Glosario; Indicaciones De Uso; Cómo Funciona El Tonómetro - Icare TA022 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TA022:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.icaretonometer.com
• El tonómetro cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética
aplicables (IEC 60601-1-2), pero podrían producirse interferencias dentro
del tonómetro si se utiliza cerca (< 1 m) de un dispositivo que genere emi-
siones electromagnéticas de alta intensidad, por ejemplo un teléfono móvil.
Si bien las emisiones electromagnéticas propias del tonómetro están muy
por debajo de los niveles permitidos por las normas pertinentes, pueden
dar lugar a interferencias en otros dispositivos cercanos, por ejemplo sen-
sores muy sensibles.
• Si prevé que no utilizará el tonómetro durante un período prolongado,
retire las pilas, dado que podrían sufrir fugas.
• Asegúrese de eliminar adecuadamente las sondas desechables (por ejem-
plo, en un contenedor para residuos mixtos).
• Las pilas, el material de embalaje y las bases para sonda deben desecharse
de acuerdo con la normativa local.
• Asegúrese de utilizar pilas con protección PTC incorporada, por ejemplo,
pilas Energizer Lithium Photo 123 3V CR123A.
• No cubra los transmisores de detección de ojo ni el sensor durante la medi-
ción, por ejemplo con los dedos. Mantenga la mano, el cabello, etc. y cual-
quier otro objeto, como por ejemplo, almohadas, lejos del lado de la sien
del ojo, dado que producen una reflexión infrarroja que da lugar a un error.
• El tonómetro se apaga automáticamente después de 3 minutos si no lo
utiliza.
• Actualice la hora del tonómetro con su hora local. Se realiza automática-
mente mediante los pasos 1 y 2 de la sección 12. Lectura de los datos de
mediciones.
• Compruebe que la tapa de silicona cubra el puerto USB durante la medición.
• El método de medición del tonómetro Icare HOME se basa en la inducción
magnética y, por lo tanto, un campo magnético externo en línea con la
sonda podría impedir la medición. En tal caso el tonómetro solicitará con-
tinuamente repetir la medición. La situación se puede resolver eliminando
la fuente de interferencias de la proximidad del dispositivo o realizando la
medición en una ubicación diferente sin dicha interferencia.
2.

GLOSARIO

Tonómetro = dispositivo para medir la PIO
mmHg = unidades de medición para la presión ocular
Etiqueta de posición = las posiciones de los apoyos para los ojos están escritas
en la misma
Sonda = pieza de un solo uso del tonómetro que toca ligeramente el ojo
Luz de la base para sonda = anillo de luz que le ayuda a posicionar la sonda
Período de validez = tiempo que la sonda permanece estéril en su envase intacto
Córnea = la capa en forma de cúpula transparente más externa del ojo
Apoyos para frente/mejilla = apoyos ajustables del tonómetro
Vida útil esperada = vida útil esperada antes del reemplazo
3.

INDICACIONES DE USO

El tonómetro Icare HOME es diseñado para la monitorización de la presión
intraocular (PIO) del ojo humano. Está indicado para su uso por los pacientes
o asistentes bajo la supervisión de un profesional oftalmólogo.
4.
CÓMO FUNCIONA EL TONÓMETRO
El tonómetro mide la presión ocular con una sonda desechable que entra lige-
ramente en contacto con el ojo durante la medición. Es posible que necesite
de la ayuda de un espejo para determinar la posición de medición correcta.
La frecuencia recomendada de las mediciones viene determinada por las ins-
trucciones del profesional de la salud o bien puede ser de 3-6 veces al día.
Una medición completa es una serie de seis mediciones muy rápidas. En rea-
lizar una medición se tarda de varios segundos a un minuto. La sonda avanza
hacia la córnea y retrocede durante cada una de las seis mediciones rápidas.
Después de la serie de seis mediciones, el tonómetro calcula la presión intrao-
cular final y la almacena en la memoria del tonómetro.
La sonda es desechable. Puede utilizar la misma sonda para ambos ojos si el
profesional de la salud le ha indicado que realice la medición de ambos ojos.
Después de haber tomado las mediciones de ambos ojos, vuelva a insertar la
sonda en su recipiente y deséchela en un contenedor para residuos mixtos.
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents