Wartung Und; Sicherheitsüberprüfung; Wartung; Maintenance And Safety Check - Karl Storz TL 300 Instruction Manual

Cold light fountain power led 300
Table of Contents

Advertisement

24
Instandhaltung
8. 3

Wartung und

Sicherheitsüberprüfung
3
WARNUNG: Vor sämtlichen Wartungs-
oder Reinigungsarbeiten ist das Endoskop
vom Gerät und das Gerät vom Netz zu
trennen.

8. 3. 1 Wartung

Eine vorbeugende Wartung ist nicht zwingend
erforderlich. Regelmäßige Wartungen können aber
dazu beitragen, eventuelle Störungen frühzeitig zu
erkennen und so die Sicherheit und Lebensdauer
des Gerätes erhöhen. Wartungsdienste können
bei Ihrer zuständigen Gebietsvertretung oder beim
Hersteller erfragt werden.
8. 3. 2 Sicherheitsüberprüfung/
Wiederholungsprüfung nach IEC 62353
3
WARNUNG: Unabhängig von den in den
verschiedenen Ländern vorgeschriebenen
Unfallverhütungsvorschriften oder Prüfungs-
intervallen für Medizingeräte müssen an
diesem Gerät Sicherheitsüberprüfungen/
Wiederholungsprüfungen im Sinne der
IEC 62353 einmal jährlich von einer elektro-
technischen Fachkraft durchgeführt und
protokolliert werden.
Sichtprüfung
1. Gerät und Zubehör auf
funktionsbeeinträchtigende mechanische
Schäden kontrollieren.
2. Sicherheitsrelevante Aufschriften auf Lesbarkeit
kontrollieren.
Elektrische Messungen
• Kontrolle der Geräteschutzsicherungen
• Schutzleiterwiderstand gemäß IEC 62353
messen: Grenzwerte entnehmen Sie bitte der
aktuellen Norm.
• Erdableitstrom gemäß IEC 62353 messen:
Grenzwerte entnehmen Sie bitte der aktuellen
Norm.
• Berührungsstrom gemäß IEC 62353 messen:
Grenzwerte entnehmen Sie bitte der aktuellen
Norm.
• Patientenableitstrom gemäß IEC 62353 messen:
Grenzwerte entnehmen Sie bitte der aktuellen
Norm.

Maintenance

8. 3
Maintenance and
safety check
3
WARNING: Always unplug the unit and
disconnect the endoscope before carrying
out any maintenance or cleaning.
8. 3. 1 Maintenance
Preventive maintenance is not essential. Regular
maintenance can, however, contribute to identifying
potential problems before they become serious,
thus enhancing the instrument's reliability and
extending its useful service life. Maintenance
services can be obtained from your local
representative or from the manufacturer.

8. 3. 2 Safety checks/repeat inspections

as per IEC 62353
3
WARNING: Regardless of the accident
prevention regulations or testing intervals
for medical devices prescribed in different
countries, with this device safety checks/
repeat inspections as defined by IEC 62353
must be performed and recorded by a
qualified electrician at least once a year.
Visual inspection
9. Check the device and accessories for any
mechanical damage which may impair
functionality.
10. Check that inscriptions relevant to safety are
legible.
Electric measurements
• Inspect the device safety fuses
• Measure protective ground resistance in
accordance with IEC 62353: The limit values
can be found in the current standard.
• Measure earth leakage current in accordance
with IEC 62353: The limit values can be found in
the current standard.
• Touch current measured according to
IEC 62353: The limit values can be found in the
current standard.
• Patient leakage current measured according to
IEC 62353: The limit values can be found in the
current standard.

Mantenimiento

8. 3
Mantenimiento y control
técnico de seguridad
3
CUIDADO: Antes de efectuar cualquier
tarea de mantenimiento o de limpieza,
desconecte el endoscopio del aparato y el
aparato de la red.
8. 3. 1 Mantenimiento
El equipo no requiere necesariamente
mantenimiento preventivo. Sin embargo, un
mantenimiento periódico puede contribuir a
detectar a tiempo posibles averías, y aumentar así
la seguridad y la vida útil del equipo. Puede solicitar
la realización del mantenimiento a su representante
local o al fabricante.
8. 3. 2 Control técnico de seguridad/
verificación repetitiva según CEI 62353
3
CUIDADO: Independientemente de las
disposiciones legales nacionales acerca
de prevención de accidentes o intervalos
de control técnico de aparatos médicos,
un técnico con formación electrotécnica
especializada ha de llevar a cabo una vez al
año controles de seguridad/verificaciones
repetitivas conforme a la CEI 62353 en este
aparato y protocolizar dichos controles.
Inspección visual
9. Compruebe el aparato y los accesorios con
respecto a deterioros mecánicos que puedan
menoscabar el funcionamiento.
10. Compruebe la legibilidad de los rótulos
relevantes para la seguridad.
Mediciones eléctricas
• Control de los fusibles del aparato
• Medición de la resistencia del conductor de
protección conforme a CEI 62353: consulte los
valores límite en la versión vigente de la norma.
• Medición de la corriente de fuga a tierra
conforme a CEI 62353: consulte los valores
límite en la versión vigente de la norma.
• Toque actual medido de acuerdo conforme
a CEI 62353: consulte los valores límite en la
versión vigente de la norma.
• Medir la corriente de fuga del paciente conforme
a CEI 62353: consulte los valores límite en la
versión vigente de la norma.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents