KDK K15Z5 Operating And Installation Instructions

KDK K15Z5 Operating And Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Model No. / No. Model / 型号
K15Z5
K15Z5.indd 1
K15Z5.indd 1
• Long Pipe
• Short Pipe
Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this KDK product.
Before operating this product, please read the instructions
carefully, and save this manual for future use.
Contents
Name of parts
Specifi cations
Panduan Penggunaan dan
Pemasangan
Terima Kasih kerana membeli produk KDK.
Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan dengan teliti
dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang.
Kandungan
Penyelenggaraan
Spesifi kasi
操作和
安装指示
吊扇
感谢您购买 KDK 产品。
操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作日
后参考。
目录
维修
规格
2
5
6-11
12-19
Back cover
Back cover
3
5
6-11
12-19
Muka belakang
Muka belakang
4
5
6-11
12-19
封底
封底
2/10/2015 6:13:40 PM
2/10/2015 6:13:40 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KDK K15Z5

  • Page 1: Table Of Contents

    Operating and Installation Instructions Operating and Ceiling Fan Installation Instructions Thank you for purchasing this KDK product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use. Ceiling Fan Contents Model No. / No. Model / 型号...
  • Page 2: Safety Precautions

    Do not insert any metal items in the battery area with Can cause plastic part deformation and metal corrosion. the Battery. Can cause injury if parts drop. Can cause fi re, short circuit and electrical shock. K15Z5.indd 2 K15Z5.indd 2 2/10/2015 6:14:17 PM 2/10/2015 6:14:17 PM...
  • Page 3: Kipas Siling

    Pemanasan yang terlampau boleh menyebabkan kejutan elektrik Boleh menyebabkan kecederaan jika komponen terjatuh dan kebakaran. Jangan masukkan sebarang logam kedalam ruang bateri bersama-sama Bateri. Boleh menyebabkan kebakaran, litar pintas dan kejutan elektrik. K15Z5.indd 3 K15Z5.indd 3 2/10/2015 6:14:18 PM 2/10/2015 6:14:18 PM...
  • Page 4: 安全注意事项

    拆除破损或损坏了的吊扇。 用干净的软布、普通肥皂和水抹去污迹以保持吊扇的清 若吊扇掉落会导致受伤。 洁。 切勿使用溶剂(汽油、石油、稀释剂、苯、酒精、去 污粉和碱性洗涤剂)或任何其他化学物品。 避免将吊扇安装在油腻及多尘的地方。 这可导致塑料部件变形及金属腐蚀。 这可以导致火灾、短路和触电。 若零件掉落,则可能导致受伤。 切勿安装在煤气灶等易燃地区附近。 这可以导致火灾、短路和触电。 切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近。 这可以导致火灾、短路和触电。 避免在安装时损坏电线,例如因热量、扭曲、弯曲造成的 变形等等。 这可以导致火灾、短路和触电。 切勿使用本文指定的额定电压以外的电源。 过热可导致触电和火灾。 切勿把金属物体与电池一起放入电池置放处。 这可以导致火灾、短路和触电。 切勿悬挂在吊扇上。 若吊扇掉落会导致受伤。 请勿拆除吊扇,除非此说明书指示。 务必只使用附带的零件。 可以导致火灾、触电、受伤和吊扇掉落。 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇。 可以导致受伤、损坏和吊扇掉落。 切勿向吊扇洒水。或者,切勿弄湿吊扇。 这可以导致火灾、短路和触电。 K15Z5.indd 4 K15Z5.indd 4 2/10/2015 6:14:18 PM 2/10/2015 6:14:18 PM...
  • Page 5: Nama Bahagian

    不要使用修改过的零件除了 than original supplied parts. telah diubahsuai selain 配备零件。 daripada bahagian yang Can cause injury if the Ceiling 。 若吊扇掉落会导致受伤 dibekalkan. Fan drops. Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh. K15Z5.indd 5 K15Z5.indd 5 2/10/2015 6:14:18 PM 2/10/2015 6:14:18 PM...
  • Page 6: How To Install

    Pemeriksaan selepas pemasangan 组装后的检验点 Pemasangan Bilah Kipas dengan Skru Bilah The Blade Screws (10 pieces) fi xing the 确定用作锁定扇翼组件的螺丝(10 枚)已 Kipas (10 biji) diskru ketat dengan selamat. Blades are securely tightened. 被锁紧。 K15Z5.indd 6 K15Z5.indd 6 2/10/2015 6:14:20 PM 2/10/2015 6:14:20 PM...
  • Page 7 保险丝被环到天花板钩和牢固地固定 The Safety Wire is looped to the Ceiling Wayar Keselamatan dililit pada Cangkuk 在管道上。 Hook and securely fi xed to the Pipe. Siling dan diskru pada Paip. K15Z5.indd 7 K15Z5.indd 7 2/10/2015 6:14:21 PM 2/10/2015 6:14:21 PM...
  • Page 8: How To Install

    (Suis Pemutus) / 双极单投开关 (断路开关) Ceiling Fan / 吊扇 / Quạt Trần Wall Switch (OFF / ON) / Suis Dinding (TUTUP / BUKA) / 墙壁开关按钮(关 / 开) Earth / Bumi / 地线 K15Z5.indd 8 K15Z5.indd 8 2/10/2015 6:14:21 PM 2/10/2015 6:14:21 PM...
  • Page 9 Kipas Siling terjatuh. 组装后的检验点 Check point after installation Pemeriksaan selepas pemasangan 电线已正确地连接了电源线。 The wiring is connected properly to Pendawaian bersambung secara the power supply. betul kepada bekalan kuasa. K15Z5.indd 9 K15Z5.indd 9 2/10/2015 6:14:22 PM 2/10/2015 6:14:22 PM...
  • Page 10: Installing The Canopy

    Kira-kira 5 mm / 大约为 5 毫米 • Long Pipe • Short Pipe Check point after installation Pemeriksaan selepas pemasangan 组装后的检验点 The Canopy is securely screwed. Sengkuap diskru dengan betul. 罩盖牢固地拧紧。 K15Z5.indd 10 K15Z5.indd 10 2/10/2015 6:14:23 PM 2/10/2015 6:14:23 PM...
  • Page 11 • Palam Dinding tidak diperlukan bagi • 木墙不需使用墙壁插座。 wooden wall. dinding kayu. Hole diameter Ø 6 mm / Diameter lubang 6 mm / 洞孔直径 6 毫米 Bricks wall / Dinding bata / 砖墙 K15Z5.indd 11 K15Z5.indd 11 2/10/2015 6:14:24 PM 2/10/2015 6:14:24 PM...
  • Page 12: How To Use

    (page 6), please refer to mengelakkan Kipas Siling bergoyang. service or authorized dealer. • Jika Kipas Siling masih bergoyang selepas Langkah 1 - (muka surat 6), sila rujuk servis atau wakil penjual. K15Z5.indd 12 K15Z5.indd 12 2/10/2015 6:14:25 PM 2/10/2015 6:14:25 PM...
  • Page 13 Kipas Siling tidak 的目的。 in use for long period. This is for zero digunakan dalam jangka masa yang power consumption purpose. lama. Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik. K15Z5.indd 13 K15Z5.indd 13 2/10/2015 6:14:25 PM 2/10/2015 6:14:25 PM...
  • Page 14: Cara Penggunaan

    Press to activate or to stop ECO MODE. Butang MOD AUTO “ECO” will be shown on LCD Display Tekan untuk mengaktifkan atau mematikan Screen. MOD ECO. “ECO” akan ditunjukkan pada paparan skrin LCD. K15Z5.indd 14 K15Z5.indd 14 2/10/2015 6:14:25 PM 2/10/2015 6:14:25 PM...
  • Page 15 Alat Kawalan Jauh untuk • 再次按下以关闭 1/f YURAGI 功能。 mengaktifkan fungsi 1/f YURAGI. • Press again to deactivate 1/f YURAGI function. • Tekan sekali lagi untuk mematikan fungsi 1/f YURAGI. K15Z5.indd 15 K15Z5.indd 15 2/10/2015 6:14:26 PM 2/10/2015 6:14:26 PM...
  • Page 16 Langkah 4 : Tekan butang “SLEEP MODE”. “SLEEP MODE”将在 LCD 显示 Display screen. SLEEP MODE is ON. “SLEEP MODE” akan ditunjukkan 屏显示出来。睡眠模式开启。 pada Paparan skrin LCD. MOD TIDUR telah diaktifkan. K15Z5.indd 16 K15Z5.indd 16 2/10/2015 6:14:27 PM 2/10/2015 6:14:27 PM...
  • Page 17 • MOD TIDUR tidak berfungsi pada • 速度1,1小时的设置以及 ECO 模式 at Speed 1 and 1 hour setting, and tetapan Kelajuan 1 dan 1 jam, dan 都无法使用睡眠模式。 ECO MODE. MOD ECO. K15Z5.indd 17 K15Z5.indd 17 2/10/2015 6:14:27 PM 2/10/2015 6:14:27 PM...
  • Page 18 MOD ECO diaktifkan. • “睡眠模式”不能在 ECO 模式的操 • SLEEP MODE cannot be activated • MOD TIDUR tidak boleh diaktifkan 作期间被启动。 during the operation of ECO MODE. semasa fungsi MOD ECO beroperasi. K15Z5.indd 18 K15Z5.indd 18 2/10/2015 6:14:27 PM 2/10/2015 6:14:27 PM...
  • Page 19 Speed 3 / Ceiling Fan speed / Kelajuan 2 / Kelajuan 4 / Kelajuan 3 / Kelajuan Kipas Siling / 速度 2 速度 4 速度 3 吊扇速度 TIME / MASA / 时间 K15Z5.indd 19 K15Z5.indd 19 2/10/2015 6:14:28 PM 2/10/2015 6:14:28 PM...
  • Page 20 送风量 (m /min) Net Weight (kg) Berat Bersih (kg) 净重 (kg) 5.3 (Long Pipe) / 5.1 (Short Pipe) Manufactured for:- KDK FANS (M) SDN. BHD. (568849X) 15, Jalan Tandang (3 Floor), K5Z158001ZM 46050 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan. M0115-0 Printed in Malaysia Made in Malaysia K15Z5.indd 20...

Table of Contents