Download Print this page

KDK V56VK Operating And Installation Instructions page 5

Advertisement

Arrange and tie the Safety Wire as shown.
5
5
Coloque y ate el Cable de Seguridad tal y como se indica.
Firmly screw the Safety Wire onto the Hanger Plate.
6
6
Atornille firmemente el Cable de Seguridad en la Placa Colgante.
Safety Wire must fix correctly.
Can cause injury if ceiling fan drops.
El Cable de Seguridad debe fijarse correctamente.
Si el ventilador del techo cae, puede causar lesiones.
Connect the wires to the house's supply line according to diagram shown.
7
7
Please use splice if using Terminal for installation.
Conecte los cables a la línea de alimentación eléctrica de la casa según muestra
la imagen. Por favor, utilice el empalme para la instalación con el Terminal.
Ò Æs
O *« jD<« V
Make sure all the Terminals are connected correctly by qualified
personnel to avoid electrical hazards.
Can cause fire and electric shock.
Asegúrese de que todos los Terminales sean conectados correctamente
por personal calificado para evitar posibles riesgos eléctricos. Podría
causar un incendio o una descarga eléctrica.
ÆWOzU dNJë d U<« V
CHECK POINT AFTER MOTOR ASSEMBLY INSTALLATION
COMPROBACIÓN DE ESTADO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL MOTOR
1
1
The ceiling fan is securely fixed on to the Hook. Make sure the Bolt,
Spring Washer and Nut are firmly tightened and the Cotter Pin is
inserted and bent for safety reason.
El ventilador del techo se encuentra fijado con seguridad al
Gancho. Asegúrese de que el Perno, la Arandela de Resorte y la
Tuerca estén fijadas firmemente y que la Chaveta de 2 Patas esté
introducida y doblada por razones de seguridad.
WJKHë ¨ —UL *« Ê« sÄ bÂQ Æ·UD)« vK WLJ Ä ...—uB nI ë W ËdÄ XO
ÆWOMÄ« »U
ô wM ÄË q bÄ Í—u U)« "u bë Ë WLJ Ä ...—uB ...œËbAÄ WÃuLBÃ«Ë WC UMë
2
2
The Safety Wire is firmly fixed onto the Hook and
screwed to the Hanger Plate.
El Cable de Seguridad se encuentra fijado firmemente al
Gancho y atornillado a la Placa Colgante.
WD «u X
ÄË ·UD)« vK WLJ Ä ...—uB X
Ò
3
3
The wiring is connected properly to the
power supply.
Los cables están conectados
correctamente a la alimentación eléctrica.
—bBÄ lÄ W O
WARNING
ATENCIÓN
‰eMÄ w WOzU dNJë WÁUDë b Ëe j
ÆVOÂd KÃ j dÄ ‰ULF
« WÃU
w WÃb
WARNING
ATENCIÓN
M
à pÃ–Ë 5B
Ä 'U
« WD «u W O
Ò
ÆWOzU dNÂ W d{ Ë« o d
`O Bë dO qO
Ä ÊUÄô« pK
Ò
ÆoOKF ë W OH
...—uB WÃu
uÄ „ö ô« Ê« sÄ bÂQ
ÆWOzU dNJë WÁUDë
In case "J" Hook
is being used.
En caso de usar
el Gancho "J".
·UD)« WÃU
w
å
J
å qJ
vK qLF
d c%
d c%
d c%
d c%
d c%
ÆW O
...—uB ÊUÄô« pK
XO
V
«–« Õd
XO
ë Âb V
Ê« sJ1
ÆnI ë W ËdÄ XDI
Earth (Green/Yellow)
lÄ „ö ô« q
Ë«
Tierra (Verde/Amarillo)
‰ULF
« v d
©dH
«ØdC «® w
Neutral (Blue)
d c%
d c%
d c%
d c%
d c%
Neutral (Azul)
©‚—"«® b U Ä
Live (Brown)
Vivo (Marrón)
Earth (Green/Yellow)
Tierra (Verde/Amarillo)
©dH
...—uB j «d*« qO
u V
u ë V
Ê« sJ1
Bolt
Perno
w d
©ÿËËöÁ —UL Ä®
Pulley
Polea
sÄ bÂQ
Ceiling Techo
Ê« sÄ bÂQ
vK w d ë
Pipe
Tubo
»u ô«
220-240VAC / 50Hz
e d
110-120VAC / 60Hz
e d
220VAC / 50/60Hz
e d
127VAC / 50/60Hz
e d
5
Ò Æs
O Ä u
ULÂ ÊUÄô« pK
ÆoOKF ë W OH
vK w d ë WD «u ÊUÄô« pK
Ceiling
Techo
nI ë
—ô«
©wM ® w
From Motor
Desde el
«ØdC «® w
—ô«
Motor
„d;« sÄ
VOÂd bF h Hë ◊UI
VOÂd bF h Hë ◊UI
VOÂd bF h Hë ◊UI
VOÂd bF h Hë ◊UI
VOÂd bF h Hë ◊UI
„d;« W uL Ä
„d;« W uL Ä
„d;« W uL Ä
„d;« W uL Ä
„d;« W uL Ä
Hook
Gancho
·UD)«
Cotter Pin
Chaveta de 2 Patas
Nut
Tuerca
WÃuLBë
Spring washer
Arandela de Resorte
...dJ ë
WC UMë WJKHë
nI ë
Hook
Gancho
Safety Wire
Cable de
Seguridad
ÊUÄô« pK
Safety Wire Screw
Tornillo del Cable de Seguridad
220-240VCA / 50Hz
µ∞ Ø XÃu ≤¥∞≠≤≤∞ œœd Ä —UO
110-120VCA / 60Hz
∂∞ Ø XÃu ±≤∞≠±±∞ œœd Ä —UO
220VCA / 50/60Hz
∂∞ص∞ Ø XÃu ≤≤∞ œœd Ä —UO
127VCA / 50/60Hz
∂∞ص∞ Ø XÃu ±≤∑ œœd Ä —UO
X
Ë V
— Ò
Ò
X
Ò
Neutral (Blue)
Neutral (Azul)
©‚—"«® b U Ä
Live (Brown)
Vivo (Marrón)
©wM ® w
Í—u U)« "u bë
·UD)«
ÊUÄô« pK
w d

Advertisement

loading