en "entretien" pour procéder à de simples opérations d'entretien ordinaire (nettoyage), réserve tous les droits d'auteur.
DÉNOMINATION DES COMPOSANTS ET DIMENSIONS Dans les Fig. 2a et Fig.2b sont représentés et dénommés les principaux composants qui constituent l'actionneur. DONNÉES TECHNIQUES Dans le Tab.1 figurent les données techniques qui caractérisent l'actionneur C130 Tab. 1 MODÈLE C130/RR C130/24V C130/230V TENSION D'ALIMENTATION 230V ~ 50Hz 24 V...
afin qu'elles ne surpassent pas les performances de FORMULES POUR LE CALCUL DE LA l'actionneur indiquées sur la table «données FORCE DE POUSSÉE OU DE TRACTION techniques». Dans ce cas, il faut chercher un produit alternatif et plus approprié à votre installation. Dômes ou lucarnes horizontales (Fig.3): F = Force nécessaire pour l'ouverture ou la fermeture P = Poids de la lucarne ou du dôme (partie mobile...
& provoquer de graves dommages aux personnes et aux En cas de doute quant au fonctionnement de choses. Le constructeur se considère entièrement l'actionneur, il faut éviter de l'utiliser et se mettre en exonéré pour n'importe quel dommage qui naîtrait d'une contact avec le constructeur.
La longueur de la course de l'actionneur, à la suite d'un choix réalisé par TOPP srl, est réglée en usine au moment de la phase d'assemblage et ne peut pas être décidée par l'installateur ni par l'utilisateur.
de la chaîne d'au moins 50 mm et débrancher le câble raccord rapide et ensuite les bornes aux étriers de d'alimentation électrique; fixation au bâti ; - Fig.29 - Accrocher d'abord l'embout de chaîne à S'assurer que les étriers de fixation au bâti sont l'étrier vasistas sur le châssis rapide avec la vis et l'écrou c o r r e c t e m e n t a c c r o c h é...
& particulier, ou plusieurs actionneurs simultanément, La ligne d'alimentation électrique à laquelle est relié par le biais d'un ou de plusieurs boutons manuels, une l'actionneur doit être conforme aux prescriptions prévues t é l é c o m m a n d e à r a y o n s i n f r a r o u g e s o u à par la législation en vigueur dans le pays d'installation, et radioguidage à...
& manuel. Toutes les opérations susmentionnées doivent être exclusivement réalisées par un personnel technique TOPP avertit l'utilisateur que, conformément à l'art. & qualifié et compétent, répondant aux prescriptions 8 du Décret ministériel n. 38 du 22.1.2008, le propriétaire techniques professionnelles prévues par la législation en de l'installation doit prendre les mesures nécessaires...
Toute Tecnolube Seal). intervention, quelle qu'elle soit, sur l'actionneur (ex. câble Cet entretien pourra être assuré par TOPP dans le cadre d'alimentation etc.) ou sur ses composants doivent être d'un contrat spécifique avec l'utilisateur, ou par réalisées exclusivement par des techniciens qualifiés du l'installateur ou tout autre technicien compétent, qualifié...
FIGURE / FIGURES / FIGURES LEGENDA Fig.2a LEGENDE Fig.2a 1. Morsetto inferiore per vasistas 1. Étrier inférieur pour vasistas 2. Morsetto superiore per vasistas 2. Étrier supérieur pour vasistas 3. Morsetto inferiore per sporgere o cupola 3. Étrier inférieur pour saillissant ou coupole 4.
Page 39
Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensiones en mm / Abmessungen in mm / Dimensions en mm 70.3 32.9 26.9 40.7 35.7 VASISTAS / BOTTOM HUNG / VASISTAS SPORGERE /T OP HUNG / SAILLISSANT C130 NOTE / NOTES / NOTES...
Page 40
Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm 15.2 14.5 26.5 44.5 34.05 LEYENDA Fig.2b 1) Enchufe rÆpido al cerco “ARS” 18.5 2) Indicador lado desganche 3) Estribo para montaje sobresaliente hasta 700mm 4) Estribo para montaje sobresaliente hasta 400mm 5) Estribo para montaje vertical 6)6a) Estribos para abertura vasistas...
Page 41
Fig. Finestre con apertura a cupola / Windows with dome opening / Ventanas con apertura de cúpula F = (0,54 x P) Fig. Fig. Finestre con apertura a sporgere Finestre con apertura a vasistas Windows with top hung opening Windows with bottom hung opening Ventanas con apertura proyectante Ventanas con apertura basculante F = (0,54 x P) x (C / H)
Page 42
Fig. Rif. Rif. Rif. Rif. Rif. Rif. 0P6175 Ø3.8 Ø3.8 POSIZIONE STAFFE PER MONTAGGIO VERTICALE POSIZIONE STAFFE PER MONTAGGIO A SPORGERE POSIZIONE STAFFE PER MONTAGGIO A VASISTAS BRACKETS POSITION FOR VERTICAL MOUNTING BRACKETS POSITIONT OT OP HINGED WINDOW MOUNTING POSITION DER MONTAGEKONSOLEN FÜR KIPPFENSTER KONSOLENPOSITION FÜR SENKRECHTE MONTAGE POSITION DER MONTAGEKONSOLEN FÜR KLAPPFENSTER BRACKETS POSITIONT O BOTTOM HINGED WINDOW MOUNTING...
Page 43
APERTURA A SPORGERE / TOP HUNG OPENING / OUVERTURE SAILLISSANTE Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm 80.5 D>5 97.5 SORMONTO / OVERLAPPED PART / ANTA / WING / PORTE TELAIO / FRAME / CHASSIS SURMONTANT CORSA / STROKE / COURS 240 mm...
Page 49
APERTURA A CUPOLA / DOME OPENING / OUVERTURE A COUPOLE Fig. 30 Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm 30.5 61.4 TELAIO / FRAME / CHASSIS ANTA / WING / PORTE CORSA / STROKE / COURS 240 mm 360 mm LUCE MIN.
Page 54
APPLICAZIONI CON ATTACCO TRADIZIONALE / APPLICATIONS WITH ALLOY SASH BRACKET APPLICATIONS AVEC ATTACHE AU BÂTI EN ZAMAC APERTURA A SPORGERE / TOP HUNG OPENING / OUVERTURE SAILLISSANTE Fig. 49 Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm 80.5 D>5 97.5...
Page 55
APERTURA A CUPOLA / DOME OPENING / OUVERTURE A COUPOLE Fig. 50 Dimensioni in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm 39.5 61.4 TELAIO / FRAME / CHASSIS ANTA / WING / PORTE CORSA / STROKE / COURS 240 mm 360 mm LUCE MIN.
Page 56
TOPP S.r.l. Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it...
Need help?
Do you have a question about the C130 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers