Otto Bock Malleo Immobil Walker high Instructions For Use Manual page 83

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
4.2 Prispôsobenie
>
Rozopnite všetky suché zipsy ortézy.
1) Iba model Achilles Walker a voliteľne modely Walker high a Air Walker high: klin päty
(29S35) umiestnite vo vložke.
2) Nohu umiestnite vo vložke (viď obr. 2), prihliadajte pritom na pozíciu päty!
INFORMÁCIA: Uhol nohy by mal byť 90° (okrem modelov s klinom päty 29S35).
3) Zapnite všetky suché zipsy vložky (viď obr. 3).
4) Iba Immobil Walker high, Immobil Air Walker high a Immobil Achilles Walker: vytiahni­
te kryt plôch suchého zipsu na značke (viď obr. 4).
5) Bočné vedenia pritlačte mediálne a laterálne do želanej pozície (viď obr. 5).
→ Vložka je zaistená v ortéze Walker.
6) Postupne zapnite všetky suché zipsy ortézy Walker, začínajúc zhora (viď obr. 6).
Nastavenie uhlu kĺba (iba model ROM Walker)
UPOZORNENIE
Neodborné nastavenie
Poškodenia na ortéze v dôsledku preťaženia materiálu a nesprávneho nasadenia ortézy zlome­
ním nosných dielov
Nastavenie ortézy smie vykonať iba odborný personál.
Na nastaveniach nevykonávajte neodborné zmeny.
Informujte pacienta.
Kĺby ortézy ROM Walker je možné nastavovať v krokoch po 10° od 40° dorzálnej flexie po 40°
plantárnej flexie. Na uvoľnenie pohybu plantárnej flexie, resp. dorzálnej flexie, postupujte takto:
1) Červené blokovanie posuňte hore (viď obr. 8).
2) Biely zaisťovací výstupok pritlačte v smere k stredu kĺbu a presuňte do želanej pozície (viď
obr. 9).
UPOZORNENIE! V mediálnom a laterálnom smere nastavte rovnaký uhol.
3) Červené blokovanie opäť posuňte nadol pod biely zaisťovací výstupok (viď obr. 10).
Alternatívne je možné kĺby úplne zafixovať:
► Nastavením 0° plantárnej flexie a 0° dorzálnej flexie je kĺb zafixovaný.
4.3 Nasadenie
POZOR
Nesprávne alebo príliš pevné nasadenie
Lokálne príznaky tlaku a zúženia na priebežných tepnách a nervoch v dôsledku nesprávneho ale­
bo príliš pevného nasadenia
Zabezpečte správne nasadenie a správne uloženie výrobku.
POZOR
Použitie pri koži citlivej na teplo
Podráždenia kože v dôsledku prehriatia
Výrobok nepoužívajte pri známej alergii na teplo.
Pri vyskytujúcich sa podráždeniach kože výrobok ďalej nepoužívajte.
UPOZORNENIE
Použitie opotrebovaného alebo poškodeného výrobku
Obmedzená účinnosť
Pred každým použitím prekontrolujte funkčnosť výrobku, jeho opotrebovanie a poškodenia.
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents