Download Print this page
TOPP C25 Installation And Use Instructions Manual

TOPP C25 Installation And Use Instructions Manual

Chain actuator for window automation

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
EN
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE
C25
CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION
BREVETTATO
istruzioni originali / original instructions
COD. 0P5270
VER 0.0
REV 02.18

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOPP C25

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L'USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION BREVETTATO istruzioni originali / original instructions COD. 0P5270 VER 0.0 REV 02.18...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1- DICHIARAZIONE CE DI INCORPORAZIONE DI QUASI MACCHINA........pag. 04 2- GENERALITÀ 2.1- Avvertenze generali ......................pag. 05 2.2- Descrizione del personale ....................pag. 05 2.3- Assistenza tecnica ......................pag. 05 3- DESCRIZIONE TECNICA 3.1- Targa dati e marcatura “CE” ..................pag. 05 3.2- Denominazione dei componenti e dimensioni ..............pag. 06 3.3- Dati tecnici ........................pag.
  • Page 4: 1- Dichiarazione Ce Di Incorporazione Di Quasi Macchina

    36066 Sandrigo (VI) Italia dichiara che la persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Nome: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Indirizzo: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) e che alla seguente quasi macchina ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE Tipo:...
  • Page 5: Avvertenze Generali

    & TOPP srl si riserva il diritto di modificare e migliorare il Gli utilizzatori non devono eseguire operazioni riservate manuale e i prodotti descritti in qualsiasi momento e ai manutentori o ai tecnici specializzati. Il costruttore non senza obbligo di preavviso.
  • Page 6: Denominazione Dei Componenti E Dimensioni

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI E DIMENSIONI Nelle Fig.2a e Fig.2b sono rappresentati e denominati i componenti principali che costituiscono l’attuatore. DATI TECNICI Tab. 1 Nella Tab.1 vengono riportati i dati tecnici che caratterizzano l’attuatore C25 MODELLO C25 230V TENSIONE DI ALIMENTAZIONE...
  • Page 7: Formule Per Il Calcolo Della Forza Di Spinta O Trazione

    FORMULE PER IL CALCOLO DELLA FORZA DI SPINTA O TRAZIONE (al serramento e vasistas) e dell’attacco rapido (D-4), Cupole o lucernari orizzontali (Fig.3): N.1 vite AF d6,3x38 per l’estrazione degli inserti di F = Forza necessaria per l’apertura o chiusura bloccaggio dalle rispettive staffe (D-5), N°2 viti M6 per il fissaggio delle guide di scorrimento all’attuatore P = Peso del lucernario o cupola (solo parte mobile)
  • Page 8: Avvertenze Generali

    SICUREZZA contatto con parti attive normalmente in tensione. Le AVVERTENZE GENERALI misure di protezione contro i contatti indiretti, invece, hanno lo scopo di proteggere le persone dai pericoli & Il personale operativo deve essere messo al corrente derivanti dal contatto con parti conduttrici, normalmente sui rischi di incidente, sui dispositivi di sicurezza per gli isolate, le quali potrebbero andare in tensione a causa di operatori e sulle norme generali di prevenzione degli...
  • Page 9: Avvertenze Generali

    FINESTRE A SPORGERE 200mm. La selezione della corsa deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico Per installare un attuatore C25 su finstre con apertura a competente e qualificato e ad attuatore spento. sporgere procedere nel seguente modo: Per modificare la corsa di apertura del C25 Aprire la confezione (par 3.6) ed estrarre i vari...
  • Page 10: Finestre A Vasistas

    L’attuatore viene fornito con corsa tarata a 200 FINESTRE A VASISTAS mm. La selezione della corsa deve essere Per installare l’attuatore C25 su finstre con apertura a effettuata esclusivamente da personale tecnico vasistas procedere nel seguente modo: competente e qualificato e ad attuatore spento.
  • Page 11: Dispositivi Di Comando

    Apertura a vasistas: Fig. 30 - Inserire un cacciavite Le centrali eventualmente utilizzate, dovranno a taglio tra la staffa vasistas ed il terminale catena e fornire tensione al C25 per un tempo massimo di far leva fino al disimpegno del terminale catena 120 secondi.
  • Page 12: 6- Uso E Funzionamento

    È o b b l i g a t o r i o c h e l ’ u t i l i z z a t o r e , d u r a n t e Topp avvisa l'utente che, ai sensi dell'art. 8 del decreto &...
  • Page 13 INDEX 1- EC DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY..pag. 14 2- GENERAL REMARKS 2.1- General precautions .....................pag. 15 2.2- Description of personnel ....................pag. 15 2.3- Technical assistance.....................pag. 15 3- TECHNICAL DESCRIPTION 3.1- Rating plate and “CE” marking ..................pag. 15 3.2- Name of components and dimensions .................pag.
  • Page 14: 1- Ec Declaration Of Incorporation Of Partly Completed Machinery

    36066 Sandrigo (VI) Italia herewith declares that the person authorised to compile the technical file is Name: Bettiati Roberto - Topp S.r.l. Address: via Galvani,59 36066 Sandrigo (VI) and that to the partly completed machinery CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION...
  • Page 15: 2- General Remarks

    Users must not carry out operations that are reserved to & This manual was written by TOPP srl and is entitled to maintenance technicians or specialized technicians. all copyrights. None of the parts of this manual should be...
  • Page 16: Name Of Components And Dimensions

    NAME OF COMPONENTS AND DIMENSIONS Fig.2a and Fig.2b show the names of the main parts that make up the actuator. TECHNICAL DATA Tab 1 shows the technical data that makes up actuator C25. Tab. 1 MODEL C25 230V SUPPLY VOLTAGE...
  • Page 17: Formulas To Calculate Thrust Force Or Traction Force

    FORMULAS TO CALCULATE THRUST FORCE OR TRACTION FORCE d6.3x38 to remove the coupling inserts from the Cupola or horizontal skylights (Fig.3): respective brackets (D-5), n°2 EI screws M6x13 to fasten the slide guides to the actuator (Rif.D-6), n°1 F = Force required to open or close split pin (Rif.D-7), No.
  • Page 18: General Precautions

    SAFETY contacts are aimed at protecting persons against GENERAL PRECAUTIONS hazards derived from current-conducting parts that are normally isolated and that can be energized because of & The operating personnel must be aware of accident faults (insulating failures). risks, safety devices for operators and general accident The protective measures adopted are the following: prevention standards set out by international directives and by current regulations in the country in which the...
  • Page 19: General Precautions

    TOP HUNG WINDOWS screwdriver with a suited point and make sure to fit it up to the base of the switch, hence move it To install actuator C25 on top hung opening windows completely. An intermediate position (incorrect proceed as follow: position) of the switch will lock the actuator.
  • Page 20: Bottom Hung Windows

    BOTTOM HUNG WINDOWS located on the right side of the actuator according to the window leaf opening. To install actuator C25 on bottom hung windows proceed The actuator is supplied with a stroke calibrated as follow: to 200 mm. The stroke should only be selected by Open the package (par.
  • Page 21: Control Devices

    Any power stations used, will have to supply Before performing any type of intervention on the voltage to the C25 for a maximum time of 120 actuator and on the window the following must be done: seconds.
  • Page 22: 6- Use And Operation

    7.1 of this manual. compromised (see par. 4.4). & TOPP informs the user that, in accordance with art. 8 & While activating the actuator's control device, the of Ministerial Decree no. 38 of 22.1.2008, the owner of...
  • Page 23: 8- Figure

    FIGURE / FIGURES INDICE FIGURE DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI E DIMENSIONI ........pag 24 FORMULE PER IL CALCOLO DELLA FORZA DI SPINTA O TRAZIONE .
  • Page 24: Denominazione Dei Componentie Dimensioni

    NAME OF COMPONENTS AND DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI DIMENSIONS E DIMENSIONI Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm Ø4.5 LEGENDA LEGEND 1. Staffa per apertura “vasistas” 1. Bracket for bottom hung window 2. Attacco rapido 2. Quick coupling 3. Pulsante di sgancio del terminale catena 3.
  • Page 25 Fig. Dimensioni in mm / Dimensions in mm 12.5 12.5 LEGENDA LEGEND 1. Attuatore C25 1. Actuator C25 2. Terminale catena 2. Chain terminal 3. Staffa di attacco al serramento DX 3. Fitting bracket - right Hand 4. Staffa di attacco al serramento SX 4.
  • Page 26: Formule Per Il Calcolo Della Forza Di Spinta O Trazione

    FORMULAS TO CALCULATE THRUST FORMULE PER IL CALCOLO DELLA FORCE OR TRACTION FORCE FORZA DI SPINTA O TRAZIONE Fig. Finestre con apertura a cupola / Windows with dome opening F = (0,54 x P) Fig. Fig. Finestre con apertura a sporgere Finestre con apertura a vasistas Windows with top hung opening Windows with bottom hung opening...
  • Page 27: Confezione

    CONFEZIONE PAKAGE Fig. Rif. Rif. Rif. Rif. Rif. Rif. FIGURE / FIGURES...
  • Page 28: Applicazione Per Finestre Con Apertura A Sporgere

    APPLICAZIONE PER FINESTRE A SPORGERE APPLICATION FOR TOP HUNG WINDOWS Fig. Quota D variabile da 0 a 20mm Dimension D variable from 0 to 20 mm ANTA WING Quota D variabile da 20 a 30mm TELAIO Dimension D variable from 20 to 30 mm FRAME ANTA WING...
  • Page 29 Fig. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 coppia di serraggio delle viti M6 = 2,5Nm screw M6 tightening torque = 2,5Nm FIGURE / FIGURES...
  • Page 30 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 switch in posizione I = corsa 200mm switch in posizione II = corsa 380mm switch under position I = stroke 200mm switch under position I = stroke 380mm FIGURE / FIGURES...
  • Page 31: Applicazione Per Finestre Con Apertura A Vasistas

    APPLICAZIONE PER FINESTRE A VASISTAS APPLICATION FOR BOTTOM HUNG WINDOWS Fig. 18 Quota D variabile da 0 a 10mm Dimension D variable from 0 to 10 mm TELAIO FRAME ANTA WING TELAIO FRAME NOTE NOTES Luce Min. Ingombro Window Motor “B” Angolo Opening Corsa...
  • Page 32 Fig. 18a Quota D variabile da 10 a 20mm Dimension D variable from 10 to 20 mm NOTE NOTES Dimension “A” should be verified and considered La quota “A” va verificata e valutata in base al according to profile/width of the window wing/ frame profilo/larghezza dell’anta/ telaio e luce finestra ;...
  • Page 33 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 coppia di serraggio delle viti M6 = 2,5Nm screw M6 tightening torque = 2,5Nm FIGURE / FIGURES...
  • Page 34 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 FIGURE / FIGURES...
  • Page 35 Fig. 26 Fig. 27 switch in posizione I = corsa 200mm switch under position I = stroke 200mm switch in posizione II = corsa 380mm switch under position I = stroke 380mm FIGURE / FIGURES...
  • Page 36: Manovre Di Emergenza

    MANOVRE DI EMERGENZA EMERGENCY PROCEDURES Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 FIGURE / FIGURES...
  • Page 37: Schemi Per Il Collegamento Elettrico

    230V~50Hz CHIUDE CLOSE MARRONE / BROWN NERO / BLACK GRIGIO / GRAY APRE OPEN QUESTO SIMBOLO IDENTIFICA NEGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO ELETTRICO L’ATTUATORE TOPP SRL. THIS SYMBOL IDENTIFIES THE ACTUATOR TOPP SRL IN THE ELECTRICAL CONNECTION LAYOUTS. NOTE / NOTES...
  • Page 38 NOTE NOTE / NOTES...
  • Page 40 TOPP S.r.l. Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S.p.a. Via Galvani, 59 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Tel. +39 0444 656700 - Fax +39 0444 656701 Info@topp.it - www.topp.it...