KDK K15Z5 Operating And Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Model No.
K15Z5
Operating and
Installation Instructions
Ceiling Fan
Thank you for purchasing this KDK product.
Before operating this product, please read the instructions
carefully, and save this manual for future use.
Contents
Panduan Penggunaan dan
Pemasangan
Kipas Siling
Terima Kasih kerana membeli produk KDK.
Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan dengan teliti
dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang.
Kandungan
操作和
安装指示
吊扇
感谢您购买 KDK 产品。
操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作日
后参考。
目录
安全注意事项
零件名称
如何安装
如何使用
维修
规格
2
5
6-11
12-19
20
20
3
5
6-11
12-19
20
20
4
5
6-11
12-19
20
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KDK K15Z5

  • Page 1: Table Of Contents

    Operating and Installation Instructions Operating and Ceiling Fan Installation Instructions Thank you for purchasing this KDK product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use. Ceiling Fan Contents Model No. K15Z5 Safety precautions...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions Always follow these instructions To avoid the possibility of causing injury to users or damage to Do not disassemble the Ceiling Fan unless stated by this manual. properties, please follow all the explanations written below. Must use only supplied parts. A state that may be caused by the Can cause fi...
  • Page 3: Pencegahan Keselamatan

    Pencegahan keselamatan Sentiasa mengikuti arahan berikut Jangan buka sebarang bahagian-bahagian Kipas Siling Untuk mengelakkan kemungkinan berlakunya kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua penerangan yang dinyatakan di bawah. melainkan dinyatakan di dalam panduan ini. Hendaklah menggunakan bahagian-bahagian yang Keadaan yang mungkin disebabkan oleh dibekalkan sahaja.
  • Page 4 安全注意事项 务必遵循以下指示 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性,请遵守以下所述的所有 请勿拆除吊扇,除非此说明书指示。 指示。 务必只使用附带的零件。 可以导致火灾、触电、受伤和吊扇掉落。 错误操作产品造成的情形,若不避免可能 警告 导致用户死亡或严重受伤。 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇。 可以导致受伤、损坏和吊扇掉落。 错误操作产品造成的情形,若不避免可能 注意 导致用户受伤或财物损失。 切勿向吊扇洒水。或者,切勿弄湿吊扇。 这可以导致火灾、爆炸、短路和触电。 此符号表示有关行为 此符号表示有关行为 是強制性的。 是被禁止的。 注意 警告 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性,请遵守本说明 书內的所有指示。制造商对任何因不正确的安装或不按 安装时请严格地遵守本手册内所给的所有指示。 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 电线配线或安装工作必须由能胜任的人员进行。 责任。 安装错误可以导致火灾、触电、受伤和吊扇掉落。 除非由安全监护人就本产品进行监督或指导,否则身体 清扫或进行任何维修工作前,关闭所有电源并等待扇翼完 、感官或智力有功能障碍者,或者缺乏相关经验和知识的 全静止。 人士(包括儿童)请勿使用本电器。为了确保年幼的小孩 不玩此电器,他们该受到监督。 若吊扇突然移位,可以导致受伤和触电。 吊扇必须掛在离地面至少 2.5 米以上的高度,而扇翼必须 请向您的经销商咨询有关修理或维修问题。...
  • Page 5: Name Of Parts

    Name of parts Nama bahagian 零件名称 Parts pieces Bahagian-bahagian unit 零件 件 上罩盖 ………………………… 2 Upper Canopy ……………… 2 Sengkuap Atas ……………… 2 下罩盖 …………………………… 2 Lower canopy ………………… 2 Sengkuap Bawah …………… 2 扇翼 ……………………………… 5 Blade …………………………… 5 Bilah Kipas ……………………...
  • Page 6: How To Install

    How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ ■ ■ Install the Blades Memasang Bilah Kipas 安装扇翼 置于 Pack 如图所示将发动机组件 Put the Motor Unit on the round Letakkan Unit Motor di atas bahagian portion (INSTALLATION AREA) of bulatan (KAWASAN PEMASANGAN) 的圆形部分 (安装面积)以安...
  • Page 7 ■ ■ ■ Install to ceiling Memasang ke siling 安装至天花板 Remove the supplied Bolt , Nut Tanggalkan Bolt , Nat 将配备的螺栓 、螺帽 、开口销 , Cotter Pin and Pulley Cermat Baji dan Takal yang 及滑轮 拆除。 dibekalkan. Place Pulley on to the Ceiling 将滑轮...
  • Page 8 How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ ■ ■ Wiring instruction Panduan pendawaian 配线指示 Sambungkan wayar bekalan kuasa Connect the house’s supply wire 如图所示将房子的电源线 连接到终 rumah kepada terminal to the terminal according to the 端 。 seperti panduan pendawaian yang diagram shown.
  • Page 9 Power supply / Power supply / Bekalan kuasa elektrik / Bekalan kuasa elektrik / 电源 电源 Connect directly / Connect directly / Penyambungan terus / Penyambungan terus / 直接连接 直接连接 Regulator / Dimmer switch / Pengawal Kelajuan / Suis ‘dimmer’ / 调节器...
  • Page 10: Installing The Canopy

    How to install Cara pemasangan 如何安装 ■ ■ ■ Installing the Canopy Memasang Sengkuap 安装罩盖 Tanggalkan skru (2 biji) Remove the screw (2 pieces) from daripada 拆除上罩盖 上的螺丝(2 枚) 並 Upper Canopy and keep it for Sengkuap Atas dan simpan untuk 保存直至第...
  • Page 11 ■ ■ ■ Install Remote Control Pasang Pemegang Alat 安装遥控器固定器 Holder Kawalan Jauh 安装遥控器固定器组件 至墙壁 Install the Remote Control Holder Pasang Set Pemegang Alat 上。安装遥控器固定器 使用随附 to wall. Fix the Remote Kawalan Jauh pada dinding. 的螺丝 (2 枚)及墙壁插座 Control Holder using provided Pasang Pemegang Alat Kawalan (2 件)如下图所示。...
  • Page 12: How To Use

    How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ Before use Sebelum guna 使用前 Remove the Battery Cover Tanggalkan Penutup Bateri 打开电池盖子 。 Insert the Battery (2 pieces AAA / Masukkan Bateri (2 pieces AAA / 插入电池(2 枚 AAA / R03 / LR03)。 R03 / LR03).
  • Page 13 ■ ■ ■ Remote Control coverage Lingkungan Alat Kawalan Jauh 遥控器覆盖 >1m >2.5m The fi gure above shows the best Rajah di atas menunjukkan 上图显示最佳覆盖范围 (W) 约 8 米。最佳 coverage area (W) around 8 m. The lingkungan kawalan (W) yang terbaik 天花板高度...
  • Page 14 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ How to use remote control Cara penggunaan alat kawalan jauh 如何使用遥控器 OFF/ON Button Butang OFF/ON OFF/ON 按钮 Press OFF/ON button to activate or Tekan butang OFF/ON untuk Kipas Siling 按 OFF/ON 按钮启动或停止吊扇。 stop the Ceiling Fan.
  • Page 15 ■ ■ ■ 1/f Yuragi (natural breeze) 1/f Yuragi (angin semula jadi) 1/f Yuragi(自然微风) Add smooth accent to air capacity and Menambahkan angin lebih nyaman 为吹出的风加入柔和气氛,使舒适的风显 comfortable wind more naturally. dan selesa seperti angin semula jadi. 得更自然。 To activate 1/f YURAGI function Untuk mengaktifkan fungsi 1/f 若要按照该速度设置启动...
  • Page 16 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ ON TIMER PEMASA BUKA 启动计时器 The Timer will gradually count down Pemasa akan turun beransur-ansur 计时器将开始每小时逐渐倒数至启动。 from hour to hour until ON. dari sejam ke sejam sehingga • 计时器倒数期间,吊扇保持关闭直到 terbuka. • During this timer count down, fan 倒数完成。...
  • Page 17 Timer / Pemasa / 计时器 → → → → → → → Speed 9 / → → → Kelajuan 9 / → → → → 速度 9 → → → → → → → → Speed 8 / → → →...
  • Page 18 How to use Cara penggunaan 如何使用 ■ ■ ■ ECONAVI MODE MOD ECONAVI ECONAVI 模式 ECONAVI MODE function is to control Fungsi MOD ECONAVI adalah untuk ECONAVI 模式功能是控制适合对人类 suitable air velocity to human. mengawal halaju angin yang sesuai 的风速。 untuk manusia. It will function based on changing of 它将功能基于室内温度的变化。...
  • Page 19 Room Temperature / Suhu Bilik / 室温 Speed Change / Range / Perubahan Kelajuan / Lingkungan / Variation / Perubahan / 差异 速度转换 范围 Above 29° C / Approximately +1° C / Kira-kira +1° C / 大约 +1° C 2 Speed Up / 2 Kelajuan Bertambah / 增加 2 速 Tinggi daripada 29°...
  • Page 20: Maintenance

    /min) Sebaran Angin (m /min) 送风量(立方米/分钟) Net Weight (kg) Berat Bersih (kg) 净重(公斤) Manufactured for:- KDK FANS (M) SDN. BHD. (568849X) 15, Jalan Tandang (3 Floor), K5Z158001ZM 46050 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan. M0115-0 Printed in Malaysia Made in Malaysia...

Table of Contents